Чар квей тьйоу

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Чар квей тьйоу
Тип Китайська локшина
Регіон чи країна Південно-Східна Азія
Входить у національні кухні Малазійська кухня
Необхідні компоненти Рисова локшина

 

Чар квей тьйоу (Китайською: 炒粿條) — смажена рисова локшина. Його можна знайти в кафе, ресторанних центрах або придорожніх кіосках по всьому Малайському півострову, на Малайському архіпелазі та у Південному Китаю[1]. Переклад char означає «смажена», а kway teow — це плоска рисова локшина[2].

Спочатку це блюдо було розповсюджено серед китайських хуацяо у Південно-Східній Азії, а з кінця XX століття набуло широкої популярності в регіоні, особливо в Малайзії та Сінгапурі. Пізніше розповсюдилась на інші регіони. Страва має репутацію нездорової їжі, через високий вміст насичених жирів, оскільки традиційно її смажать у свинячому жирі, та подають з хрусткими шкварками зі свинячого сала.

У багатьох міжнародних ресторанах, таких як мережа Cafe Asia в Сполучених Штатах, ця страва подається під назвою «Gway Tiao».

Історія та етимологія[ред. | ред. код]

 Цю страву продавали рибалки та фермери, які ввечері пропонували її для вечері прохожим на вулиці, щоб поповнити свій дохід[3]. Високий вміст жиру та низька вартість страви зробили її привабливою для звичайних людей, оскільки вона була дешевим джерелом енергії та поживних речовин[4].

Термін «Чар квей тьйоу» є транслітерацією китайських ієрогліфів 炒粿條 , коріння страви скоріше за все прийшло з Чаочжоу в китайській провінції Гуандун[5]. Слово квей тьйоу буквально означає «рисові смужки». Немає фіксованого способу написання Чар квей тьйоу, і можна знайти багато варіантів: наприклад, «char kueh teow», «char kuey teow», «char koay teow», «char kueh tiao», «char kuay tiaw», «char kueh tiaw» тощо[6].

У березні 2021 року орган Малайзії зі стандартизованої малайської мови, офіційно оголосив, що правильним написанням плоскої рисової локшини малайзійською малайською є kuetiau[6]. До речі, kuetiau рідко використовується в Сінгапурі, замість нього використовується kway teow.

Приготування[ред. | ред. код]

Виготовляється з плоскої рисової локшини приблизно 1 см або близько 0,5 см завширшки, з додаванням часнику, соєвого соусу, соусу чілі, цілих креветок, очищених від раковини устриць, нарізаною китайською цибулею, скибочками ковбаси та паростками квасолі.[7] Інші поширені інгредієнти включають яйця, рибні кульки і белачан.

Спочатку розігрівають у великій каструлі олію, додають подрібнений часник, та смажать його до золотистої скоринки. Потім додають локшину та паростки квасолі та обсмажують одну хвилину. Потім додають яйця, соєвий соус, устричний соус і соус чилі і рівномірно обсмажують. Додають креветки, сосиски, рибні кульки (щось одне) та цибулю-порей.

Смажене Чар квей тьйоу зазвичай подають на тарілці з банановим листям, тому що це робить смак більш ароматним.

Регіональні відмінності[ред. | ред. код]

Зазвичай в рецепті страви багато шеф-кухарів вибирають частіше курячі або гусячі яйця, цибулю, часник, креветки, червоних молюсків, китайську ковбасу та шніт-цибулю. У мусульманських варіаціях Чар квей тьйоу не використовується свинячий жир, а замість нього використовується спеціальний соєвий соус, спеції та борошно. Деякі вегетаріанські варіанти використовують яйця, а інші ні.

Пенанг Чар квай тьйоу

Чар квей тьйоу у великих містах Малайзії, таких як Іпох і Пенанг мають «гурманські» версії з більшою кількістю морепродуктів, крабового м'яса[8] та качиних яєць[9]. У Пенангу страву зазвичай подають на шматочку бананового листа, що посилює аромат страви[10].

