Карліс Мюленбахс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Карліс Мюленбахс
латис. Kārlis Mīlenbahs
Kārlis Mīlenbahs.jpg
Народився 18 січня 1853(1853-01-18)[1]
Курляндія, Латвія
Помер 27 березня 1916(1916-03-27)[1] (63 роки)
Виру, Естонська Республіка[1]
Поховання
Громадянство
(підданство)
Flag of Russia.svg Російська імперія
Діяльність мовознавець
Alma mater Тартуський університет
Членство Латвійська літературна спілка

Commons-logo.svg Карліс Мюленбахс у Вікісховищі?

Карліс Мюленбахс (латис. Kārlis Mīlenbahs; *18 січня 1853, Курляндська губернія — †27 березня 1916, Верро, Ліфляндська губернія) — латвійський мовознавець, педагог, перекладач, один з основоположників латвійського мовознавства і латвійської лексикографії.

Біографія[ред. | ред. код]

Народився в родині лісника в Шкютес Кандавської волості. Спочатку навчався в Кандавській волосний школі, потім — у Тукумській окружний школі. У 1871 він вступив до Єлгавської гімназії. З 1876 в Дерптському університеті вивчав класичну філологію, закінчив в 1880 зі ступенем кандидата класичної філології, через нестачу коштів не міг залишитися в університеті, щоб звернутися до наукової діяльності. Мюленбахс отримав університетську золоту медаль за студентську конкурсну роботу Über die historisch-ethymologische Entwicklung der lateinischen Verba (про історико-етимологічний розвиток латвійського дієслова).

Був членом найстарішої латвійської студентської корпорації «Lettonia», членом Латвійської літературної спілки.

Мюленбахс вивчав питання синтаксису, лексики і правопису латвійської мови. Він був першим з латвійських мовознавців, хто звернувся до загального мовознавства — до питання про походження мови і теорій про першооснову артикульованої мови в історії людства.

Мюленбахс відомий як упорядник чотирьох томів повного тлумачного словника латвійської мови, цю роботу після смерті Мюленбахса закінчив і видав Яніс Ендзелінс в 1923-1932. Також спільно з Ендзелінсом Мюленбахс в 1907 написав «Латвійську граматику». У 1908 Мюленбахс керував реформою латвійського правопису — переходом від готичного письма до латвійського в теперішньому вигляді.

Мюленбахс також є автором більше сотні академічних статей з мови на латвійській та німецькій мовах і перекладачем «Одіссеї» (1890-1895).

Джерела[ред. | ред. код]

  • а б в Національна бібліотека Німеччини, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #160444020 // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.