Обговорення користувача:NickK/Архів/липень 2016

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

(червень 2016) (поточне) (список архівів) (серпень 2016)


Необхідні дії щодо користувача[ред. код]

Доброго здоров'я! Просив би вас звернути увагу на цього користувача, який вносить досить деструктивні і політизовані правки: приклад, приклад, приклад, приклад. Позитивного внеску не помічено, прошу прийняти міри, бо часто редагує сторінки, які рідко відкриваються, тож можуть бути довгий час не відпатрульовані. Дякую. --Goo3 (обговорення) 09:10, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Goo3: Я там бачу суміш усякого різного: очевидно https://uk.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=17953728 корисні] редагування (декомунізація чи Ленінопад), дивні дописи в обговореннях, суперечливі й потенційно ненейтральні редагування. Корисний внесок є і останнім часом його більше за суперечливий, я ще перегляну редагування, але підстав блокувати не бачу — NickK (обг.) 10:39, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти
@NickK: редагування щодо перейменувань і Ленінопаду виконуються і так дуже багатьма учасниками, тож великої користі не бачу. А от щодо «хунти» і країни «Росія» для Євпаторії — шкоди значно більше, аніж перейменувати кілька слів з вулицею або внести нейтральні правки. Моя думка — вкрай небезпечний персонаж, що ховає деструктивні правки поміж нейтральними. --Goo3 (обговорення) 10:58, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти
Користувач не настільки активний, аби застосовувати санкції. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 12:08, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти
Подивився на внесок і на журнал блокувань, після останнього блокування шкідливих редагувань більше не було, і загалом з кожним наступним блокуванням внесок стає все конструктивнішим. Тож наразі підстав для блокування не бачу — NickK (обг.) 15:15, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти

Трохи пахлави для вас![ред. код]

За чудову роботу яку ви проводите в цьому проекті. А також за велику кількість точних і аргументованих відповідей та зауважень, які ви приділяєте щодо моїх запитань та дій. Смачного! Andriy.v (обговорення) 10:44, 8 липня 2016 (UTC)Відповісти

Трохи похаляви для вас[ред. код]

ви щодо московського проспекту дещо не праві. Він таки буде Степана Бандери, --Л. Панасюк (обговорення) 16:42, 9 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Леонід Панасюк: Рішення Київради набувають чинності після підписання міським головою та публікації в газеті «Хрещатик». Практика показує, що це може бути дуже нескоро (Вулиця Митрополита Василя Липківського, де рішення підписувалося 5 років) або взагалі ніколи (Велика Васильківська вулиця, рішення про перейменування якої в 1997 році так і не набуло чинності та яка була перейменована повторно в 2014 році новим рішенням). З огляду на це до підписання рішення Кличком та публікації в газеті «Хрещатик» вулиця не вважається перейменованою та перейменування статті у Вікіпедії передчасне — NickK (обг.) 16:48, 9 липня 2016 (UTC)Відповісти
але це буквоїдство і похалява. Я не правий? --Л. Панасюк (обговорення) 09:17, 10 липня 2016 (UTC)Відповісти
Але ж не з боку НікКа, а з боку Київради. --Jphwra (обговорення) 09:27, 10 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так, питання не до мене, а до Київської міської влади. Якби вони все завжди робили вчасно, питань би до них не було — NickK (обг.) 14:26, 10 липня 2016 (UTC)Відповісти

Досить обманювати[ред. код]

Цей дядько - таки-так - чистий поляк з 20 століття. Без жодної краплі української крови в жилах. --Бучач-Львів (обговорення) 07:18, 11 липня 2016 (UTC) це сказав NickK частина 2Відповісти