Сінгапурський рецепт Чар квей тьйоу

У Сінгапурі Чар квей тьйоу є популярною недорогою стравою, яку зазвичай їдять на сніданок і продають у продуктових кіосках[11]. Дешеві чар квей тьйоу у складі мають молюски та креветки, тоді як дорожчі включають м'ясо каракатиці, кальмарів і омарів. Сінгапурський рецепт поєднує жовту пшеничну локшину з плоскою рисовою локшиною[12]. Деякі кухарі готують більш корисні для здоров'я версії з додатковими овочами та меншою кількістю олії.

У Сінгапурі традиційний чар квей тьйоу можна знайти в торгових центрах, вони мають більше овочів і менше олії, зелені овочі та паростки квасолі надають йому хрускіт, що робить страву відмінною від інших[12].

Чар квей тьйоу, який готують в Малайзії та Сінгапурі, виключає сало та продукти зі свинини та може містити альтернативні інгредієнти, такі як яловичина чи курка[13][14]. Деякі малайські кухарі можуть використовувати молюска кров’яного[en] як основний інгредієнт[15][16].

Чар квей тьйоу, Гонконг

У багатьох ресторанах Південно-Східної Азії та в Гонконзі пропонують чар квей тьйоу як заморську фірмову страву: смажена плоска рисова локшина по-китайськи з креветками, маринованою свининою, цибулею та паростками квасолі, приправлена порошком каррі, який робить її яскраво-жовтого кольору[17].

Різновидом чар квей тьйоу у М'янмі є Bey Katchikai (що означає «ножиці бея»). У цій страві використовується набагато більше перцю та морепродуктів, ніж у чар квей тьйоу в Сінгапурі чи Малайзії. Рисова локшина досить тонка і обсмажена з відвареним жовтим горошком, паростками квасолі, кальмарами, креветками, цибулею та темно-солодким соєвим соусом. Після смаження локшина нарізається ножицями, звідки й походить назва[18].

Галерея[ред. | ред. код]

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Malaysia’s humble ‘king of noodles’. www.bbc.com. Процитовано 13 лютого 2024.
  2. Tan, Bonny. Char kway teow. Singapore Infopedia. National Library Board. Процитовано 9 квітня 2020.
  3. Char kway teow | Infopedia. eresources.nlb.gov.sg.
  4. Kick your 'char kway teow habit'. The Straits Times. 8 листопада 2016.
  5. Tan, Bonny. Char kway teow. Singapore Infopedia. National Library Board.
  6. а б It's 'kuetiau', DBP standardises Bahasa Melayu spelling of beloved flat rice noodles. 2 березня 2021.
  7. Fried Good Dale: A Translation Run Amok. DCist (англ.). Процитовано 13 лютого 2024.
  8. Char Kway Teow – Penang – Sister. sigmatestudio.com. Процитовано 28 березня 2010.
  9. Penang Fried Flat Noodles - Char Kuey Teow. Rasa Malaysia (амер.). 3 листопада 2009. Процитовано 19 січня 2021.
  10. Tan, James. On the char kway teow trail in Ipoh | Malay Mail. www.malaymail.com.
  11. Cheong, S. (2007, March 24).
  12. а б Local Dishes in Singapore. www.visitsingapore.com (англ.). Процитовано 13 лютого 2024.
  13. Mok, Opalyn. The famous Penang char koay teow | Malay Mail. www.malaymail.com.
  14. Char Kway Teow/Fried Flat Rice Noodles (炒粿條). My Cooking Hut. 26 серпня 2010. Процитовано 5 лютого 2016.
  15. Fazeeda Abdul Malik. Resepi Kuey Teow Kerang Yang Confirm Sedap. Saji (малайськ.). Процитовано 30 березня 2021.
  16. Cara Masak Char Kuey Teow Kerang Sedap Secara Homemade. Rasa (малайськ.). 24 вересня 2020. Процитовано 30 березня 2021.
  17. Richman, Phyllis (1 квітня 1984). Big Wong. The Washington Post. Процитовано 30 березня 2021.
  18. ျမိတ္ကတ္ေၾကးကိုက္ | Wutyee Food House (амер.). Процитовано 13 лютого 2024.