Вікіпедія:Перейменування статей/Велика Британія → Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Велика БританіяСполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії[ред. код]

Офіційна назва. Із традиційної назви достатньо перенаправлення. На сторінці обговорення неодноразово висловлювалися за перейменування, але процес, здається, не ініціювали. Sasha1024 (обговорення) 13:28, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]

 Проти цілком прийнятна коротка назва. Офіційна назва США - Сполучені Штати Америки; Бразилія - Федеративна Республіка Бразилія; Оман - Султанат Оман--Gouseru Обг. 13:35, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Так стаття про США і називається Сполучені Штати Америки. Щодо Бразилії і Оману… мабуть, я не зовсім правильно висловився… справа не лише в офіційності (і перш за все не в ній), а в нелогічності (Велика Британія — це лиша частина Сполученого королівства, що не включає в себе іншу частину — Північну Ірландію). Sasha1024 (обговорення) 14:40, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
 Проти Досить короткої назви із зазначенням повної офіційної форми в самій статті. Можливо, варто було б розглядати перейменування Великої Британії в Сполучене Королівство (англ. United Kingdom). Дана назва вмістила б Велику Британію і Північну Ірландію. --GC 007 (обговорення) 13:52, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Якщо вибирати між «Сполучене Королівство» й повною назвою, то я, звісно, обрав би повну назву (бо «сполучене королівство» може бути чого завгодно з чим завгодно), але навіть «Сполучене Королівство» — усе-таки краще за «Велика Британія». Sasha1024 (обговорення) 14:40, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
 Проти. У жодному разі. Посольство Великої Британії в Україні — офіційна і цілком прийнятна назва. Країни називаються у Вікіпедії саме за скороченою назвою, а не за повною — NickK (обг.) 14:23, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
І при тому — «Посольство України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії» ([1], [2]). Sasha1024 (обговорення) 14:51, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
@Sasha1024: Україна систематично називає посольства за повними назвами, наприклад, Посольство України у Французькій Республіці (але стаття не Французька Республіка), Посольство України в Федеративній Республіці Бразилія (але стаття не Федеративна Республіка Бразилія), Посольство України в Ісламській Республіці Іран (але стаття не Ісламська Республіка Іран), Посольство України в Арабській Республіці Єгипет (але стаття не Арабська Республіка Єгипет) тощо. Як і Франція, Бразилія, Іран чи Єгипет, Велика Британія — прийнятна й усталена коротка назва країни — NickK (обг.) 15:06, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
І, як я вже казав, проблема не в скороченості (я не маю нічого проти назв «Бразилія» тощо), а в нелогічності (Велика Британія — це лише частина). От Нідерланди ми ж не називаємо Голландією, так і Об'єднане Королівство не маємо називати Великою Британією. Sasha1024 (обговорення) 15:28, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Сама держава вважає цю назву достатньою логічною, щоб винести її в назву свого посольства. Якщо для самої держави це нормально, чому ми маємо вважати інакше? У сприйнятті читачів назва ж однозначно асоціюється з державою і ні з чим іншим — NickK (обг.) 17:11, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Вікіпедії байдуже як вважає держава. --Юрко (обговорення) 05:54, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
@Юрко Градовський: Не може бути байдуже з міркувань ВП:АД. Посольство держави є безумовно авторитетним джерелом на назву держави. До речі, український МЗС у списку скорочених назв країн подає саме Велику Британію — NickK (обг.) 08:57, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
 Коментар Іще одне… Назва статті і перше речення зараз банально неузгоджені (у першому реченні зараз: «Сполу́чене Королі́вство Вели́кої Брита́нії та Півні́чної Ірла́ндії…»). Sasha1024 (обговорення) 14:47, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
перше речення в статті, то лиш півбіди. Якщо дивитися в масштабах, то розділи статей не мають виносок, а це набагато гірше чим довге і неузгоджене перше речення--Gouseru Обг. 14:53, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Я про те, що якщо ми не можемо почати статтю з того, що вважаємо назвою, то, може, йому й не слід бути назвою? Sasha1024 (обговорення) 18:06, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
прошу вибачення, але недосконалість статті не є аргументом. Якщо Ви доводите, що статтю потрібно перейменувати, то потрібно хоча б посилатися на авторитетні джерела. Перевага між цими назвами в джерела настільки велика, що одна назва затьмарює іншу навіть якщо вона досконало не є правильною. Я наприклад, не просто взяв США, а хотів показати, що США це Сполучені Штати за американським скороченим стилем, але у нас переважно їх називають або США, або Сполучені Штати Америки. Так же й з Великою Британією. До такого прикладу можна додати ще й Німеччина, яка пишеться як Deutschland, але точно не як «іноземець».--Gouseru Обг. 23:24, 14 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Не недосконалість статті, а принципова неможливість почати статтю зі слів «Велика Британія — це…» (бо тоді стаття фактично писатиме неправду). Між США і Сполученими Штатами Америки різниця не велика (точне порівняння було б якби ми замість США чи Сполучені Штати Америки називали відповідну статтю Вашингтоном), але навіть у цьому випадку ми називаємо Сполучені Штати Америки, а не США. До чого тут «іноземець», не зрозумів. Sasha1024 (обговорення) 02:21, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Чому принципово неможливо? Принципово можливо, зробив аналогічно до інших країн, виглядає цілком адекватно — NickK (обг.) 08:57, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
бо «Deutsch» + «land» = «народ» + «земля», а Німеччина походить від давньоруського слова, що означає «чужоземець / іноземець» (букв. «той, хто говорить незрозумілою мовою») [3] --Gouseru Обг. 17:01, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Німець фактично однокорінне до німий. Але я не вважаю цей приклад доречним — ми ж не називаємо зараз Німеччиною певну частину німецької території, лише всю країну разом, нема двозначності (водночас Велика Британія — це фактично частина Сполученого Королівства, а не все королівство). Sasha1024 (обговорення) 19:09, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]