@Бучач-Львів: Дякую, але я знаю, що Ян III Собеський за національністю поляк, і наче ніколи цього й не заперечував. Тож поясни, будь ласка, до чого звинувачення в обмані — NickK (обг.) 07:55, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Читай уважно те, що вже розжоване частина 2. І пам'ятай, що сам кажеш. Бо так виходить, що ти вже від частини своїх аргументів відмовився - це я про джерела українською мовою. і ще. Не забувай про добрі звичаї українські - як ти українець. Бо собі тиканням, посиланням нх (непрямим - словами іншрго), обманом в дискусіях NickK вже карму наробив - але то так, тільки інфо до роздумів. --Бучач-Львів (обговорення) 08:00, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
@Бучач-Львів: У чому обман? Конкретно процитуй, будь ласка. Я не бачу в цьому коментарі жодного неправдивого твердження (за винятком тієї дрібниці, що росіяни пишуть не -іцьк-, а -ицк-, але я не вважаю то обманом). Якщо мова про традицію перекладу імен, то я не казав, що абсолютно всі імена перекладаються: імена різних осіб усталені в різному написанні. Традиція існує, тобто ми не маємо виключати варіанту Лаврентій, а от як усталилося — Лаврентій чи Вавжинець — уже треба дивитися в джерелах. Я бачу там приблизно рівність з невеликою перевагою Вавжинця, чи достатньо цього для перейменування — не знаю. Yakudza вирішив що ні, я не сперечатимуся, бо питання не принципове.
Щодо тикання, то я вже пояснював, що я не проти взаємного звернення на ти або на ви, і я зазвичай обираю таке саме звернення, яке обирає співрозмовник. Якщо ти (ви) хочеш(-те), можемо перейти на «ви», я не заперечуватиму — NickK (обг.) 09:43, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Дивлюсь, ти вже й власних дописів не можеш прочитати. Це ж треба... Може, зрезигнуєш з адм-ра - власний текст не можеш прочитати? Втретє цитую: Стосовно ж імені, то мова тут не про поляка 21 століття, а про поляка 17 століття. --Бучач-Львів (обговорення) 09:47, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Усталилось в останніх джерелах Вавжинець Гембіцький. За рідким совковим виключенням. --Бучач-Львів (обговорення) 09:49, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
А супер сказано: я то не вважаю обманом. Це ж треба. Ти ж математик - тому скажу: я не вважаю, що 0,00000000001 менше, ніж 0,00000000000001. І то вже не є обманом - бо я так сказав. ) В даній суперечці щодо -іцьк- чи -ицьк- - це ніяк не дрібниця, тим більше - коли мова про українську та польську мови. Про московську я мови не веду - сам зачепив.--Бучач-Львів (обговорення) 10:27, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
  1. Дякую, я вмію читати. Лаврентій Гембицький є поляком 17 століття, сподіваюся, ти не будеш це заперечувати? Тож звинувачення в обмані неправдиве
  2. Ніякої усталеності варіанту "Вавжинець Гембіцький" нема. Щодо прізвища, то є чітка правописна вимога і нема переваги написання "Гембіцький" в джерелах, яка б дозволила говорити про усталений виняток з правила. Щодо імені, то я вже сказав, що невелика перевага за варіантом Вавжинець, але не беруся оцінювати, чи вона достатня для перейменування. Підсумок підбивав Yakudza, то чому питання до мене?
  3. Російську мову вперше згадав ти в коментарі «відгонить московством», тож якщо тут і є обман, то лише з твого боку, що «Про московську я мови не веду - сам зачепив» — NickK (обг.) 12:29, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ще кілька обманів. 1) Бо якщо поляк - то чого Андрій? Ян III Собеський - чого не Іван? Не смішно? Комедія... 2) про російські (?) -іцьк- ти сказав першим (я говорив тільки про певне змосковщення сучасного правопису - а не про щось інше). Тільки запитався - до чого вони тут. Хочеш диф? Пліз [1] -Бучач-Львів (обговорення) 12:34, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
  1. Тому що імена осіб тих часів часто перекладаються українською мовою. Це не залежить від того, поляк це, німець чи чех: багато імен осіб тих часів усталилися в українській мові перекладеними
  2. До того, що звук /i/ (наше і, російське и) в суфікс ставлять саме росіяни. Тому вживання -ицьк- замість -іцьк- ніяк не може бути «московством»: зросійщеним написанням було б Ґємбіцкій, а Гембицький саме є українським написанням
Варіант «-ицький» щодо поляків -- це спроба перекладу російського варіанту вимови «-ицкий». Ось у чому московськість Правопису. В тому, що він спочатку бере російську вимову польського прізвища (абсурд, ні?) і вже цю російську вимову перекладає на українську. Це я від свого імені сказав, а не Бучача-Львова.--Unikalinho (обговорення) 11:34, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
@Unikalinho: Будь ласка, публікуйте свої дослідження з мовознавства у фахових виданнях, а не на моїй сторінці обговорення. Дякую — NickK (обг.) 15:34, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Аналогічно. Бо мої "дослідження" -- це відповідь на Ваші "дослідження"...--Unikalinho (обговорення) 17:24, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я не проводжу досліджень, я констатую факти. Наприклад, те, що правопис вимагає писати суфікс -ицьк- — це факт, а от чому він вимагає — це вже дослідження — NickK (обг.) 08:52, 13 липня 2016 (UTC)Відповісти
Отут ред. № 18435779 ("Тому вживання -ицьк- замість -іцьк- ніяк не може бути «московством»: зросійщеним написанням було б Ґємбіцкій, а Гембицький саме є українським написанням) Ви не факт констатували, а розмірковували на тему «російськість-неросійськість конкретного варіанту написання»--Unikalinho (обговорення) 03:27, 14 липня 2016 (UTC)Відповісти
Оскільки ця дискусія триває вже занадто довго, поясни, будь ласка, якою ти бачиш мету цієї дискусії. Якщо ти хотів дізнатися мою позицію з цього питання, сподіваюся, я її виклав досить чітко. Якщо ти хочеш оскаржити підсумок, з цим до Yakudz'и (щоб він змінив власний підсумок) або до іншого адміністратора (щоб він скасував підсумок Yakudz'и), але ніяк не до мене. Якщо ти маєш якісь інші питання чи прохання до мене, будь ласка, чітко їх сформулюй. Дякую — NickK (обг.) 13:08, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Мета - розповісти про нелогічність певних пунктів правопису. Твоя СО - нема питань. --Бучач-Львів (обговорення) 18:19, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Дякую, але якщо мені цікаво буде прочитати щось на цю тему, я надам перевагу працям фахових мовознавців — NickK (обг.) 08:52, 13 липня 2016 (UTC)Відповісти

Оформлення[ред. код]

Юрій Чаплич-Шпановський. Значить, «штовхати» Гембицького - час є, а оформити дату смерти в заголовку - нема? --Бучач-Львів (обговорення) 07:35, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти

Я зробив у цій статті рівно одне виправлення, не чіпаючи нічого іншого. Ось зараз я її вичитав, вікіфікував, дооформив, виправивши правопис та уточнивши роки життя, та відпатрулював. На це я витратив кілька десятків хвилин. На жаль, за браком часу я не можу цього робити в кожній статті, тому я часто й роблю такі дрібні виправлення — NickK (обг.) 09:29, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
А куди подів дані з ПСБ? Мають бути в примітках. --Бучач-Львів (обговорення) 09:48, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я жодних даних не вилучав — NickK (обг.) 11:59, 11 липня 2016 (UTC)Відповісти

