Варіант англійською мовою |
Переклад українською
|
We people of Micronesia
|
Ми, люди Мікронезії,
|
Exercise sov'reignty.
|
Використовуємо право суверенітету.
|
Establish our Constitution
|
Видаємо нашу Конституцію
|
Of Federated States.
|
Федеративних Штатів.
|
Affirm our common wish to live
|
Підтверджуємо наше спільне бажання жити
|
In peace and harmony.
|
У мирі та гармонії,
|
To preserve heritage of past
|
Щоб зберегти спадщину минулого
|
And promise of future.
|
І надію на майбутнє.
|
|
|
|
|
Make one nation Of many isles,
|
Створимо держава з безлічі острівців,
|
Diversity Of our cultures.
|
Різноманітність наших культур
|
Our diff'rences Will enrich us
|
Наші відмінності збагатять нас,
|
Waters bring us All together
|
Води об'єднують усіх нас.
|
They do not sep'rate.
|
Вони не поділяють,
|
They sustain us.
|
Вони підтримують нас.
|
Our Islands Our nation
|
Наші острова нашої держави,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|
|
|
|
|
Our Ancestors made their homes here,
|
Наші предки побудували тут свої будинки,
|
Displaced no other man,
|
Чи не витіснивши інших людей.
|
We who remain wish unity,
|
Ми ті, хто бажає єдності,
|
Been ruled we seek freedom,
|
Керовані, ми шукаємо свободи,
|
Our days began when men explored
|
Наші дні почалися, коли чоловіки досліджували
|
Seas in rafts and canoes.
|
Моря на плотах і каное.
|
Our nation born when men voyaged
|
Наша нація народилася, коли чоловіки подорожували
|
The seas via the stars.
|
Морями за зірками.
|
|
|
|
|
Make one nation Of many isles,
|
Створимо держава з безлічі острівців,
|
Diversity Of our cultures.
|
Різноманітність наших культур
|
Our diff'rences Will enrich us
|
Наші відмінності збагатять нас,
|
Waters bring us All together
|
Води об'єднують усіх нас.
|
They do not sep'rate.
|
Вони не поділяють,
|
They sustain us.
|
Вони підтримують нас.
|
Our Islands Our nation
|
Наші острова нашої держави,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|
|
|
|
|
The world itself is an island
|
Наші предки побудували тут свої будинки,
|
We seen from all nations.
|
Ми, видимі з усіх держав.
|
Peace, friendship, co-operation,
|
Мир, дружба, співпраця,
|
love and humanity.
|
Любов і гуманність.
|
With this Constitution,
|
З цією Конституцією
|
we now become proud guardian
|
Ми тепер стаємо гордими опікунами
|
Of our beautiful islands.
|
Наших красивих островів.
|
|
|
|
|
Make one nation Of many isles,
|
Створимо держава з безлічі острівців,
|
Diversity Of our cultures.
|
Різноманітність наших культур
|
Our diff'rences Will enrich us
|
Наші відмінності збагатять нас,
|
Waters bring us All together
|
Води об'єднують усіх нас.
|
They do not sep'rate.
|
Вони не поділяють,
|
They sustain us.
|
Вони підтримують нас.
|
Our Islands Our nation
|
Наші острова нашої держави,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|
Get larger And make us stronger
|
Станьте великими і зробіть нас сильніше,
|