Обговорення:Grand Slam (бомба)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: IndesseerUA у темі «Діалектизми» 2 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Grand Slam (бомба)

Діалектизми[ред. код]

@IndesseerUA, нащо ви вживаєте в статті діалектні слова? Чому не чинні військові терміни? --Віщун (обговорення) 12:57, 8 липня 2021 (UTC)Відповісти

@Віщун: Це українські слова, які витіснилися іноземними. Чому українська мова повинна бути суржиком інших мов, і тут не можуть використовуватися питомі українські слова?--IndesseerUA (обговорення) 10:33, 9 липня 2021 (UTC)Відповісти
Тому що пропоновані вами слова розуміє три з половиною людини. Енциклопедія не повинна використовувати архаїзми та діалектизми. «Бомба» — це норма сучасної мови. В усякому разі вікіпедія не місце для випробувань популяризації маловідомої лексики. Це було б допустимо, якби принаймні кілька державних документів або фахових видань використовували слово «чиняка» в розумінні сучасної бомби.--Віщун (обговорення) 10:56, 9 липня 2021 (UTC)Відповісти
Це не розповсюдження маловідомих слів чи архаїзмів, а вживання українських слів. Слово «[[1]]» — українське слово, яке є в словнику Грінченка, а не є новотвором. Чому я не можу використовувати українські слова замість іноземних в Українській вікіпедії?
Посилатися на словник, виданий в 1907—1909 роках сумнівне заняття. Ви так і не вказали широкого сучасного використання слова «чиняка» чи якого-небудь ще, пропонованого замість широко вживаних. А отже займаєтеся самоправством.--Віщун (обговорення) 09:09, 15 липня 2021 (UTC)Відповісти
@IndesseerUA: А щодо бомби начиненої Торпексом точно правильно вживати слово яке (за джерело) позначає бомбу начинену порохом? Бо я майже впевнений, що чинянка - це про начинене порохом ядро гармати XVI-XIX століття. --Ollleksa (обговорення) 06:42, 15 липня 2021 (UTC)Відповісти
@Ollleksa: Будь-яка бомба начинена якоюсь вибухівкою. Чинянка якраз і позначала раніше саме ядро гармати, начинене порохом, з цього й пішла назва «чинянка» від начинювання вибухівкою. Зараз же в ній можуть будь-які вибухові речовини, оскільки у Вікіпедії про бомбу написано: «Конструктивно — це контейнер, наповнений вибуховими хімічними речовинами», тому не суть яка саме речовина буде. -- IndesseerUA (обговорення) 11:43, 22 липня 2021 (UTC)Відповісти
@IndesseerUA: Тут зауваження про те, що Грінченко, на якого ви посилаєтесь, не писав про авіаційні бомби бо їх тоді ще не було. Наразі заміняти "бомба (авіаційна)" на "чинянка" це спекуляція без джерел. Можливо, якби Україна здобула незалежність 100 років тому, позначення "чинянка" перенеслось б на бомби, але цього не сталось, а історія не терпить умовного способу. Більше того, я виділив "можливо", тому що є ще слова снаряд, міна, граната і, основне, власне бомба, яка теж присутня в Грінченка[2]. І саме остання стала усталеним позначенням для вибухових контейнерів які скидають з літаків.--Ollleksa (обговорення) 13:31, 22 липня 2021 (UTC)Відповісти
@Ollleksa: Грінченко не писав слова-відповідники, він зібрав ті слова, які вживалися, чинянка серед них і воно позначене в значенні "бомба". Бомба раніше взагалі позначала ядро для гармати, тому це слово теж не підходить до значення авіаційної бомби. Не залежить від того, коли б Україна здобула незалежність, слово чинянка вживалося як бомба, тобто ядро для гармати. З часом, звичайно, це слово перейшло б до позначення інших різновидів вибухових пристроїв, якби його не витіснило чуже слово. Для позначення де саме використовується чинянка, то можна вжити слово-уточнення. До інших слів, які Ви навели, теж можна дібрати відповідники. --IndesseerUA (обговорення) 19:13, 24 липня 2021 (UTC)Відповісти