Правопис[ред. код]

[2] А як я почну шукати? --Бучач-Львів (обговорення) 10:35, 12 липня 2016 (UTC) канцлер скарбниціВідповісти

@Бучач-Львів: Які до мене претензії? Я замінив червону категорію на синю. Якщо ти вважаєш, що категорії названі з помилкою, будь ласка, їх можна перейменувати, я можу навіть за потреби замінити ботом — NickK (обг.) 11:27, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Претензія - бо в українській мові - і правописі - нема слова казна(-чейство). Є в змосковленому. --Бучач-Львів (обговорення) 11:28, 12 липня 2016 (UTC) СкарбницяВідповісти
Повністю згоден (казначейства навіть у радянському СУМі нема, тож це 100% русизм), але до чого тут я? Категорію Категорія:Канцлери казначейства Великої Британії створив користувач Mcoffsky, його й питайте, я до неї жодного стосунку не маю — NickK (обг.) 11:34, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Росизм - не русизм. Стосовно [3]. Пояснюю популярно: ти не виправив казначейство на скарбниця. І так ревно пильнуєш правопис. --Бучач-Львів (обговорення) 18:26, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти
Слова «росизм» не існує, є лише «русизм» і «росіянізм». У цій же статті я зробив рівно одну дію: виправив дві категорії, навіть не читаючи при цьому решту статті. У таких випадках я навіть не позначаю статті патрульованими. Я вважаю корисним те, що я виправив один невеликий недолік у кількох статтях (здається, я в той вечір масово виправляв червоні категорії): якби я мусив при цьому неодмінно вичитати всі ці статті, я б, мабуть, просто не чіпав цієї статті, і вона так і висіла б з червоною категорією. Виправлення пари категорій забирає максимум хвилину, вичитка — хвилин 10. Впевнений, що в твоєму внеску також величезна кількість редагувань, де ти виправляєш одну дрібничку і залишаєш у статті якийсь суттєвий недолік — NickK (обг.) 09:08, 13 липня 2016 (UTC)Відповісти

Петро Гембицький[ред. код]

Не вандаль джерела - 1, вже вкотре то робиш. Що в джерелі - то вказав. Не віриш - візьми сам прочитай. --Бучач-Львів (обговорення) 14:17, 14 липня 2016 (UTC) І в картці Державний діяч не дуже підходить рядок Династія - краще рід. --Бучач-Львів (обговорення) 14:28, 14 липня 2016 (UTC)Відповісти

Який ще вандалізм? Якщо автор використав джерела PSB та Biskupa Piotra Gembickiego dary i fundacje artystyczne dla katedry krakowskiej, на якій підставі ти ставиш джерелом Бонецького? Невже ти краще за автора знаєш, які джерела він використав? Щодо джерел, то якщо два джерела подають взаємно суперечливу інформацію, треба зазначати це коректно, а не робити вінегрет — NickK (обг.) 14:46, 14 липня 2016 (UTC)Відповісти
1) Джерела подаються в абетковому порядку. Чи щось помінялось? 2) Щодо Користувач:Sarmatæ. Його варіант — це «Gembicki Piotr (1585-1657) biskup krakowski // Polski Słownik Biograficzny. — T. 7. — S. 379.» Мій варіант - «Czapliński W. i ks. Wyczawski H. Gembicki Piotr h. Nałęcz (1585—1657) biskup krakowski // Polski Słownik Biograficzny. — Kraków : Nakładem Polskiej Akademii Umiejęności, 1948—1958. — T. VII. — S. 379—381. (пол.)». Питання? --Бучач-Львів (обговорення) 06:07, 15 липня 2016 (UTC) Вікіпедія:Посилання на джерелаВідповісти
Нема правила, за яким джерела б мали подаватися в абетковому порядку. До твоїх вчорашніх і сьогоднішніх доповнень стаття не мала жодного слова за Бонецьким, через що я й переносив цю працю зі списку джерел до Літератури. Принаймні я очікую, що першим джерелом стоятиме те, з якого взято найбільше інформації, але то суб'єктивно. Головне те, що більше нема того, що перше зі списку джерел не є джерелом у статті. Сподіваюся, на цьому проблему вирішено — NickK (обг.) 16:26, 15 липня 2016 (UTC)Відповісти

Ісландська мова[ред. код]

Цікаво, з якої причини Вами було відкинуто мої правки в цій статті? Чи Ви добре обізнані в ісландській мові? Чи переглядали джерела, на основі яких мною було зроблено ці правки? Як Ви могли помітити, мною не було знищено попередній текст, а лише його доповнено з посиланням на джерела. Сам же пункт Ісландська мова#Письмо на даний момент не має жодного посилання на джерела, що може наштовхнути на думку, що це є "оригінальне дослідження" іншого користувача. --Ілько Біленко-Шумахєр (обговорення) 16:00, 16 липня 2016 (UTC)Відповісти

Тому що ці зміни не відповідають правилам Вікіпедії як оригінальне дослідження: це ваша особиста праця, опублікована на вашому ж особистому сайті, і при цьому ваш сайт вказує, що ви є лінгвістом-самовуком. Тобто ця таблиця не відповідає вимогам до авторитетних джерелах: її ніхто не перевіряв, і ви могли там написати будь-яку антинаукову дурницю. Я свого часу був змушений подивитися кілька праць щодо ісландської вимови, оскільки у Вікіпедії було надто багато самовуків саме з ісландської вимови, і варіанти на кшталт Ьодн, Гєльґі або Льойвєй наводять на думку, що це передача через російську, бо в ісландській там звуки ​[⁠œ⁠]​, ​[⁠ɛ⁠]​ та [œy], які не пом'якшують попередню літеру, просто росіяни їх передають як ё, е та ей відповідно. Загалом я згоден, що стаття Ісландська мова потребує поліпшення на основі джерел, але те, що стаття неякісна, явно не привід поповнювати її оригінальними дослідженнями — NickK (обг.) 20:51, 16 липня 2016 (UTC)Відповісти

