Обговорення:Мокрицький Сергій Євгенович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Творчий доробок[ред. код]

Серед його робіт є «Храни мою душу» від Львівської кіностудії. Працював на Одеську. Тощо. Але мені лінь займатися списками. Сподіваюсь, що хтось додасть перелік робіт.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:13, 25 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Український режисер[ред. код]

Пізнайко, знов Ви людину деукраїнізуєте! Є джерела. Вже обговорювали.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:45, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]

@UeArtemis: Джерела є на те що він рос режисер: рос паспорт є (це додано в статтю, ось джерело http://web.archive.org/web/20190126045042/http://www.umoloda.kiev.ua/number/2630/164/92461/). Що ще треба--piznajko (обговорення) 21:47, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Він українсько-російський / російсько-український. Паспорт не змінює його походження та причетності до українського телебачення та кінематографа.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:58, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Чи Одеська кіностудія не в Україні? Чи Поліянівка не в Україні?--ЮеАртеміс (обговорення) 21:59, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Одеська кіностудія фізично була розташована в Україні, але скільки "українських" фільмів вона зняла? Ото-ж бо, нуль. Вони всі було російськомовними "радянськими" фільмами, український кінематограф вони не збагатили.--piznajko (обговорення) 22:39, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]

"Для меня он (Станислав Говорухин) был человеком, который помогал другим людям. Он, например, поддержал меня, когда пришел на премьеру "Битвы за Севастополь". Он для меня еще был близок тем, что я начинал после ВГИКа сразу работать на Одесской киностудии, и студия была буквально пропитана любовью к нему, люди, которые работали с ним, часто вспоминали его… Профессионалов, может быть, и много, но людей такого калибра по человеческим качествам становится все меньше и меньше. И это прискорбно. Всегда можно было прийти, всегда можно было надеяться на то, что он выслушает и поможет. Ужасно, что его больше нет", – сказал Сергей Мокрицкий.[1] --ЮеАртеміс (обговорення) 22:02, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Мокрицький оператор-постановник зокрема українського фільму «Запах осені» [2] та згаданої вище стрічки «Храни мою душу».--ЮеАртеміс (обговорення) 22:17, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Дядько всю свою кіно-кар'єру провів в Росії (до речі члєн "ГИЛЬДИЯ КИНООПЕРАТОРОВ СОЮЗА КИНЕМАТОГРАФИСТОВ РОССИИ" всі його фільми російськомовні ( "Запах осени" (1993) точно був росмовним https://www.youtube.com/watch?v=NiGoJ15AD2w ; а про цей документальний фільм "Храни мою душу" (1993) окрім як в біографії Мокрицького - ніде більше інфи нема; та навіть якщо "Храни мою душу" був україномовним док. фільмом, це погоди не міняє ). Бро, ну неможливо назвати назвати дядька що народився в Україні але який все своє життя виробляв російські фільми "українським". Це неможливо. Він і по суті російський оператор/режисер (створював російськомовні фільми) і по громадянству росіянин - є ж бо конкретне джерело що в нього є паспорт Росії, там недвозначно вказано що він російський режисер. Ось повна цитата «Чоловік із російським паспортом народився у селі Поліянівка на Житомирщині. У 1991-му закінчив операторський факультет ВДІКу. Як оператор і режисер сформувався у Москві, працюючи над серіалами «Спецгрупа», «Черчілль», драмами «Чотири віки любові» і «День вчителя». «Незламна» — це його перша українсько-російська робота, і українська лише тому, що Держкіно на чолі з Катериною Копиловою дало на фільм півтора мільйона доларів (кажуть, що українська сторона профінансувала 70% «Незламної»). Тоді як міністерство РФ, за словами дружини режисера і продюсера картини з російського боку Наталі Мокрицької, виділило один мільйон доларів. » --piznajko (обговорення) 22:39, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Знов Ваш мовний шовінізм. "Запах осені" український фільм, хоч і російськомовний. Джерел, де його називають українським кіношником повно. Деякі вже наведені в статті. Як оператор він починав в Україні:
"В 1988 году проходил практику на Одесской киностудии, где был ассистентом по плёнке в фильме «Криминальный талант» у режиссёра Ашкенази Сергея Сергеевича"; "После окончания ГИТИСа, с 1991 года работал на Одесской киностудии" [3]. 1993 - «Запах осени», совместно с В.Ноздрюхиным-Заболотным, Одесская к/с; 1993 - «Храни мою душу», совместно с Г.Яблочниковым, док., к/ст. Львов [4]; Режисер Піскарьов--ЮеАртеміс (обговорення) 06:29, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Схоже, Львівська кіностудія вже мертва. Тому логічно, що про її вироби початку 90-х в мережі немає інформації.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:50, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Є оце насмішили "працював в Україні". Брав участь як оператор двох фільмів у 1990-1993 на території України недостатньо щоб бути українським митцем. З цих 2вох - один радянський російськомовний на Одеській кіностудії у 1990-1992 (отут https://www.youtube.com/watch?v=NiGoJ15AD2w кажуть що "Запах осени" творити почали ще в совку). Другий - Храни мою душу" - якась нібито документалка про яку нуль інфи взагалі в мережі. Дядько ВСЮ свою кар'єру провів в Росії і створював російські фільми, він 100% рос режисера та оператор.--piznajko (обговорення) 02:41, 29 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Це Ваше ОД, достатньо чи ні. Джерела, де його називають українським кіношнком, є. Оператор-постановник це важлива посада. Кар'єру цей українець починав в Україні.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:23, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
«Джерела, де його називають українським кіношнком, є.» Ну й шо шо є - он валом було джерел де вказувалося що Сергій Лозниця російський режисер, але все одно в статті говориться що він український бо спільнота не захотіла визнавати що Лозниця рос. режисер. У випадку Мокрицького - це принципові речі, він на 100% російський режисер українського походження.--piznajko (обговорення) 00:01, 31 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Я бачу лише одного кінокритика, і це GEOFFREY MACNAB. Можливо ще є. Однак я вже писав, що є мексиканець, що вже життя створював американські фільми, і він є мексиканським режисером. Я думаю це російський режисер українського походження. Українсько-російський оператор.--『  』 Обг. 08:08, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Ну, і Незламна український фільм, як би це комусь не подобалось.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:14, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Незламна не український фільм, дивіться цитату вгорі з "Україна молода". Незламна - це російський фільм, знятий в Україні і якого є певна частка українських грошей у фінансуванні.--piznajko (обговорення) 23:54, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
А Ви дивіться решту джерел. Українська студія за українські гроші з УКРАЇНСЬКИМ режисером зняла український фільм. В українськості йому Ви відмовляєте виключно з політичних мотивів. Тематика й меседж стрічки Вам не до вподоби.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:24, 31 січня 2019 (UTC)[відповісти]
з російськими акторами, сценаристами, композитором, оператором... і? тобто якщо це був мексиканський режисер, то він став б українським? У Лозинця взагалі фільми в розбіг, є і голландські, і німецькі. Це не робить з нього голландського чи німецького режисера. --『  』 Обг. 20:34, 31 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Мовний шовінізм[ред. код]

