Обговорення:Мокрицький Сергій Євгенович
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Мокрицкий, Сергей Евгеньевич» російської Вікіпедії. --ЮеАртеміс (обговорення) 12:04, 25 листопада 2016 (UTC) |
Ця стаття містить матеріал, який має відповідати правилам стосовно біографій живих людей. Суперечливий матеріал, який не має джерел, або ґрунтується на сумнівних джерелах, має бути негайно вилучено зі статті і її сторінки обговорення, особливо якщо цей матеріал потенційно наклепницький. Правило трьох відкотів тут не діє. У разі виявлення неодноразових порушень зверніться до адміністраторів. |
Творчий доробок[ред. код]
Серед його робіт є «Храни мою душу» від Львівської кіностудії. Працював на Одеську. Тощо. Але мені лінь займатися списками. Сподіваюсь, що хтось додасть перелік робіт.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:13, 25 листопада 2016 (UTC)
Український режисер[ред. код]
Пізнайко, знов Ви людину деукраїнізуєте! Є джерела. Вже обговорювали.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:45, 26 січня 2019 (UTC)
- @UeArtemis: Джерела є на те що він рос режисер: рос паспорт є (це додано в статтю, ось джерело http://web.archive.org/web/20190126045042/http://www.umoloda.kiev.ua/number/2630/164/92461/). Що ще треба--piznajko (обговорення) 21:47, 26 січня 2019 (UTC)
- Він українсько-російський / російсько-український. Паспорт не змінює його походження та причетності до українського телебачення та кінематографа.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:58, 26 січня 2019 (UTC)
- Чи Одеська кіностудія не в Україні? Чи Поліянівка не в Україні?--ЮеАртеміс (обговорення) 21:59, 26 січня 2019 (UTC)
- Одеська кіностудія фізично була розташована в Україні, але скільки "українських" фільмів вона зняла? Ото-ж бо, нуль. Вони всі було російськомовними "радянськими" фільмами, український кінематограф вони не збагатили.--piznajko (обговорення) 22:39, 26 січня 2019 (UTC)
- Чи Одеська кіностудія не в Україні? Чи Поліянівка не в Україні?--ЮеАртеміс (обговорення) 21:59, 26 січня 2019 (UTC)
- Він українсько-російський / російсько-український. Паспорт не змінює його походження та причетності до українського телебачення та кінематографа.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:58, 26 січня 2019 (UTC)
"Для меня он (Станислав Говорухин) был человеком, который помогал другим людям. Он, например, поддержал меня, когда пришел на премьеру "Битвы за Севастополь". Он для меня еще был близок тем, что я начинал после ВГИКа сразу работать на Одесской киностудии, и студия была буквально пропитана любовью к нему, люди, которые работали с ним, часто вспоминали его… Профессионалов, может быть, и много, но людей такого калибра по человеческим качествам становится все меньше и меньше. И это прискорбно. Всегда можно было прийти, всегда можно было надеяться на то, что он выслушает и поможет. Ужасно, что его больше нет", – сказал Сергей Мокрицкий.[1] --ЮеАртеміс (обговорення) 22:02, 26 січня 2019 (UTC)
- Мокрицький оператор-постановник зокрема українського фільму «Запах осені» [2] та згаданої вище стрічки «Храни мою душу».--ЮеАртеміс (обговорення) 22:17, 26 січня 2019 (UTC)
- Дядько всю свою кіно-кар'єру провів в Росії (до речі члєн "ГИЛЬДИЯ КИНООПЕРАТОРОВ СОЮЗА КИНЕМАТОГРАФИСТОВ РОССИИ" всі його фільми російськомовні ( "Запах осени" (1993) точно був росмовним https://www.youtube.com/watch?v=NiGoJ15AD2w ; а про цей документальний фільм "Храни мою душу" (1993) окрім як в біографії Мокрицького - ніде більше інфи нема; та навіть якщо "Храни мою душу" був україномовним док. фільмом, це погоди не міняє ). Бро, ну неможливо назвати назвати дядька що народився в Україні але який все своє життя виробляв російські фільми "українським". Це неможливо. Він і по суті російський оператор/режисер (створював російськомовні фільми) і по громадянству росіянин - є ж бо конкретне джерело що в нього є паспорт Росії, там недвозначно вказано що він російський режисер. Ось повна цитата «Чоловік із російським паспортом народився у селі Поліянівка на Житомирщині. У 1991-му закінчив операторський факультет ВДІКу. Як оператор і режисер сформувався у Москві, працюючи над серіалами «Спецгрупа», «Черчілль», драмами «Чотири віки любові» і «День вчителя». «Незламна» — це його перша українсько-російська робота, і українська лише тому, що Держкіно на чолі з Катериною Копиловою дало на фільм півтора мільйона доларів (кажуть, що українська сторона профінансувала 70% «Незламної»). Тоді як міністерство РФ, за словами дружини режисера і продюсера картини з російського боку Наталі Мокрицької, виділило один мільйон доларів. » --piznajko (обговорення) 22:39, 26 січня 2019 (UTC)
