З праху повсталі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«З праху повсталі»
Автор Рей Бредбері
Назва мовою оригіналу англ. From the Dust Returned
Країна США США
Мова англійська
Жанр Фентезі
Видавництво William Morrow and Companyd
Видано 1946—2001

«З праху повсталі» (англ. From the Dust Returned) — роман американського письменника Рея Бредбері, що розповідає про родину Елліот (англ. Elliott), людей «у вищій мірі химерних, незвичайних, навіть гротескних, які цілком могли б бути — а могли б і не бути — вампірами»[1]. Роман писався понад півстоліття — з 1945 по 2000 рік — і спочатку складався з шести оповідань («Сімейна зустріч», «На захід від жовтня», «Мандрівниця», «Дядько Ейнар», «Східний на північ», «Квітневе чаклунство»), які писалися і публікувалися окремо один від одного. Тільки в 2001 році «З праху повсталі» виходять самостійним виданням, у яке увійшли нові поєднувальні розділи[2].

Історія створення[ред. | ред. код]

Початок історії сім'ї Елліот було покладено, коли Рею Бредбері було сім років. Усі персонажі роману списані з родичів, які приїжджали в будинок його бабусі на Гелловін. Ось що Бредбері згадує про той час:

Щороку з наближенням Гелловіна моя тітка Нейва завантажувала нас з братом у свій старий «фордик» і везла в Жовтневу Країну збирати кукурудзяні стебла і гарбузи, що залишились у полі. Ми відносили свою здобич в бабусин будинок, завалювали гарбузами кожний вільний кут, складали стебла на веранді і розстеляли кукурудзяне листя від вітальні до внутрішніх сходів і вгору, щоб можна було не крокувати по сходинках, а зісковзувати.
Тітка перетворювала мене в чаклуна з великим восковим носом і ховала на горищі, садила брата в засідку під сходи, що ведуть на горище, і пропонувала своїм хелловіновим гостям заходити в будинок крадучись в непроглядній темряві. Уся атмосфера таких свят була пронизана буйними веселощами. З цією воістину чарівною тіткою (вона була старша за мене на якихось десять років) пов'язані у мене чи не найдорожчі спогади.

— Рей Бредбери. «З праху повсталі». Післямова. «Як родина зібралась в одному місці».

Перша розповідь, «Сімейна зустріч», була опублікована в журналі «Mademoiselle» в 1946 році (у той час Бредбері писав для журналу «Weird Tales», але там не прийняли прислану розповідь. Як зізнавався сам Бредбері, послати розповідь у «Mademoiselle» його змусив випадковий порив, однак редактори навіть зробили весь жовтневий номер в одній тематиці з розповіддю і запросили Чарльза Аддамса для ілюстрування номера. Після цього Бредбері і Аддамс всерйоз задумалися про співавторство: Бредбері напише продовження про Елліотів, а Аддамс зробить ілюстрації, щоб вийшла книга. Однак їм не вдалося знайти видавця, і задум так і не був здійснений[3]. У наступні роки Бредбері періодично публікував оповідання про Елліотів:

  • «Сімейна зустріч» (англ. "Homecoming") (жовтень 1946 року, вперше опубл. у журналі «Mademoiselle»)
  • «Мандрівниця» (англ. "The Traveller") (березень 1946 року, вперше опубл. у журналі «Weird Tales»)
  • «Дядько Ейнар» (англ. "Uncle Einar") (1947 год, уперше опубл. у збірці «Dark Carnival», вид. «Arkham House»)
  • «Квітневе чаклунство» (англ. "The April Witch[en]") (квітень 1952 года, вперше опубл. у журналі «The Saturday Evening Post»)
  • «Східне на північ» (англ. "On the Orient, North") (1988 год, уперше опубл. у збірці «The Toynbee Convector», изд. Alfred A. Knopf / BOMC)
  • «На захід від жовтня» (англ. "West of October") (1988 год, уперше опубл. у збірці « The Toynbee Convector», изд. Alfred A. Knopf / BOMC)
  • «З праху повсталі» (англ. "From the Dust Returned") (вересень 1994 года, вперше опубл. у журналі «The Magazine of Fantasy & Science Fiction»)

У 2001 році видавництво William Morrow and Company[en] випускає весь роман окремим виданням. Обкладинкою до видання стала ілюстрація Чарльза Аддамса, зроблена в 1946 році для журналу «Мадемуазель», що опублікував «Сімейну зустріч».