Шаблон:Державний діяч[ред. код]

З рядком Династія - некоректно. --Бучач-Львів (обговорення) 06:07, 17 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Бучач-Львів: Твої редагування в шаблоні {{Державний діяч}} призводили до того, що не працювало ані поле «династія», ані поле «рід». Потрібні поля є в шаблоні {{Лідер}}, який підтримує і династію, і рід — NickK (обг.) 07:59, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так виправ - як краще знаєш. і (вкотре) не тикай, якщо ти вже так дбаєш про культуру (я ще не дозволяв). і, вважаю, недоречну відмовку ти придумав (приблизно ж так: «я вважаю, як мені тикають - то, значить, мене за друга (товариша) сприймають - і я буду тикати). Згідно українського звичаю, оскільки ми - представники різних поколінь - маю право казати тобі ти, а ти - ні. особливо після твоїх «коректних дій». Роблю зауваження за тикання, бо NickK - не останній функціонер цієї вікі. --Бучач-Львів (обговорення) 08:07, 18 липня 2016 (UTC) Оскільки не бачив від тебе дій, які б свідчили, що ти зрозумів свої вкрай некоректні дії стосовно мене та зробив з них висновки - не вважаю за можливе звертатись до к-ча ні на ви, ні - Ви. Тим більше, інші люди вже робили тобі зауваження, що нефайно кпити. Якудзі - ще куди не йшло, він трохи старший від мене. --Бучач-Львів (обговорення) 08:41, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Насправді шаблони {{Державний діяч}} та {{Лідер}} давно треба було б об'єднати, тож я не бачу великого сенсу допрацьовувати шаблон {{Державний діяч}}, якщо така функціональність уже передбачена в {{Лідер}}. З огляду на це я замінив у статті Петро Гембицький картку на {{Лідер}}.
Стосовно «тикання», то я вже пояснював, що я приймаю те, що людина до мене на «ти», а я до неї на «ви», лише від старших родичів, вчителів чи священиків — ті люди явно заслуговують на таку повагу до себе. Ти ж не належиш до жодної з цих категорій, і якщо вже йдеться про традиції, то якщо ти хочеш, щоб до тебе зверталися з повагою, виявляй повагу сам. Подобається це тобі чи ні, але на звернення на «ти» від вікіпедистів я завжди відповідаю на «ти» — NickK (обг.) 11:39, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Лідер - не обов'язково державний діяч. --Бучач-Львів (обговорення) 06:34, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
От якраз це мені якось байдуже - чи особи на кшталт NickKа кажуть чи ти, чи ви. А от щодо «порядків», які ти тут розвів - не байдуже. Повторюю: нічого було неодноразово маніпулювати, говорити неправду (і ні слова виправдання після того), і не - вважаю - посилати десь чиїмось «писком». Прикрили тебе твої вікідрузяки вже не раз - ну й правпор вам в руки. Ти став на «горбату дорогу» - констатую факт. Колись прозрієш, може, дасть Всевишній - не буде пізно?--Бучач-Львів (обговорення) 06:34, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так, але факт у тому, що шаблони {{Лідер}} та {{Державний діяч}} призначені для однієї й тієї самої групи статей. Щодо решти, то я дуже сподіваюся, що я доживу до того часу, коли пан Бучач-Львів писатиме ввічливі коментарі та не ставитиметься до інших користувачів зверхньо — NickK (обг.) 08:07, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти

Шаблон:Олімпійський вид спорту[ред. код]

НікКу прохання оновити ще раз шаблон, бо тут жодних рухів. Регбі там не прописаний. --Jphwra (обговорення) 10:03, 17 липня 2016 (UTC)Відповісти
треба відобразити 1900, 1908, 1920, 1924 (регбі) та з 2016 (регбі-7). --Jphwra (обговорення) 10:07, 17 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Jphwra: Наскільки я розумію, там відобразиться лише якщо створити відповідні статті. Тобто коли будуть створені статті на кшталт Регбі на літніх Олімпійських іграх 1900, то тоді воно відобразиться і в шаблоні. Шаблон же, схоже, робив такий самий нелюбитель червоних посилань, як і ти, тому шаблон і не ставить червоних посилань. А оскільки про регбі ще жодної статті нема, то й посилань нема — NickK (обг.) 12:24, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
2016 вже є Регбі-7 на літніх Олімпійських іграх 2016, а там відсутній, а як внести зміни? --Jphwra (обговорення) 12:34, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
@Jphwra: В англійській вікі це різні статті: en:Rugby union at the Summer Olympics та en:Rugby sevens at the Summer Olympics, у нас воно точно має бути разом? Якщо так, то вистачить перенаправлення з Регбі на літніх Олімпійських іграх 2016 на Регбі-7 на літніх Олімпійських іграх 2016NickK (обг.) 12:51, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Якщо так, то хай буде перенаправлення, а в загальному шаблоні буде відображатись Регбі на літніх Олімпійських іграх 2016? Я правильно зрозумів? --Jphwra (обговорення) 12:55, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Саме так — NickK (обг.) 13:02, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
зроби перенаправлення, а ті хай лишаються відповідно до старих назв. --Jphwra (обговорення) 14:02, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
YesТак Зроблено, тепер і в шаблоні є — NickK (обг.) 14:30, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти

ЦСКА (Москва)[ред. код]

Добре, по Динамо Київ Ви ще маєте аргументи. Але поясніть мені, чому назва "ЦСКА (Москва)" перенаправляє на футбольний клуб, якщо в Москві є ще й баскетбольний клуб ЦСКА (і не тільки баскетбольний, до речі), який, до речі, є більш титулованим, ніж футбольний (Євролігу УЛЕБ не раз вигравав)?!! Аналогічна картина з Динамо (Москва), тільки там є ще й хокейний клуб (знову ж таки, не тільки хокейний), саме він є не менш титулованим за футбольний. Тут Ви вже не станете говорити про відомість клубу. Що це -- дискримінація інших видів спорту щодо футболу? А за що так? Якщо не дискримінація, то такі назви мають бути дизамбігами--Unikalinho (обговорення) 02:14, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти

А ФК більш відомі чи я помиляюсь? Баскетбол відомий краще в Литві та на Балканах, тому і «дискримінація». Хто в нас пише про баскетбол, вгадайте з одного разу... Як і про хокей, хто пише?? --Jphwra (обговорення) 12:37, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Поки не надасте беззаперечних доказів, які переконають баскетбольних експертів-уболівальників, вважатиметься, що помиляєтесь. Щодо того, хто пише: а Ви дасте гарантію того, що завтра тут не з'явиться вікіпедист-"баскетболіст"?????--Unikalinho (обговорення) 16:58, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ось вам експерт, гравець збірної Росії з баскетболу: Форвард ЦСКА Виктор Хряпа выразил недоумение от низкой популярности баскетбола в сравнении с футболом в РоссииNickK (обг.) 17:17, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Експерт? Не смішіть. Тим більше що навіть за таких обставин рувікі не вважає бкаскетбол "нижчим" за футбол (що й відображено в правиах іменування клубів та тому факті, що "ЦСКА (Москва) там дизамбіг--Unikalinho (обговорення) 03:50, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
У руВікі теж не всі рівноправні, наприклад, ru:Зенит (Санкт-Петербург) перенаправляє на ru:Зенит (футбольный клуб, Санкт-Петербург) попри наявність баскетбольного ru:Зенит (баскетбольный клуб). В інших вікі так само: en:Zenit Saint Petersburg веде на en:FC Zenit Saint Petersburg, de:Zenit Sankt Petersburg взагалі основне значення з уточненням для de:BK Zenit Sankt Petersburg, так само у французькій: fr:Zénith Saint-Pétersbourg та fr:Zénith Saint-Pétersbourg (basket-ball) тощо. Тож не може бути прямолінійної рівноправності — NickK (обг.) 16:41, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Схоже, що в рувікі ця ситуація є неправильною. Я подивився історію цих статей. Стаття-перенаправлення востаннє редагувалась у січні 2007, тоді як стаття про баскетбольний клуб з'явилась у квітні 2008. Більш того, сам клуб (баскетбольний), як пишеться в статті, було сформовано в 2014 році. Тож видається, що там просто не подумали про редагування статті-редиректу (тобто про те, щоб її зробити дизамбігом). До речі, я зараз спробую це зробити. Подивимось, як там спільнота до цього поставиться.
Щодо енвікі, фравікі та девікі. В енвікі, підозрюю, про редирект там теж не подумали, з появою статті про БК. Хоча скоріш за все (якщо брати німецьку та французьку), то там просто є назва "Зеніт Санкт-Петербург" (не "Зеніт (Санкт-Петербург)"). Тобто вони ці команди називають на "Зеніт", а "Зеніт Санкт-Петербург". І вже від цього відштовхуються. Тобто там взагалі інша система іменування, непритаманна нам--Unikalinho (обговорення) 11:47, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Мені відверто байдуже, як називають статті росіяни, чим складніше знайти статтю в них, тим більше шансів, що читач прийде до нас ). Втім, інші вікі чітко надають перевагу футбольним клубом перед баскетбольного, і це навряд чи випадково — NickK (обг.) 12:23, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
От бачите, як! Коли Ви думали, що ситуація рувікі на Вашу користь, ви це наводили як аргумент. А коли побачили, що це радше на мою користь, то вже кажете "Мені відверто байдуже, як називають статті росіяни"... То якщо байдуже, то чого в приклад наводите?? А назва типу "Карпати (Львів)" радше відштовхне читача від укрвікі і притягне до рувікі, де є "Карпати (футбольний клуб, Львів)" - -чітко і ясно
Щодо інших вікі, то там уся система іменування спортивних клубів інша, і порівнювати з ними некоректно. От я тут на цій сторінці вже казав, як в одній з інших вікі називається стаття "ФК Барселона" і про що там у ній ідеться. Але напевно там були свої причини так зробити. І щоб говорити про інші вікі в контексті нашого питання, треба добре орієнтуватися в тій "західній" системі. Чого в нас нема в принципі, бо наші джерела іменують "Зеніт" лише основною назвою, без усіляких там "ФК", "АФК" "АС"--Unikalinho (обговорення) 08:31, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ви написали: Подивимось, як там спільнота до цього поставиться. От я й відповів, що мені відверто байдуже, як там спільнота руВікі до цього поставиться: у них свій шлях, у нас свій
Як я вже зазначав, у Гуглі ніхто не шукав "Карпати футбольний клуб Львів", тож так, ми відштовхнемо тих нуль користувачів, які шукали "Карпати футбольний клуб Львів". Зате ми притягнемо явно ненульову кількість читачів, які шукають "Карпати Львів" --
І яка б не була система іменування у вікі, ми не можемо розраховувати на те, що читач знає цю систему напам'ять, тож варто передбачати, що читач введе простий запит на кшталт "Зеніт Санкт-Петербург". Саме тому я й дивився на те, куди такі посилання ведуть в різних вікі — NickK (обг.) 10:12, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я вже зазначав, що пошук у гуглі суттєво відрізняється від пошуку у Вікіпедії, зокрема за принципом роботи, і що Вікіпедія за своєю сутністю відрізняється від гугла -- а тому не можна брати за орієнтир те, що Ви берете стосовно отого "Карпати Львів"--Unikalinho (обговорення) 06:54, 27 липня 2016 (UTC)Відповісти
Зараз середня відвідуваність (матчів, а не статей) футбольного ЦСКА — 9 746, хокейного — 6 830, тож у Росії не все так однозначно, хокей близький за популярністю до футболу. А взагалі на місці ЦСКА (Москва) мав би бути зовсім не дизамбіг, а оглядова стаття на кшталт en:CSKA MoscowNickK (обг.) 13:02, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я про популярність у нас. У нас футбол, а решта як Бог дасть. --Jphwra (обговорення) 14:03, 18 липня 2016 (UTC)Відповісти
А баскетбол у нас зоооооооовсім непопулярний ). Коротше, кінчайте цей популізм...--Unikalinho (обговорення) 16:58, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
А україномовна стаття є? Отож. --Jphwra (обговорення) 17:01, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Коли це Вікіпедія була показником популярності самого сабжу і взагалі авторитетним джерелом у будь-якій галузі?--Unikalinho (обговорення) 17:06, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
У даному випадку мова про Вікіпедію, один із 5 найбільш популярних сайтів світу між іншим. А якщо про спорт, то от один із популярних сайтів, баскетбол там на 4 місці, а більшість інформації на сайті про футбол.... --Jphwra (обговорення) 17:31, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ще раз повторюю: кінчайте свій популізм. Ви ж футбольний уболівальник, -- не знаєте хіба, що можна й 4-е місце зайняти з відставанням у 3 очки від першого?--Unikalinho (обговорення) 03:56, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти

Нікк: "Близький за популярністю" -- поняття відносне. До того ж "близький" не дає підстав на основне значення, -- має бути величезна перевага. Баскетбол же, як і хокей, такі ж олімпійські види спорту, як футбол. Чи Ви пропонуєте перейменовувати статті в міру того як той чи інший клуб виграє євротрофей і "обійде" "конкурента" за кількістю цих самих трофеїв? А якщо там рівновага, то тоді внутрішні трофеї рахувати? А якщо й там рівновага, то тоді що, дивитися за найкращим показником у таблиці протягом усієї історії (як у легкій атлетиці рахують за найкращою спробою)???? Так це неконструктивний підхід, бо вболівальники не міняють свої пріоритети у виді спорту. Щодо оглядової статті на місці ЦСКА (Москва) -- наразі не проти, але, думаю, треба обговорити: дизамбіг чи оглядова. А може взагалі стаття про спортивне товариство? Але точно не футбольний клуб. Ну але тут же все Нікк вирішує... Але поки що ні оглядової, ні про спортивне товариство статті немає, тому все одно дизамбіг є оптимальнішим, аніж перенаправлення на футбольний клуб. Потрібно враховувати інтереси всяких людей--Unikalinho (обговорення) 16:58, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти

І ще. "Відвідуваність матчів"... А Ви не думаєте, що стадіон просто місткіший за баскетбольну арену? Більш недолугого аргументу від адміністратора Вікіпедії, чесно кажучи, годі й очікувати--Unikalinho (обговорення) 17:04, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Будь ласка, не приписуйте мені того, чого я не казав. Якщо хокейний клуб збирає на меншій арені майже стільки ж уболівальників, як і футбольний клуб, мабуть, це аргумент за те, що він має співставну з футбольним популярність. Оглядова стаття і стаття про спортивне товариство в цьому випадку є одним і тим самим, і тут нема чого обговорювати: спортивне товариство явно значиме, тож якщо вам цікава ця тема, будь ласка, напишіть про нього статтю, попередньо виправивши посилання на ЦСКА (Москва)NickK (обг.) 17:17, 19 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так от в тому й проблема, що Ви про це не сказали і навіть не подумали. А поки нема статті про спортивне товариство, то на місці "ЦСКА (Москва)" може бути або дизамбіг, або червона стаття. Але не перенаправлення на футбольний або хокейний або баскетбольний або ще якийсь клуб. Бо інакше це дискримінація інших видів спорту (олімпійських) щодо якогось одного (теж олімпійського)--Unikalinho (обговорення) 03:56, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я вас просив не приписувати мені того, чого я не казав, тепер прошу вас ще й не приписувати мені те, що я про щось подумав чи не подумав — NickK (обг.) 16:41, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Казати про те, що на футбол ходять більше людей (нехтуючи тим, що стадіони місткіші за баскетбольні арени), і цим аргументувати необхідність футбольні клуби робити без уточнень за спортивною належністю -- це некоректний аргумент у дискусії--Unikalinho (обговорення) 17:13, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
То я цього й не казав. Будь ласка, не приписуйте мені цього — NickK (обг.) 17:15, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
То нащо Ви взагалі порушуєте тему відвідуваності матчів??--Unikalinho (обговорення) 11:50, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Для ілюстрації того, що за більшої місткості футбольного стадіону порівняно з хокейною ареною відвідуваності футбольного і хокейного ЦСКА дуже близькі — NickK (обг.) 12:23, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ну так це тоді якраз говорить про більшу популярність хокею... Ооо...--Unikalinho (обговорення) 08:31, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти

