Вікіпедія:Перейменування статей/Шагразада (персонаж) → Шехерезада
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Шагразада (персонаж) → Шехерезада[ред. код]
Пропоную: а) прибрати уточнення, бо очевидно - це основне значення багатозначності. б) перейменувати. АД: УЛІФ та приклад до слова "Сценічний" (СУМ-11, т.9, стор. 906).--Seva Seva (обговорення) 14:40, 13 червня 2023 (UTC)
За. Не знайшов ніяких свідчень усталення поточного варіанта. Схоже, що це правильна фонетична передача з оригіналу (можливо, ОД). Але і в інтернеті, і в інтервікі більш поширений запропонований варіант. Тому однозначно "за", якщо ніхто не наведе дуже авторитетні джерела на поточний. -- Rajaton Rakkaus обг 14:54, 13 червня 2023 (UTC)
- За очевидність... — Mytrowych (обговорення) 14:57, 13 червня 2023 (UTC)
- Коментар Ще як варіант може бути Шахразада. Я часто зустрічав цю форму. Представлений у правописному словнику Голоскевича [1], згадується Пономаревим [2], і навіть є в радянській енциклопедії [3]. П.С. Цей варіант, як основний, згадується в літературознавчій енциклопедії [4], а в дужках подається Шехерезада. --Flavius (обговорення) 16:02, 13 червня 2023 (UTC)
- Цікаво, дякую. Я про цей варіант щось не подумав. В принципі, не проти й такого. Єдине, що: в Голоскевича є і перший і другий варіант на стор. 613 (Шехереза́да = Шахраза́да). --Seva Seva (обговорення) 16:40, 13 червня 2023 (UTC)
- Так, але воно не основне, як варіант. Це щось на кшталт сучасного "див. основну статтю", бо саме там показано словозміну, а там лише знак рівності. Flavius (обговорення) 16:46, 13 червня 2023 (UTC)
- Цікаво, дякую. Я про цей варіант щось не подумав. В принципі, не проти й такого. Єдине, що: в Голоскевича є і перший і другий варіант на стор. 613 (Шехереза́да = Шахраза́да). --Seva Seva (обговорення) 16:40, 13 червня 2023 (UTC)
- За очевидна традиція.--Юе-Артеміш (обговорення) 06:52, 15 червня 2023 (UTC)
- "The spelling Scheherazade first appeared in English-language texts in 1801, borrowed from German usage". Схоже, що в нас подібне.--Юе-Артеміш (обговорення) 06:54, 15 червня 2023 (UTC)
- А оригінально взагалі Чегразад: "the name Scheherazade derives from the Middle Persian name Čehrāzād, which is composed of the words čehr ('lineage') and āzād ('noble, exalted')".--Юе-Артеміш (обговорення) 06:57, 15 червня 2023 (UTC)
- офтоп: там /ʃahɾ/ --『白猫』Обг. 12:49, 24 червня 2023 (UTC)
- А оригінально взагалі Чегразад: "the name Scheherazade derives from the Middle Persian name Čehrāzād, which is composed of the words čehr ('lineage') and āzād ('noble, exalted')".--Юе-Артеміш (обговорення) 06:57, 15 червня 2023 (UTC)
- "The spelling Scheherazade first appeared in English-language texts in 1801, borrowed from German usage". Схоже, що в нас подібне.--Юе-Артеміш (обговорення) 06:54, 15 червня 2023 (UTC)
- За: згоден, що поточний варіант неузвичаєний. Широко вживаними є «Шахерезада» або «Шахразада».--Словолюб (обговорення) 09:40, 15 червня 2023 (UTC)
Підсумок[ред. код]
Перейменовано відповідно до аргументів обговорення на поширенішу назву Шехерезада--『白猫』Обг. 12:49, 24 червня 2023 (UTC)