Персонажі[ред. | ред. код]

  • Тімоті (англ. Timothy) — єдиний член сім'ї людського походження, хлопчик десяти років. Коли він був немовлям, його знайшли біля порогу дому в кошику. У його обов'язки входить вести літопис життя родини. Тімоті дуже страждає, що відрізняється від своїх родичів. Однак у кінці роману Тімоті розуміє, що хоче бути звичайною людиною і жити серед звичайних людей.
  • Се́сі (англ. Cecy) — сімнадцятирічна дівчина, яка має здатність під час сну посилати свою свідомість у будь-яку точку світу і впроваджувати його в будь-яку живу істоту. Сім'я дуже цінує її за цей дар, за допомогою якого Сесі допомогла родичам сховатися від переслідуючих їх людей. Одного разу Сесі вселяється в тіло Енн Лірі, юної дівчини, і змушує її піти на танці з юнаком на ім'я Том, якого Енн насправді терпіти не може. Сесі закохується в нього, хоча і знає, що ніхто з родини не може одружитися з людиною. Енн дає Тому адресу своєї подруги і просить відвідати її. У кінці роману Том приходить до згорілого будинку. Сесі і Том пізнають один одного.
  • Тисячу-Раз-Пра-Бабуся (Неф) (англ. A Thousand Times Grandmère (Nef)) — чотирьохтисячолітньої мумія дочки фараона, мати Нефертіті, але для всіх членів сім'ї — просто «Бабуся». «Існує» (так як Неф не жива і не мертва) на Високому горищі. На початку роману вона розповідає Тімоті історію родини. У кінці роману, після того як згорів будинок, Тімоті приносить її в музей і залишає куратору, але просить у нього дозволу приходити в будь-який час відвідувати її, так як вони «сім'я».
  • Нільський Пращур (англ. The Nile Ancestor) — найстаріший член сім'ї, мумія Тутанхамона, «Нільський Прадід», чоловік Тисячу-Раз-Пра-Прабабусі. Згадується в розділі «На захід від Жовтня». Стає новим «будинком» для чотирьох кузенів — Вільяма, Пітера, Джека і Філіпа, — коли їх тіла згорають у сараї під час пожежі, кузени назавжди залишаються в голові Прадіда, оселившись у його спогадах.
  • Батько (англ. Father) — голова Сім'ї, вампір. Став прийомним батьком для Тімоті.
  • Мати (англ. Mother) — господиня Будинку, вампір (хоча не потребує ні денного, ні нічного сну). Вона знайшла Тімоті на порозі Будинку і прийняла рішення зробити його членом Сім'ї.
  • Дядечко Ейнар (англ. Uncle Einar) — член Сім'ї Елліот. Описується як людина з величезними, як у кажана крилами і таким же гострим нічним зором; втрачає можливість орієнтуватися в темряві після удару блискавки. У розділі «Дядечко Ейнар» описується його подальше життя — Ейнар одружується на Брунілле, дівчині, яка знайшла його, коли в нього влучила блискавка. Ейнар, хоча вже не може літати на великі відстані, знаходить спосіб здійматися в повітря, не викликаючи підозр: він прикидається повітряним змієм, якого запускають його прийомні діти.
  • Примарний пасажир (англ. The Ghastly Passenger)  привид східного експреса, що вперше згадується в розділі «Східний на північ». Над ним висить загроза загибелі через те, що люди перестають вірити в надприродне. У потязі до Парижу з Венеції, з ним знайомиться літня сестра милосердя, Мінерва Холлідей, дізнається, хто він такий, і допомагає дістатися до Сім'ї, щоб попередити її про небезпеку. 
  • Мине́рва Хо́ллідей (англ. Ms Minerva Halliday) — Літня сестра милосердя, яка під час поїздки в поїзді знайомиться з привидом Східного Експресу та допомагає йому вдало дістатися до Сім'ї. Вона відразу визнає в ньому містичну істоту, так як народилася вона в Ірландії. Під час їхньої подорожі в неї стається інфаркт, вона вмирає і стає таким же привидом. Як і примарний пасажир, вона поселяється в Будинку.
  • Анжеліна Маргари́та (англ. Angelina Margarita) — дев'ятнадцятирічна дівчина, що з'явилася з могили, яка з плином часу молодіє, а не старіє, подібно до героя розповіді Френсіса Скотта Фіцджеральда. Згадується в розділі «Поспішайте жити», коли Сім'я вітає її прихід до життя на кладовищі біля Будинку. Анжеліна Маргарита деякий час живе з Сім'єю, з кожним місяцем молодіючи на рік. Вона розповідає Тімоті про своє майбутнє: вона буде молодіти, поки не піде з материнського лона у Вічність. Незабаром, будучи майже сімнадцятирічної, вона залишає Сім'ю назавжди, і згодом до них доходять тільки чутки про її подальший шлях.
  • Ану́ба (англ. Anuba) — мумія кішки, що жила в Стародавньому Єгипті. Її поховали в гробниці Рамзеса, але прийшли війська Наполеона змусили муміфікованих кішок бігти, пройшовши шлях від Єгипту доСША. Ануба першою з членів Сім'ї приходить до Будинку. Пізніше стає другом Тімоті.
  • Ара́х (англ. Arach) — павук, що живе у Будинку. Друг Тімоті.
  • Миша (англ. A Ghost Mouse) — примарна миша, кілька тисячоліть провела в гробниці староєгипетських фараонів Першої династії. Пробуджена вторгненням у гробницю наполеонівських військ, миша дісталася до морського порту і відплила спочатку в Марсель, потім у Лондон і Массачусетс. Ще через сто років вона досягає порогу Дому, ховається в кошик підкидька Тімоті і поселяється в Будинку.
  • Йоан Жахливий (Неправедный) (англ. Joan the Terrible (the Unjust)) — дядечко з Трансільванії. Сім'я не любить його за жорстокість, люту вдачу і темне минуле. Аби помститися за те, що Сесі відмовляється вилікувати його, доносить на Сім'ю людям, що призводить до вимушеного втечі і спалення Будинку розлюченим натовпом.
  • Пітер, Вільям, Джек, Філіп (англ. Peter, William, Jack, Philip) — чотири кузени, чиї тіла згоріли під час пожежі. Тоді Сесі перемістила їх душі в голову Нільського прадіда. Там вони врешті-решт залишилися, поселившісь у різних шматках його спогадів.