А стаття про спортивне товариство ЦСКА в нас є. Тому не треба окремо ще й про московське спортивне товариство--Unikalinho (обговорення) 11:56, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти

Це не стаття про спортивне товариство, це дизамбіг — NickK (обг.) 12:23, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Такі "дизамбіги" є й у іншомовних вікі, тільки там ще тексту досить є. Отже, тут теж можна додати текст--Unikalinho (обговорення) 08:33, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти
Див. Вікіпедія:Неоднозначність. Неоднозначність відрізняється від статті призначенням: у неоднозначності нема тексту, а головним є список значень, у статті ж головною є текстова інформація про діяльність ЦСКА. Я не уявляю, яку статтю можна зробити з ЦСКА, щоб описати в одній статті російський, український і болгарський клуби. Тож ЦСКА є дизамбігом і залишиться ним, а от про російський клуб потрібна окрема стаття — NickK (обг.) 10:24, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти

Буч́ач[ред. код]

От так у статті: Савченко І. В. Буча́ч // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — Київ : Наукова думка, 2003. — Т. 1 : А — В. — 688 с. : іл. — С. 420. Черговий ґандж. --Бучач-Львів (обговорення) 07:41, 21 липня 2016 (UTC)Відповісти

Не зрозумів, у чому саме проблема та яким чином це мене стосується. Я наче нічого не переносив з ЕІУ до статті БучачNickK (обг.) 08:17, 21 липня 2016 (UTC)Відповісти
Про те, що тут є трохи «чудес». Колись вже казав про ці ґанджі. А NickK забув, але казав раніше безапеляційно, що то дуже цінне АД, незважаючи на мої слова. Воно цінне - але вже й застаріло трохи. Ще тут є Дмитро-Єжі --Бучач-Львів (обговорення) 10:27, 21 липня 2016 (UTC)Відповісти
А, тепер зрозумів. Але якщо це не поширена помилка, то і не треба її зазначати, це лише заплутує читача. От якби в половині джерел був такий варіант, а в половині — інший, це варто було б зазначити, а якщо одне джерело відділяється від інших, це можна проігнорувати. Особливо враховуючи, що з точки зору наголосів авторитетнішими є словники, а там Бу́чач — NickK (обг.) 11:30, 21 липня 2016 (UTC)Відповісти

Калінінградський час[ред. код]

Калінінградський час відрізняється тим, що там UTC+2 без переходу на літній час. Тому він там має бути--Unikalinho (обговорення) 14:04, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Unikalinho: UTC+2 без переходу на літній час називається саме Східноєвропейський час (EET) — NickK (обг.) 16:42, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
В тім-то й справа, що EET має літній час (EEST), а калінінградський (USZ1) -- не має. Тому це особливий пояс, до того ж зареєстрований у світовій системі (на відміну від мінського чи варшавського) (джерело). І це треба відобразити--Unikalinho (обговорення) 16:54, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
@Unikalinho: EET не вимагає наявності літнього часу, існує і EET без літнього часу. В деяких країнах цілий рік EET, в деяких — взимку EET, влітку EEST. За аналогією з Ісландією: в Ісландії Західноєвропейський час (WET), у Британії взимку WET, влітку WEST. Має бути послідовність: або калінінградський та московський час, або східноєвропейський та далекосхідноєвропейський, але не може бути водночас калінінградський та далекосхідноєвропейський. Тож, будь ласка, оберіть щось одне: або USZ1 та MSK, або EET та FEET — NickK (обг.) 17:12, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ну особисто я оберу тоді USZ1 та MSK. Тобто оцю версію. От тільки затятий опонент не хоче змиритись--Unikalinho (обговорення) 17:14, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Тільки я відсортував, сподіваюся, ви не проти — NickK (обг.) 17:20, 22 липня 2016 (UTC)Відповісти
Не проти )--Unikalinho (обговорення) 12:04, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти

Тезка[ред. код]

Твій тезко мене дістав, подивись спочатку його правки, якщо я не прав, то поверни його редагування. Ось його внесок, а головно в цих статтях подивись Кубок Франції з футболу та Ліга 1. Там є щось розумне але й дурноватого вистачає. --Jphwra (обговорення) 14:25, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Jphwra: Я знав, що назви французьких команд колись вилізуть боком, от воно й сталося. Справа в тому, що французькі клуби можна називати трьома способами. Розглянемо на прикладі головного клубу Ліона:
  • Його можна назвати просто «Ліон», і це буде правильно, бо в Ліоні один великий клуб, тому його часто називають просто за містом. Так, наприклад, сам клуб позначає себе в таблиці
  • Його можна назвати «Олімпік» (Ліон), і це буде теж правильно, бо найвідомішою назвою клубу є «Олімпік», і клуб часто в народі відомий як OL.
  • Його можна назвати «Олімпік ліонне», бо це повна назва клубу, і це теж теоретично буде правильно з тієї точки зору, що клуб називається не «Ліон» і не «Олімпік», а саме «Олімпік ліонне». Так клуб названий, наприклад, на сайтах ліги та федерації
У назвах же клубів початку XX століття взагалі безлад, бо вони постійно переїжджали, об'єднувалися й перейменовувалися.
Загалом я більше схильний вважати версію того користувача правильнішою, за винятком назв кількох клубів, де він перегнув палку. Я зараз подивлюся й виправлю — NickK (обг.) 14:51, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так стривай, а йому відповів? Бо він там теж чекає. --Jphwra (обговорення) 14:54, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так ти ж вилучив його повідомлення, куди йому відповідати? — NickK (обг.) 15:02, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Йому на сторінку,через його внесок він вгорі чорним. --Jphwra (обговорення) 15:07, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Ще одне. Хоч зроби там коригування в статтях, для прикладу. --Jphwra (обговорення) 15:08, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Та я вже пішов розбиратися, як розберуся — відпишу — NickK (обг.) 15:25, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Відпрацював на п'ятірку з +!!! Дякую!!! --Jphwra (обговорення) 18:25, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти
Дякую, я там відписав користувачеві — NickK (обг.) 18:50, 23 липня 2016 (UTC)Відповісти