 За --Юрко (обговорення) 05:54, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]

 Проти За такою логікою можемо перейменовувати Польщу у Республіку Польща, Чехію — в Чеську Республіку (хоча вже офіційно дозволено вживати «Чехія»), Німеччину — у Федеративну Республіку Німеччина чи Австралію — в Австралійський Союз. Такими назвами статей тільки людей лякатимемо. Шукають Велику Британію, а перенаправляє ледь не на Тауматауакатангіангакоауауотаматеатурипукакапікімаунгахоронукупокануенуакітанатаху. До того ж чимало хто досі уявляє собі Альбіон під традиційною назвою «Англія». Назви статей мають бути якомога простішими і найбільш вживаними. Думаю, країни не є у цьому винятками. З таким прецендентом будемо всі країни з офіційними-неофіційними назвами перейменовувати. Добре, що Україна офіційно є Україною.--Кучер Олексій (обговорення) 12:54, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Тут справа перш за все навіть не в офіційності, а в тому, що Велика Британія — це лише частина країни, про яку йдеться в статті (а Англія — ще менша частина; аналогічно Нідерланди і Голландія). Sasha1024 (обговорення) 16:28, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Велика Британія і Сполучене Королівство — одне і те ж. Після розпаду Британської імперії було створено асоціацію Співдружність націй, однак це все виключно для підтримки бренду корони. Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — назва країни у традиційно титуловано-імперському стилі, щось на кшталт Великий герцог Шотландський та Единбурзький чи щось з того роду. До складу Сполученого Королівства входять Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія, а сама ж Велика Британія не є частиною якогось іншого державного утворення.--Кучер Олексій (обговорення) 19:39, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Наскільки я знаю, Велика Британія = Англія + Шотландія + Уельс, а Сполучене Королівство = Велика Британія + Північна Ірландія. Велика Британія (і як острів, і як історична держава) — це лише частина (1 острів з 1⅕, 3 країни з 4). Хоча в наших українських статтях часто неточно це переказують. Sasha1024 (обговорення) 07:13, 16 червня 2020 (UTC)[відповісти]
В англвікі про цю країну пишеться так: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK or U.K.) or Britain. У примітці з посиланням на «Гардіан» та «Телеграф» вказано, що «Британія» є синонімом Сполученого Королівства і водночас скороченим варіантом назви «Велика Британія». Окрім того там є ще таке: The United Kingdom consists of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland (з посиланням на урядовий документ). Таким чином, Британія, Велика Британія, Сполучене Королівтво та Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — одна і та ж держава, до складу якої входять історичні країни: Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія. Тому все точно у наших статтях переказують. Щодо інфографіки, то там вказаний фізико-географічний аспект. Англія, Шотландія та Уельс розташовані на острові Велика Британія (назва країни похідна від острова), а Північна Ірландія — на острові Ірландія. Особливе становище мають Гернсі, Острів Мен та Джерсі. Щодо острова та історичної держави, то острів є таки частиною країни, однак знову ж таки у фізико-географічному плані, а історична держава характеризує лише один з етапів історичного розвитку сучасної держави, коли були об'єднані лише дві із сучасних історичних країн. Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН теж надзвичайно відмінні.--Кучер Олексій (обговорення) 07:48, 16 червня 2020 (UTC)[відповісти]