- Знов Ваш мовний шовінізм. "Запах осені" український фільм, хоч і російськомовний. Джерел, де його називають українським кіношником повно. Деякі вже наведені в статті. Як оператор він починав в Україні:
- "В 1988 году проходил практику на Одесской киностудии, где был ассистентом по плёнке в фильме «Криминальный талант» у режиссёра Ашкенази Сергея Сергеевича"; "После окончания ГИТИСа, с 1991 года работал на Одесской киностудии" [3]. 1993 - «Запах осени», совместно с В.Ноздрюхиным-Заболотным, Одесская к/с; 1993 - «Храни мою душу», совместно с Г.Яблочниковым, док., к/ст. Львов [4]; Режисер Піскарьов--ЮеАртеміс (обговорення) 06:29, 28 січня 2019 (UTC)
- Схоже, Львівська кіностудія вже мертва. Тому логічно, що про її вироби початку 90-х в мережі немає інформації.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:50, 28 січня 2019 (UTC)
- Є оце насмішили "працював в Україні". Брав участь як оператор двох фільмів у 1990-1993 на території України недостатньо щоб бути українським митцем. З цих 2вох - один радянський російськомовний на Одеській кіностудії у 1990-1992 (отут https://www.youtube.com/watch?v=NiGoJ15AD2w кажуть що "Запах осени" творити почали ще в совку). Другий - Храни мою душу" - якась нібито документалка про яку нуль інфи взагалі в мережі. Дядько ВСЮ свою кар'єру провів в Росії і створював російські фільми, він 100% рос режисера та оператор.--piznajko (обговорення) 02:41, 29 січня 2019 (UTC)
- Це Ваше ОД, достатньо чи ні. Джерела, де його називають українським кіношнком, є. Оператор-постановник це важлива посада. Кар'єру цей українець починав в Україні.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:23, 30 січня 2019 (UTC)
- «Джерела, де його називають українським кіношнком, є.» Ну й шо шо є - он валом було джерел де вказувалося що Сергій Лозниця російський режисер, але все одно в статті говориться що він український бо спільнота не захотіла визнавати що Лозниця рос. режисер. У випадку Мокрицького - це принципові речі, він на 100% російський режисер українського походження.--piznajko (обговорення) 00:01, 31 січня 2019 (UTC)
- Я бачу лише одного кінокритика, і це GEOFFREY MACNAB. Можливо ще є. Однак я вже писав, що є мексиканець, що вже життя створював американські фільми, і він є мексиканським режисером. Я думаю це російський режисер українського походження. Українсько-російський оператор.--『 』 Обг. 08:08, 30 січня 2019 (UTC)
- Ну, і Незламна український фільм, як би це комусь не подобалось.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:14, 30 січня 2019 (UTC)
- Незламна не український фільм, дивіться цитату вгорі з "Україна молода". Незламна - це російський фільм, знятий в Україні і якого є певна частка українських грошей у фінансуванні.--piznajko (обговорення) 23:54, 30 січня 2019 (UTC)
- А Ви дивіться решту джерел. Українська студія за українські гроші з УКРАЇНСЬКИМ режисером зняла український фільм. В українськості йому Ви відмовляєте виключно з політичних мотивів. Тематика й меседж стрічки Вам не до вподоби.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:24, 31 січня 2019 (UTC)
- з російськими акторами, сценаристами, композитором, оператором... і? тобто якщо це був мексиканський режисер, то він став б українським? У Лозинця взагалі фільми в розбіг, є і голландські, і німецькі. Це не робить з нього голландського чи німецького режисера. --『 』 Обг. 20:34, 31 січня 2019 (UTC)
- Це Ваше ОД, достатньо чи ні. Джерела, де його називають українським кіношнком, є. Оператор-постановник це важлива посада. Кар'єру цей українець починав в Україні.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:23, 30 січня 2019 (UTC)