Сюжет[ред. | ред. код]

Велика родина Елліотів складається з найрізноманітніших істот: вампірів, привидів, розмовляючих стародавніх єгипетських мумій. Кожен рік, у жовтні, напередодні Хелловіна, всі члени Сім'ї збираються на Сімейну Зустріч у Будинку, розташованому на території верхнього Іллінойсу.

Роман починається з того, що Тисячу-Раз-Пра-Прабабуся — стародавня єгипетська мумія, дочка фараона, найстарший і наймудріший член Сім'ї — розповідає Тімоті історію появи Сім'ї і Дому. Тим часом Сім'я готується до Сімейної Зустрічі — загальним зборам родичів з усіх кінців світу, що проводиться раз на кілька десятиліть. Після закінчення Зустрічі та проводів родичів виявляється, що багато з них повертаються назад у Будинок, хоча наступна Сімейна Зустріч призначена на 2009 рік. У світі стає все менше віри в надприродне, і життя членів Сім'ї знаходяться під загрозою; всі прагнуть сховатися в Будинку. Але Йоан Жахливий доносить на Сім'ю, і до Будинку йде натовп людей із факелами. Члени Сім'ї розлітаються в різні сторони. Будинок згорає. Тімоті залишається з Тисячу-Раз-Пра-Прабабусею і каже їй, що хоче прожити людське життя і померти як всі люди. Прабабуся схвалює його рішення. Тімоті відносить її в музей і просить куратора, доктора Дуайта Вільяма Олкотта, говорити з нею і слухати її. Він також просить дозволу іноді відвідувати її, тому що «він належить їй, а вона належить йому; це взаємно. Вони сім'я».

Цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Прототипом дядька Ейнара послужив реальний родич Рея Бредбері, дядько Ейнар, швед за походженням. Дядько Ейнар був його улюбленим родичем, «гучним, неспокійним і радісним.» Дядечко Ейнар із роману успадкував всі ці якості.
  • Ім'я тітки Нейви, образ якої Бредбері також помістив у роман — скорочення від Невади.
  • У той час, у 1946 році, коли Рей Бредбері і Чарльз Аддамс прийшли до думки про співробітництво, Аддамс вже створював комікси про свою знамениту Сімейку.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Рэй Брэдбери. «Из праха восставшие». Послесловие. «Как семья собралась в одно место». — М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2009 — С. 232
  2. Ray Bradbury | Books From the Dust Returned. Архів оригіналу за 2 травня 2012. Процитовано 24 листопада 2017.
  3. Интервью с Рэем Брэдбери сайту BookSense.com по поводу выхода романа «Из праха восставшие», осень 2001. Архів оригіналу за 12 жовтня 2017. Процитовано 24 листопада 2017.

Посилання[ред. | ред. код]