Валет: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
м не по темі |
||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
== Інше == |
== Інше == |
||
* Вислів «лежати валетом» означає те ж саме, що й «лежати ми́тусь» («лежати митусе́м»)<ref>[http://ukrlit.org/slovnyk/hrinchenko_slovar_ukrainskoi_movy/%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%81%D1%8C Митусь // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 429.]</ref> — лежати поруч, але головами в протилежні сторони<ref>{{СУМ-11|Валет}}</ref>. У сучасних мовних порадниках перевага надається звороту зі словом «митусь». |
* Вислів «лежати валетом» означає те ж саме, що й «лежати ми́тусь» («лежати митусе́м»)<ref>[http://ukrlit.org/slovnyk/hrinchenko_slovar_ukrainskoi_movy/%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%81%D1%8C Митусь // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 429.]</ref> — лежати поруч, але головами в протилежні сторони<ref>{{СУМ-11|Валет}}</ref>. У сучасних мовних порадниках перевага надається звороту зі словом «митусь». |
||
* [[Позиція 69|Поза «валетом» («митусем»)]] — одна з назв сексуальної позиції «69». |
|||
== Примітки == |
== Примітки == |
Версія за 18:53, 19 травня 2019
Вале́т (від фр. valet — «слуга»; заст. укр. ни́жник[1][2]) — гральна карта з зображенням молодого чоловіка. Звичайна вартість валета 11 (тобто, нижче дами і вище 10), хоча в деяких іграх типу блекджека (буквально «чорний валет») його вартість дорівнює 10. Валет — максимально можлива карта в німецькому «Скаті». У багатьох іграх він менше десятки за вартістю.
В українській мові засвідчено кілька назв масті: нижник, хвиль[3], хва́лька[4], хлап[5], хлопан[6]. Назву «нижник» або його відповідник серед слов'янських мов уживають, зокрема в польській («niżnik») та чеській («spodek») мовах. У німецькій мові відома назва «der Unter» («нижній», «слуга», «лакей»).
Інше
- Вислів «лежати валетом» означає те ж саме, що й «лежати ми́тусь» («лежати митусе́м»)[7] — лежати поруч, але головами в протилежні сторони[8]. У сучасних мовних порадниках перевага надається звороту зі словом «митусь».
Примітки
- ↑ Нижник // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
- ↑ Українські карти на сайті «Чиста мова».
- ↑ Хвиль // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 391.
- ↑ Хвалька // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
- ↑ Хлап // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 400.
- ↑ Хлопан // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 402.
- ↑ Митусь // Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 429.
- ↑ Валет // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
|