«У примітці…» — саме так, з цієї примітки, по-моєму, доволі очевидно випливає, що слово «Британія» неоднозначне, його можуть застосовувати як конкретно до Великої Британії, так і (приймані в неофіційному контексті) до всього Сполученого Королівства. (Ніхто не заперечує, що Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН доволі відрізняються, однак сама Німеччина не брала собі нову назву на зразок «Союз Нас і Когось Ще».) Sasha1024 (обговорення) 08:06, 16 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Саме неоднозначність. Таку сторінку неоднозначностей ми і маємо — Велика Британія (значення). Німці так не називали, оскільки там все спокійніше відбувалося. Там різні клаптикові держави однією мовою спілкувалися. Що не можна було сказати про Британську корону і її метрополії. Якби там не було такого опору, то вони могли б всю імперію назвати Англією. А оце «Сполучене Королівство» і звучить як союз окремих країн. Кожна з цих країн має власні уряди. Навіть на міжнародній футбольній арені виступають чотири різні збірні. У Британії і зараз мають місце міжетнічні та міжрелігійні конфлікти. І якби там не взяли собі саме таку назву, то ці війни, очевидно, не закінчувалися б. Австро-Угорщина теж могла б бути просто Австрією, а Велике князівство Литовське, Руське, Жемайтське та інших земель — Литвою. Але були там причини саме так називатися.--Кучер Олексій (обговорення) 08:37, 16 червня 2020 (UTC)[відповісти]
«…Могли б всю імперію назвати Англією» — саме так, але (через опір чи якісь інші причини) не назвали. Sasha1024 (обговорення) 18:19, 16 червня 2020 (UTC)[відповісти]
 Проти ще б в нас перестали писати Великобританія, взагалі було б чудово. --Jphwra (обговорення) 19:41, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]
  •  Утримуюсь. з одного боку Sasha1024 тут цілком правий, але з іншого боку ВП:АД і усталеність в українській мові Великої Британії на позначення держави. Та й офіційна назва дуже довга для заголовка. --Flavius (обговорення) 15:10, 17 червня 2020 (UTC)[відповісти]
  •  За Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії за час існування неодноразово змінювало склад та назву. Саме так ця держава називається з 1927 року. З 1801 по 1927 рік країна мала назву Сполучене Королівство Великої Британії та Ірландії і стаття з саме такою назвою існує в укрвікі і задовга назва нікого не бентежить. З 1707 по 1801 рік було Королівство Великої Британії. Дуже часто помічав що в статтях за період Королівства внутрішні посилання ведуть на сторінку сучасного Сполученого Королівства — Велика Британія. Назви схожі і люди не вдаючись в подробиці назв створюють хибні посилання. Маючи таке різномаїття назв, все ж краще перейменувати статтю повною назвою, щоб уникнути хибних внутрішніх посилань. Вести розмову про сучасність і використовувати назву «Велика Британія» не є помилкою і ця назва використовується самим Сполученим Королівством в багатьох аспектах. Але навіть в новинах коли йдеться мова насамперед про державу, ЗМІ використовують саме абревіатуру UK, наприклад тут, і тут. Як наслідок плутанини маємо Парламент Сполученого Королівства, тому що термін Парламент Великої Британії має відношення до іншої історичної доби, але в той же час в нас Прем'єр-міністр Великої Британії. Підтримую також і скорочений варіант «Сполучене королівство», який все ж таки ближче до істини ніж нинішній і який використовується в англвікі en:United Kingdom. --Artem Lashmanov (обговорення) 23:31, 30 червня 2020 (UTC)[відповісти]
  •  Проти цієї назви, задовга та надлишкова. Якби висовувався варіант Сполучене Королівство, то, можливо, проголосував би за. У будь-якому разі слід зважати на те, що найстійкіше усталеною назвою в українськомовному середовищі є Велика Британія, попри її неточність (у мові оригіналу поняття Велика Британія не охоплює Північну Ірландію та численні заморські володіння), тоді як Сполучене Королівство не має прив'язки до географічного розташування. --  Gzhegozh обг. 08:44, 4 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

У Вікіпедії (і не тільки українського розділу) за традицією країни іменуються за впізнавальністю (яка підтверджена чисельними АД), а не за їхньою офіційною назвою. Багато таких прикладів було представлено в обговоренні. До аргументів можна також додати: 1. ВП:ІС рекомендує вибирати коротку назву. 2. Абсолютна більшість учасників аргументовано висловились проти перейменування. Не перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 10:07, 11 липня 2020 (UTC)[відповісти]