Вікіпедія:Перейменування статей/Великий китайський мур → Велика китайська стіна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Великий китайський мурВелика китайська стіна[ред. код]

Ініціатор перейменування: Користувач:Анатолій 2000

Причина перейменування: Більша розповсюдженість, популярність, поширеність й вживаність другої назви

Symbol support vote.svg За !

Переклад:

Great Chinese Wall → Велика Китайська Стіна

长城 → Велика стіна або Great Wall (Велика стіна)

АД в яких вживається:

  1. [1] — вживає термін “Велика китайська стіна
  2. [2] — вживає термін “Велика китайська стіна
  3. [3] — вживає термін “Велика китайська стіна
  4. [4] — вживає термін “Велика китайська стіна
  5. [5] — вживає термін “Велика китайська стіна
  6. [6] — вживає термін “Велика китайська стіна
  7. [7] — вживає термін “Велика китайська стіна

Інші джерела:

  1. [8] — вживає термін “Велика китайська стіна
  2. [9] — вживає термін “Велика китайська стіна
  3. [10] — вживає термін “Велика китайська стіна
  4. [11] — вживає термін “Велика китайська стіна
  5. [12] — вживає термін “Велика китайська стіна
  6. [13] — вживає термін “Велика китайська стіна
  7. [14] — вживає термін “Велика китайська стіна
  8. [15] — вживає термін “Велика китайська стіна

-- Анатолій (обговорення) 18:42, 11 серпня 2019 (UTC)

Примітки
  1. Велика Китайська Стіна. Всеосвіта (uk-UA). Процитовано 2019-08-11. 
  2. Велика китайська стіна як пам'ятник архітектури Китаю. Реферат. Освіта.UA (uk). Процитовано 2019-08-11. 
  3. Велика китайська стіна - головна архітектурна пам’ятка Піднебесної. 24 Канал. Процитовано 2019-08-11. 
  4. Велич, що захоплює: Велика китайська стіна з дрона (en-GB). 2017-01-07. Процитовано 2019-08-11. 
  5. Велика Китайська стіна перетворилася в крижану гірку: відео. ukr.segodnya.ua (uk). Процитовано 2019-08-11. 
  6. У Великій китайській стіні облаштували люкс-номер для двох. ТСН.ua (uk). 2018-08-03. Процитовано 2019-08-11. 
  7. Великая китайская стена! - документальный фильм - nationaal geographic (uk). Процитовано 2019-08-11. 
  8. Гісем, О. В.; Мартинюк, О. О. Всесвітня історія. Навчально-практичний довідник (uk). Ranok Publishing House Ltd. ISBN 9786175400401. 
  9. Охредько, О. Е. Всесвітня історія. Історія України (інтегрований курс). 6 клас: Дидактичні матеріали до уроків (uk). Ranok Publishing House Ltd. ISBN 9789660814202. 
  10. Селезньов, Володимир (2018-12-20). Антологія помилок та хибних думок (uk). Litres. ISBN 9785040601493. 
  11. В, Упоряд Гайдамака О. Образотворче мистецтво. Тематичні розробки уроків. 5—7 класи (uk). Ranok Publishing House Ltd. ISBN 9789666721108. 
  12. Україна і світ у часовому вимірі (uk). "Ноулідж", Донецьке відділення. 2010. 
  13. УСЕ: універсальний словник-енциклопедія (uk). Teka. 2006. ISBN 9789669547019. 
  14. Всесвит: литературно-художний та hромадськополитычный мисячнык (uk). Радянськый пысьменнык. 2009. 
  15. Babichev, Fedor Semenovich; Kudryt︠s︡ʹkyĭ, Anatoliĭ Viktorovych (1986). Ukraïnsʹkyĭ radi︠a︡nsʹkyĭ ent︠s︡yklopedychnyĭ slovnyk: v trʹokh tomakh (uk). Hol. red. Ukr. rad. ent︠s︡yklopediï. 
  • Symbol oppose vote.svg Проти Завдання Вікіпедії розповсюдження знань, а не пітьми. Є люди, які забули чи не знали слово мур. "Ученье свет, а неучёных тьма". Читаємо СУМ-11. Мур — висока кам'яна або цегляна стіна навколо чогось. Китайський мур. — Юрій Дзядик в) 06:18, 14 серпня 2019 (UTC).
    це суб'єктивне трактування. Потрібні спеціалізовані джерела щодо назви "Великий китайський мур". --『  』 Обг. 09:22, 14 серпня 2019 (UTC)
У СУМ-11 чітко на першому місці Китайський мур, на другому Китайська стіна. {{СУМ-11}}, Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980, це якраз найавторитетніше академічне спеціалізоване видання. На відміну від рефератів, реклами (облаштували люкс-номер для двох) тощо, які взагалі не є АД. — Юрій Дзядик в) 12:25, 14 серпня 2019 (UTC).
"Спеціалізовані", тобто праці істориків, археологів й інших пов'язаних. --Анатолій (обговорення) 12:56, 14 серпня 2019 (UTC)
@Анатолій 2000: ця споруда існує. Тому археологи не мають жодного стосунку, а історики мають запитувати мовознавців, та перевіряти за СУМ-11: Китайський мур. — Юрій Дзядик в) 22:28, 16 серпня 2019 (UTC).
1) СУМ-11 70-х років, уже не є найавторитетнішим, чому? бо є щось краще, пошукайте дуже впізнаваний словник. 2) Китайський мур і Великий китайський мур - два різних слова.--『  』 Обг. 00:06, 17 серпня 2019 (UTC)

Symbol oppose vote.svg Проти Якщо за авторитетні джерела вже в другому рядку намагаються видати реферат, що є перекладом російської дитячої книжки через Гугл-перекладач, де будь-хто може змінити «усталеність» саме такого перекладу на украинскую мову російського слова, то... вона повинна йти в смітник, як така, що намагається відволікти, привернути увагу, беззмістовна.--Dim Grits 15:50, 16 серпня 2019 (UTC)

Symbol oppose vote.svg Проти: хоча допустимі обидва варіанти, але оскільки слово мур підкреслює оборонний характер споруди, то слід залишити його.--Словолюб (обговорення) 09:56, 18 серпня 2019 (UTC)

Підсумок[ред. код]

Залишено. Аргументи за "мур" настільки переконливі, що неначе створили міцний мур, у якому не залишилося жодної шпаринки для перейменування на "стіну". Вказані вище "більша розповсюдженість, популярність, поширеність й вживаність другої назви" незначні. Більшість посилань не є АД з сучасної української мови, є взагалі нахапане сміття. Привертає увагу Всесвіт 2009; виявилося, Олександр Кульський, "Тіні дракона Чен Гуана", не є зразком красного писемства (ні літературної премії, ані думки критиків). Підстав для перейменування немає.

Коментар. Звісно, підсумок не є забороною для "стіни". Термін "стіна" може обмежено вживатися у текстах. Щодо вживання варто розпочати обговорення на СО статті, щоб знайти АД, які підтверджують чи спростовують тези, що "Велика китайська стіна" це (1) калька з російської, у якій немає відповідника до терміну "мур" (2) застаріле, (3) термін, нав'язуваний у радянські часи (4, ...) тощо.

Юрій Дзядик в) 06:44, 3 вересня 2019 (UTC).