Обговорення:Гольштейн

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Мовна спадщина і традиція[ред. код]

В українській мові назва 'Гольштейн' / 'Голштинія' дуже давня, відома більше трьох століть. Так, герцогство часів Івана Мазепи (1687—1709) називається як в академічних джерелах, так і в авторитетних ЗМІ або Гольштейн, або Голштинія. Назва 'Гольштайн' вживається переважно тими, хто вважає вікову мовну спадщину батьків і дідів ніц не вартою

Гольштейн
Голштинія
Гольштайн
  • Лише Вікіпедія та машинні переклади, жодного україномовного АД

Yuri V. в) 21:28, 20 листопада 2020 (UTC).[відповісти]

Або не знайшли, або не хотіли знаходити:

Гольштайн

NachtReisender (обговорення) 23:41, 21 листопада 2020 (UTC)[відповісти]

Уточнення
  • Володимир Маруняк. Українська еміграція в Німеччині і Австрії по Другій світовій війні, т. 1. Роки 1945–1951. Мюнхен, 1985; т. 2: Роки 1952–1975. Київ, 1998.

«Наукові записки НаУКМА. Історичні науки» виходять з 2019 року. За посиланням «Наукові записки НаУКМА», а саме стаття:

Yuri V. в) 23:12, 22 листопада; 09:59, 23 листопада 2020 (UTC).[відповісти]

аналіз, критика

Yuri V. в) 09:59, 23 листопада 2020 (UTC).[відповісти]

Можна поцікавитися, де ви знайшли у працях Маруняка суржик? —NachtReisender (обговорення) 11:14, 23 листопада 2020 (UTC)[відповісти]
Дякую за запитання. Не звернув увагу: дійсно, у Маруняка суржик чи не у кожному реченні, яке видно в уривках. Помилковий словотвір: діточий. Засмічення псевдонімецькою вимовою чи словами: Фальц, Гольштайн. Польський суржик: бритійська, Надренія. — Yuri V. в) 14:57, 23 листопада 2020 (UTC).[відповісти]
Згідно фонетичної транскрипції та нового правопису має бути безперечно Гольштайн, давайте на казати Манчестер на Ліверпуль лише тому, що хтось звик. Давайте орієнтуватися на те, як місцевість реально називається. Тим більше правопис це підтримує.

Практика вживання правильного написання:

Як бачимо правильно вживають Мінкульт, ДСНС, Посольство у ФРН, сайти погоди, туристичні, спортивні та історичні сайти, провідні інтернет-ЗМІ та телеканали. Тож сенсу зберігати мовний анахронізм жодного.--Yasnodark (обговорення) 14:59, 21 грудня 2020 (UTC)[відповісти]