Пізнайко, Ви б хоч дивилися на обсяг інформації у джерелах перед тим, як вилучати російськомовне в пориві русофобії. Джерела не рівнозначні за вмістом.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:44, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Бро роззуй очі, тобі всюди меріщється "мовний шовінізм". Ти хоч дивишся шо ти скасовуєш? Твоє росмовне джерело (яке ти криво переклав українською як "Чотири періоди кохання" (100% ОД переклад, на весь широкий інтернет АД 1 раз згадується такий переклад google. У АД джерелі Кіно-коло kinokolo назва перекладена ПРАВИЛЬНО як «Чотири пори кохання» (я вже мовчу що росмовне джерело за визначенням не підходить, бо там немає україномовної назви, відповідно треба творити ОД - що ти й зробив - власноруч перекладаючи з рос на укр.). В інтернеті «Чотири пори кохання» якраз і зустрічається часто google 2--piznajko (обговорення) 06:51, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Самі подивіться джерело. Воно не назву фільму, а на великий кусок біографії, що їй передує.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:55, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Бро, вся інфа в тому куску біографії вже є в http://web.archive.org/web/20190126042454/https://kinoafisha.ua/ua/persons/sergei-mokrickii--piznajko (обговорення) 06:57, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Я Вам не бро. Ні, там цього немає. Читайте уважніше. Зокрема про практику, про аматорські конкурси тощо.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:02, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
В http://web.archive.org/web/20190126042454/https://kinoafisha.ua/ua/persons/sergei-mokrickii є про те що він працював і в Одеській кіностудії теж.--piznajko (обговорення) 07:07, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Не вдавайте дурня. Працював він пізніше. А я кажу про практику під час навчання. Надто у рос. джерелі є роки.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:08, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
У 1983 році взяв участь в одеському конкурсі аматорських фільмів та зайняв у ньому третє місце. -> неважлива інфомація біографії. У біографії слід відводити місце лише найажливішам подіям життя.--piznajko (обговорення) 08:02, 13 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Важлива, бо це початок кар'єри. Починав як аматор ще без освіти. Це значимий факт.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:07, 14 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Аматорський конкурс фільмів - неважлива інформація, але легше її додати ніж пояснювати вам бескінечно чому ця інфа не ключова у біографії.--piznajko (обговорення) 14:08, 14 березня 2019 (UTC)[відповісти]

А от скандали висмоктані з пальця. Хіба був галас? Наявність квартири біографічна інформація? Оце шум інформаційний, що не пов'язаний зі становленням як професіонала.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:08, 14 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Інформація про квартиру в Криму/Севастополі, куди М. "постійно їздить" (і так "випадково" був у тій квартирі у 2015 році коли кореспондент РІА йому подзвонив) - надзвичайно важлива, бо це якраз то інформація яка показує що він постійно порушує кордон України та незаконно відвідує Крим. Це у той час як цей кадр розказує казки дідуся Панаса як "він наводить мости між Україною та Росією"--piznajko (обговорення) 14:05, 14 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Квартира[ред. код]

В'їжджати на півострів можливо легально, тому прибрав ОД про порушення закону.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:41, 22 липня 2019 (UTC)[відповісти]