- Є оце насмішили "працював в Україні". Брав участь як оператор двох фільмів у 1990-1993 на території України недостатньо щоб бути українським митцем. З цих 2вох - один радянський російськомовний на Одеській кіностудії у 1990-1992 (отут https://www.youtube.com/watch?v=NiGoJ15AD2w кажуть що "Запах осени" творити почали ще в совку). Другий - Храни мою душу" - якась нібито документалка про яку нуль інфи взагалі в мережі. Дядько ВСЮ свою кар'єру провів в Росії і створював російські фільми, він 100% рос режисера та оператор.--piznajko (обговорення) 02:41, 29 січня 2019 (UTC)
Мовний шовінізм[ред. код]
Пізнайко, Ви б хоч дивилися на обсяг інформації у джерелах перед тим, як вилучати російськомовне в пориві русофобії. Джерела не рівнозначні за вмістом.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:44, 13 березня 2019 (UTC)
- Бро роззуй очі, тобі всюди меріщється "мовний шовінізм". Ти хоч дивишся шо ти скасовуєш? Твоє росмовне джерело (яке ти криво переклав українською як "Чотири періоди кохання" (100% ОД переклад, на весь широкий інтернет АД 1 раз згадується такий переклад google. У АД джерелі Кіно-коло kinokolo назва перекладена ПРАВИЛЬНО як «Чотири пори кохання» (я вже мовчу що росмовне джерело за визначенням не підходить, бо там немає україномовної назви, відповідно треба творити ОД - що ти й зробив - власноруч перекладаючи з рос на укр.). В інтернеті «Чотири пори кохання» якраз і зустрічається часто google 2--piznajko (обговорення) 06:51, 13 березня 2019 (UTC)
- Самі подивіться джерело. Воно не назву фільму, а на великий кусок біографії, що їй передує.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:55, 13 березня 2019 (UTC)
- Бро, вся інфа в тому куску біографії вже є в http://web.archive.org/web/20190126042454/https://kinoafisha.ua/ua/persons/sergei-mokrickii--piznajko (обговорення) 06:57, 13 березня 2019 (UTC)
- Я Вам не бро. Ні, там цього немає. Читайте уважніше. Зокрема про практику, про аматорські конкурси тощо.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:02, 13 березня 2019 (UTC)
- В http://web.archive.org/web/20190126042454/https://kinoafisha.ua/ua/persons/sergei-mokrickii є про те що він працював і в Одеській кіностудії теж.--piznajko (обговорення) 07:07, 13 березня 2019 (UTC)
- Не вдавайте дурня. Працював він пізніше. А я кажу про практику під час навчання. Надто у рос. джерелі є роки.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:08, 13 березня 2019 (UTC)
- В http://web.archive.org/web/20190126042454/https://kinoafisha.ua/ua/persons/sergei-mokrickii є про те що він працював і в Одеській кіностудії теж.--piznajko (обговорення) 07:07, 13 березня 2019 (UTC)
- Самі подивіться джерело. Воно не назву фільму, а на великий кусок біографії, що їй передує.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:55, 13 березня 2019 (UTC)
У 1983 році взяв участь в одеському конкурсі аматорських фільмів та зайняв у ньому третє місце.-> неважлива інфомація біографії. У біографії слід відводити місце лише найажливішам подіям життя.--piznajko (обговорення) 08:02, 13 березня 2019 (UTC)- Важлива, бо це початок кар'єри. Починав як аматор ще без освіти. Це значимий факт.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:07, 14 березня 2019 (UTC)
- Аматорський конкурс фільмів - неважлива інформація, але легше її додати ніж пояснювати вам бескінечно чому ця інфа не ключова у біографії.--piznajko (обговорення) 14:08, 14 березня 2019 (UTC)
- Важлива, бо це початок кар'єри. Починав як аматор ще без освіти. Це значимий факт.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:07, 14 березня 2019 (UTC)
А от скандали висмоктані з пальця. Хіба був галас? Наявність квартири біографічна інформація? Оце шум інформаційний, що не пов'язаний зі становленням як професіонала.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:08, 14 березня 2019 (UTC)
- Інформація про квартиру в Криму/Севастополі, куди М. "постійно їздить" (і так "випадково" був у тій квартирі у 2015 році коли кореспондент РІА йому подзвонив) - надзвичайно важлива, бо це якраз то інформація яка показує що він постійно порушує кордон України та незаконно відвідує Крим. Це у той час як цей кадр розказує казки дідуся Панаса як "він наводить мости між Україною та Росією"--piznajko (обговорення) 14:05, 14 березня 2019 (UTC)
Квартира[ред. код]
В'їжджати на півострів можливо легально, тому прибрав ОД про порушення закону.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:41, 22 липня 2019 (UTC)