Фредрік Бакман

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Фредрік Бакман
швед. Fredrik Backman
Fredrik Backman, Bokmässan 2014 1 (crop).jpg
Ім'я при народженні швед. Carl Fredrik Backman
Народився 2 червня 1981(1981-06-02)[1] (41 рік)
Швеція
Країна Flag of Sweden.svg Швеція
Діяльність письменник, журналіст, автор, блогер
Мова творів шведська[2]
Роки активності 2012 — тепер. час
Автограф BackmanSIg.png
Нагороди
Сайт: fredrikbackmanbooks.com

CMNS: Фредрік Бакман у Вікісховищі

Фредрік Бакман (швед. Fredrik Backman; нар. 2 червня 1981, Гельсінгборг) — шведський письменник, блогер, колумніст.

Дебютував у 2012 році, випустивши одночасно два романи: «En man som heter Ove» («Чоловік на ім'я Уве») і Saker min son behöver veta om världen («Речі, які моєму синові слід знати про світ»). Його книги перекладені і видаються 25 мовами світу[3].

Фільм за романом «Чоловік на ім'я Уве» дістав схвальні відгуки кінокритиків, здобув кілька індустріальних нагород, увійшов до списку найбільш популярних кінофільмів Швеції всіх часів і отримав 2 номінації на премію «Оскар» 2017 року як «Кращий фільм іноземною мовою» і «Кращий грим і зачіски».

У грудні 2022 року очікується прем'єра американо-шведського ремейка «Чоловік на ім'я Отто» з Томом Хенксом у головній ролі[4].

Біографія[ред. | ред. код]

Фредрік Бакман народився і виріс у місті Гельсінгборг, на півдні Швеції. Він вивчав релігієзнавство, але кинув навчання і почав працювати водієм-далекобійником. У 2006 році почав писати замітки для ранкової газети свого рідного міста Helsingborgs Dagblad, а з весни 2007 року — для стокгольмського журналу Moore Magazine. У 2012 році писав щотижневі колонки для шведської газети Metro.

У 2008 році стає блогером. Перший блог Бакмана був присвячений підготовці до його майбутнього весілля[5], яке відбулося в 2009 році.

З квітня 2010 року по травень 2015 року вів блог на сторінці журналу Magazine Café, де його перші пости були присвячені Зимовим Олімпійським іграм 2010 року в Ванкувері[6].

З травня 2015 року веде блог на своєму офіційному сайті fredrikbackman.com[7].

У 2012 році на основі історії, прочитаної Бакманом в одній зі шведських газет, про літню людину, яка подала в суд на зоопарк[8], написав і випустив свій перший роман «Чоловік на ім'я Уве»[9].

Книжки Бакмана поширені в перекладах: до осені 2016 року вони були випущені в 40 країнах світу. Їхній сукупний наклад становить більше п'яти мільйонів примірників[10].

Особисте життя[ред. | ред. код]

Одружений, має сина і доньку.

Бібліографія[ред. | ред. код]

Романи[ред. | ред. код]

  • «Чоловік на ім'я Уве» (2012)
  • Saker min son behöver veta om världen (2012; не випущений українською мовою, назву можна перекласти як «Речі, які моєму синові слід знати про світ»)
  • Min mormor hälsar och säger förlåt (2013; «Моя бабуся просить їй вибачити»[11])
  • Malcolm-Marie var här (2014; «Брітт-Марі була тут»)
  • Björnstad (2016; українською мовою вийшов у 2019 році під назвою «Ведмеже місто»)
  • Vi mot er (2017; продовження роману «Björnstad», українською мовою вийшов у 2020 році під назвою «Ми проти вас»)
  • Folk med ångest (2019; українською мовою вийшов у 2021 році під назвою «Тривожні люди»)

Новели[ред. | ред. код]

  • Ditt livs affär (2017 ; назва «Угода усього життя»)
  • Och varje morgon blir vägen hem längre och längre (2017; «І з кожним ранком дорога додому стає все довшою»)
  • Sebastian och trollet (2017 ; «Себастіан і троль»)

Видання українською мовою[ред. | ред. код]

  • Фредрік Бакман. Чоловік на ім'я Уве = En man som heter Ove / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2018. — 352 p. — ISBN 978-617-7563-02-9.
  • Фредрік Бакман. Моя бабуся просить їй вибачити = Min mormor hälsar och säger förlåt / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2019. — 416 p. — ISBN 978-966-97639-6-9.
  • Фредрік Бакман. Брітт-Марі була тут = Britt-Marie var här / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2019. — 352 p. — ISBN 978-617-7563-47-0.
  • Фредрік Бакман. Ведмеже місто = Björnstad / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2019. — 432 p. — ISBN 978-617-7820-08-5.
  • Фредрік Бакман. Ми проти вас = Vi mot er / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2020. — 488 p. — ISBN 978-617-7820-65-8.
  • Фредрік Бакман. Тривожні люди = Folk med ångest / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2021. — 360 p. — ISBN 978-617-7820-91-7.

Екранізації[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Munzinger Personen
  2. Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. Fredrik Backman's Biography. Simon & Schuster. Процитовано 15 лютого 2016. 
  4. Jr, Andreas Wiseman,Mike Fleming; Wiseman, Andreas; Jr, Mike Fleming (11 лютого 2022). Tom Hanks Comedy ‘A Man Called Otto’ Pre-Sells To Sony For $60M In Biggest Ever EFM Deal. Deadline (амер.). Процитовано 20 липня 2022. 
  5. Det här är alltså en blogg om någons farsa. 11 december 2009. Процитовано 21 juli 2013. 
  6. Fredrik Backman i stor intervju: ”Jag är fortfarande beredd att börja köra truck igen”. Ajour (англ.). Процитовано 10 травня 2018. 
  7. Vi ses | Fredrik Backman. fredrik.cafe.se. Процитовано 10 травня 2018. 
  8. Фредрик Бакман: приходите поиграть с гориллами // РИА Новости, 25 апреля 2018
  9. Фредрік Бакман "Чоловік на ім’я Уве" | Читай.ua. chytay-ua.com. Процитовано 29 травня 2019. 
  10. En man som heter Ove etta på New York Times Best Seller List - Boktugg.se. Boktugg.se. 25 листопада 2016. Процитовано 23 січня 2018. 
  11. Фредрік Бакман "Моя бабуся просить їй вибачити" | Читай.ua. chytay-ua.com. Процитовано 29 травня 2019. 

Посилання[ред. | ред. код]