Зуцаєва Хадіжат

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Зуцаєва Хадіжат
Народилася 25 серпня 1955(1955-08-25) (68 років)
Карагандинська область, Казахська РСР, СРСР
Країна  СРСР
 Росія
Діяльність поетка, перекладачка
Членство Спілка письменників Чечніd

Хадіжат Зуца́єва (нар. 25 серпня 1955, Івановка) — чеченська поетеса, перекладачка; член Спілки письменників Чечні з 2006 року.

Біографія[ред. | ред. код]

Народилася 25 серпня 1955 року в селі Івановці Карагандинської області Казахської РСР СРСР. Середню школу закінчила у селі Надтеречному у Чечено-Інгуській АРСР. У 1980 році закінчила Грознененське культурно-освітнє училище, після чого 15 років працювала бібліотекарем[1]. Нині — на творчій роботі.

Творчість[ред. | ред. код]

Вірші почала друкувати у районній газеті у 1990 році. З 2000 року друкувалася у журналах «Орга», «Вайнах». У 2006 році журнал «Вайнах» за перше місце у конкурсі присудив премію в номінації «Поезєх тоьлла говзарш яз'ярна»[1].

Переклала чеченською мовою окремі твори Пабло Неруди, Арії Елксне, Анни Ахматової.

До 190-річчя від дня народження Тараса Шевченка у № 3 за 2004 рік журналу «Орга» в її перекладі опубліковані вірші «Заворожи мені, волхве…», «Не завидуй багатому…», «В неволі тяжко, хоча й волі…», «Мені однаково, чи буду…», «Мій Боже милий, знову лихо…» та інші.

Автограф її перекладу поеми «Кавказ» (2008) зберігається у фондах Національного музею Тараса Шевченка у Києві.

Примітки[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]