Людське, надто людське

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Людське, надто людське
Зображення
Назва нім. Menschliches, Allzumenschliches
Підзаголовок Ein Buch für freie Geister
Попередник Невчасні міркуванняd
Наступник Ранкова зоря
Жанр філософія
Автор Фрідріх Ніцше
Країна походження  Німеччина
Мова твору або назви німецька
Дата публікації 1878
Статус авторських прав 🅮 і 🅮
CMNS: Людське, надто людське у Вікісховищі

«Людське, надто людське. Книга для вільних розумів» (нім. « Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister ») — філософська праця німецького філософа Фрідріха Ніцше.

Історія[ред. | ред. код]

Роботу над книгою Ніцше розпочав у Сорренто, куди переїхав восени 1876 року після того, як він перервав за станом здоров'я свої лекції в університеті та взяв річну відпустку. Спочатку книга вийшла в двох томах. Перший з'явився друком у травні 1878 року у видавництві Ернста Шмайцнера в Кемніці. На заголовному аркуші був підзаголовок: "Пам'яті Вольтера. Присвячується в столітню річницю з дня його смерті. 30 травня 1778" .

Ця праця викликала бурхливі відгуки, особливо у вагнерівських колах. Так, сам Ріхард Вагнер виступив проти даної праці Ніцше з дуже агресивною статтею в серпневому випуску зошитів «Байройтські листки» за 1878 рік. Стаття Вагнера називалася «Публіка і популярність». Натомість книгу підтримав Якоб Буркгардт, який назвав її «державною книгою» і «книгою, яка збільшила незалежність у світі» .

Сам Фрідріх Ніцше в Ecce Homo згадував про цю книгу таке:

Виникнення цієї книги відноситься до перших тижнів байройтського фестивалю; глибока відчуженість від усього, що мене там оточувало, є однією з умов її виникнення … У Клінгенбрунні, загубленому в глибоких лісах Богемії, я носив у собі, як хворобу, свою меланхолію і презирство до німців та занотовував час від часу у свій записник під загальною назвою «Сонник» тези, самі жорсткі psychologica.

Перелом[ред. | ред. код]

Книга виявилася переломною в філософії Ніцше, який залишає ґрунт метафізики й ідеалізму і звертається до забарвленого позитивізмом філософського реалізму. Пояснення криється в тому, що Вагнер став все частіше у своїх операх звертатися до християнських мотивів (а християнство, як відомо, Ніцше зневажав), крім того, визнання публіки для музиканта стало важливіше самого мистецтва, тоді як Ніцше-філософ намагався втекти від будь-якого натовпу і висміював честолюбних людей.

Також існують припущення, що на різку зміну поглядів Фрідріха вплинуло знайомство з філософом-позитивистом і психологом Паулем Ре. Ця версія широко висвітлювалася після виходу книги про Ніцше, написаної Лу Андреас-Саломе, що залишила значний слід в житті філософа. Відомо, що Пауль Ре якось подарував Фрідріху Ніцше свою книгу «Про походження моральних почуттів», яка містила напис: «Батькові цієї книги з вдячністю від її матері».

Структура[ред. | ред. код]

Книга складається з двох томів. Другий том було додано 1886 року, під час публікації другого видання книги. 1886 року перший том було розширено передмовою.

Перший том[ред. | ред. код]

Перший том складається з передмови та 9 розділів.

  • Перший розділ: Перші та останні речі / Von den ersten und den letzten Dingen
  • Другий розділ: До історії моральних відчуттів / Zur Geschichte der moralischen Empfindungen
  • Третій розділ: Релігійне життя / Das religiöse Leben
  • Четвертий розділ: З душі митця і письменника / Aus der Seele der Künstler und Schriftsteller
  • П'ятий розділ: Ознаки вищої та нижчої культури / Anzeichen höherer und niederer Kultur
  • Шостий розділ: Людина в русі / Der Mensch im Verkehr
  • Сьомий розділ: Жінка і дитина / Weib und Kind
  • Восьмий розділ: Погляд на державу / Ein Blick auf den Staat
  • Дев'ятий розділ: Людина на самоті з собою / Der Mensch mit sich allein

Другий том[ред. | ред. код]

  • Передмова
  • Перемішані думки та вислови / Vermischte Meinungen und Sprüche
  • Мандрівник і його тінь / Der Wanderer und sein Schatten

Переклади українською[ред. | ред. код]

  • Фрідріх Ніцше. Повне зібрання творів. — Том 6. Людське, надто людське: Книга для вільних умів. Переклад з німецької Катерина Котюк. — Львів: Астролябія, 2012. — 408 с. — ISBN 978-617-664-009-7.
  • Фрідріх Ніцше. Повне зібрання творів. — Том 5. Перемішані думки і вислови; Мандрівник і його тінь. Переклад з німецької Катерина Котюк. — Львів: Астролябія, 2012. — 300 с. — ISBN 978-617-664-010-3.

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]