Белей Лесь Любомирович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Белей Лесь Любомирович
Народився 1987
Ужгород, Українська РСР, СРСР
Країна  Україна
Діяльність поет
Галузь українознавство[1]
Alma mater Вроцлавський університет
Знання мов українська[1]

Лесь Любоми́рович Беле́й (нар. 18 листопада 1987, Ужгород) — український мовознавець, письменник, перекладач. Лауреат літературних премій «Дебют» (2008) та «Смолоскип» (2011), премії ім. Олеся Ульяненка (2019). Син мовознавця Любомира Белея.

Біографія[ред. | ред. код]

Навчався української філології в Ужгородському університеті та англійської філології у Вроцлавському університеті. Захистив дисертацію «Мовний ландшафт Закарпатської області України початку ХХІ століття» в Інституті мовознавства імені О. Потебні Національної академії наук України. Член НЛО (неформального літературного об'єднання) та Асамблеї Митців «Ротонда». Працює науковим співробітником в Інституті мовознавства ім. О. Потебні. Твори Леся Белея перекладено англійською, німецькою, грецькою та польською мовами.

Поезія[ред. | ред. код]

  • Son et Lumière. Листи без відповіді. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2008. — 76 с.
  • Дзеркальний куб / післямова В. Махна. — К.: Смолоскип, 2012. — 160 с. — (Серія «Лауреати Смолоскипа»).
  • Книга про ліс. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. — 96 с. ISBN 978-617-679-209-3
  • КОМ-ПО. Антологія комікс-поезії. — К.:Смолоскип, 2017. — 40 с. ISBN 978-617-7321-12-4 [у співавторстві з іншими]
  • Антологія молодої української поезії ІІІ тисячоліття. — К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2018. — 496 с. ISBN 978-617-585-146-3 [у співавторстві з іншими]

Проза і репортаж[ред. | ред. код]

  • Червона Соломонова Зірка. — К: Темпора, 2012. — 490 с. ISBN 978-617-56-90-64-2 [у співавторстві з Любов Якимчук, Станіславом Федорчуком та ін.]
  • Ліхіє дев'яності. Любов і ненависть в Ужгороді. — К.: Темпора, 2014. — 368 с. ISBN 978-617-569-164-9
  • Асиметрична симетрія: польові дослідження українсько-польських відносин. — К: Темпора, 2014. — 280 с. [у співавторстві з Лукашем Сатурчаком]
  • План порятунку України. — К.: Люта справа, 2018. — 336 с. ISBN 978-617-7420-29-2
  • 25 есе про головне. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2020. — 192 с. ISBN 978-966-668-510-3 [у співавторстві з іншими]
  • Людина і речовина. Розповіді про алкоголь, наркотики і інше. — К.: Віват, 2022[2]
  • «АВТОР: БЕЛЕЙ ЛЕСЬ». Публіцистичні статті Леся Белея
  •  Лесь Белей. Точка У. Історії війни, що триває. – Київ, Komubook, 2024.

Переклади[ред. | ред. код]

З англійської[ред. | ред. код]

  • Альберто Каїро. «Функціональне мистецтво: Вступ до інфографіки та візуалізації». — Львів: Видавництво УКУ, 2017. — 368 с. ISBN 978-966-2778-75-5, 0-321-83473-9
  • Вілл Ґомперц. «Що це взагалі таке? 150 років сучасного мистецтва в одній пілюлі» (у співавторстві). Київ: ArtHuss, 2017. — 486 с. ISBN 978-617-751-809-8
  • Рут Мартін. «Маленькі дослідники: моє дивовижне тіло». — К.: #книголав, 2017. — 18 с. ISBN 978-966-976-105-7
  • Рут Мартін. «Маленькі дослідники: світ тварин». — К.: #книголав, 2017. — 18 с. ISBN 978-966-976-106-4
  • Адріанна Барман. «Тваринопедія. Зібрання найдивовижніших створінь на Землі» — К.: #книголав, 2017. — 216 с. ISBN 978-966-976-393-8
  • Данієль Дефо. «Робінзон Крузо». — К.: #книголав, 2017. — 272 с. ISBN 978-617-7563-07-4 [у співавторстві з Галиною Орлівною]
  • Джон Габарро, Джон Коттер. «Як управляти своїм босом». — К.: #книголав, 2017. — 56 с. ISBN 978-966-976-109-5
  • Наріса Чакрабонгсе, Ейлін Гантер. «Катя і Принц Сіаму». — К.: Pinzel, 2018. — 262 с. ISBN 978-966-976-445-4 [у співавторстві з Яриною Белей]
  • Вільям Блейк. «Пісні невинності і досвіду». — Івано-Франківськ: П'яний корабель, 2019. — 160 с. ISBN 978-966-975-614-5

З польської[ред. | ред. код]

Зі словацької[ред. | ред. код]

  • Душан Душек. «Просте речення про любов». — Тернопіль: Крок, 2019. — 208 с. ISBN 978-617-692-551-4
  • Катаріна Куцбелова. «Знає, що зробить». — Тернопіль: Крок, 2020. — 44 с. ISBN 978-617-692-559-0
  • Домініка Моравчикова. «Діти Гамельна». — Тернопіль: Крок, 2021. — 100 с. ISBN 978-617-692-658-0
  • Мірка Абелова. «Віршики для господиньки». — Тернопіль: Крок, 2021. — 96 с. ISBN 978-617-692-612-2

З чеської[ред. | ред. код]

  • «У чехів. Антологія сучасного чеського оповідання». — К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. — 480 с. ISBN 978-617-585-207-1 [у співавторстві з іншими]

Наукові праці[ред. | ред. код]

  • Українська мова на початку ХХІ ст.: Параметризація соціально-лінгвістичних змін. — К.: Люта справа, 2019. — 144 с.
  • Словник новітніх англізмів [у співавторстві з Аліною Гончаренко, Мариною Ківу й Іриною Олександрук]. — К.: Наукова думка, 2022. — 320 с. ISBN 978-966-00-1880-8
  • Особливості функціонування приватних елементів мовного ландшафту Закарпатської області України на поч. ХХІ ст. — Ужгород, 2012. — 41 с.

Переклади творів Белея[ред. | ред. код]

  • Łeś Bełej. «Plan naprawy Ukrainy». — Kraków: Ha!art, 2023. — 356 s. (польською)

Нагороди і відзнаки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Czech National Authority Database
  2. Сторінка присвячена книжці "Людина і речовина" на сайті видавництва "Віват". Архів оригіналу за 25 січня 2022. Процитовано 25 січня 2022.
  3. а б в г [https://ounb.uz.ua/laureat/avtor.php?avtor=135 Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Ф. Потушняка]
  4. НАН України. Белей Лесь Любомирович