ви впевнені[ред. код]

що підсумок писали літературознавці, а не конюхи з кухарками? дякую, --Л. Панасюк (обговорення) 12:34, 24 липня 2016 (UTC)Відповісти

Доброго дня. Я відписав на вашій сторінці обговорення. Не думаю, що потрібен літературознавець, щоб встановити, що в офіційних документах цей діяч був записаний Вячеславом без апострофа (і, ймовірно, не сильно заперечував проти цього, інакше він міг би змінити ім'я) — NickK (обг.) 12:38, 24 липня 2016 (UTC)Відповісти
моє шанування. Він не сильно заперечував. Він помер, --Л. Панасюк (обговорення) 13:34, 24 липня 2016 (UTC)Відповісти
Він же паспорт отримав у 16-річному віці, а не після смерті. І документи про нагородження явно робили за документами, виданими за життя, а не за даними зі стелі — NickK (обг.) 10:25, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти

Дзерович[ред. код]

так нормально ж зробити треба. Бачу, вже зробив. --Бучач-Львів (обговорення) 07:23, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти

Так нормально ж зробити можна було зразу. Поставив би на Дзерович {{db-move|Дзерович (прізвище)}}, і за твоїм запитом усе зробили б правильно. Тож далі роби нормально — NickK (обг.) 07:24, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
Для тих, хто не розуміє і небагато робить, повторюю: я не зобов'язаний вивчати всі тонкощі. Міг би - перейменував би. --Бучач-Львів (обговорення) 07:26, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
Переносити зміст шляхом Ctrl+C Ctrl+V не можна, про це вже тобі говорили. І це не якісь тонкощі, а повага до авторів оригінальної статті. Оскільки ти вже автопатрульний, ти принаймні не маєш робити редагування, де за тобою потрібно виправляти. Стосовно «небагато робить», будемо вважати, що на перший раз я не помітив твого особистого випаду — NickK (обг.) 07:33, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
Як так хочеш робити - то на: Тисмениця (значення), Тисмениця, Тисмениця (місто). як кажут жартома, прошу пана до гілляки ) --Бучач-Львів (обговорення) 09:36, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
І що перейменувати на Тисмениця: дисамбіг чи статтю про місто? — NickK (обг.) 09:39, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
Так ясно ж - найпопулярніше слово Тисмениця означає місто, тому має бути без додатку (місто). --Бучач-Львів (обговорення) 10:06, 26 липня 2016 (UTC)Відповісти
Чого віз застряг? Колеса відпали? --Бучач-Львів (обговорення) 14:31, 28 липня 2016 (UTC)Відповісти
Я подивився історію і бачу, що є протилежна думка, тож принаймні воно не очевидно. Детально розбиратися часу не маю, тож можеш звернутися до іншого адміністратора або поставити на ВП:ПСNickK (обг.) 14:42, 28 липня 2016 (UTC)Відповісти
Маладєц. Протилежна думка - це завжди аргумент. І ніц не поробиш. --Бучач-Львів (обговорення) 12:07, 29 липня 2016 (UTC)Відповісти

Черкаський Дніпро[ред. код]

Привіт. Ти не правий щодо виїзної форми. Ось тобі фото з виїзних матчів - Маріуполь, Чернігів, Бориспіль. А та синя форма скоріше запасна, коли суперник-господар у світлій формі. --Вальдимар 05:05, 27 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Вальдимар: Справа в тому, що виїзна форма — це не форма, яку команда зобов'язана носити на виїзді. У нас, на жаль, це не розписано, але є пояснення в en:Away colours: якщо на виїзді кольори команди співпадають з кольорами господарів, то гості зобов'язані одягнути другу форму, яку через це називають виїзною, але якщо збігу немає, команда зазвичай сама обирає, яку форму носити на виїзді. У картці зазначається не те, яку форму команда частіше носила на виїзді, а те, які комплекти форми використовувала команда протягом сезону. У цьому випадку команда має два комплекти форми: білий основний або домашній та синій другий або виїзний, і це й має бути зазначено в картці — NickK (обг.) 05:52, 27 липня 2016 (UTC)Відповісти

{{Персона}} vs {{Особа}}[ред. код]

то що? тепер використовуємо кому зручніше і частіше/вигідніше шаблони {{Персона}}/ {{людина}}/{{homo sapiens}}/{{чоловік}}...? чи може незгодних треба перевмовити до суспільної думки? --Avatar6 (обговорення) 20:54, 27 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Avatar6: Справа в тому, що у вашому варіанті шаблон {{Персона}} був фактично погіршеною копією шаблону {{Особа}}. Він зовні виглядав так само, як і незаповнений шаблон {{Особа}} (тобто він лише автоматично переносив інформацію з Вікіданих), але при спробі заповнити будь-яке поле виходила дурниця, бо заповнення поля не мало ніякого впливу. У такому разі значно простіше було повернути його до стану перенаправлення, щоб не заплутувати редакторів, тим паче назви Особа і Персона є синонімами — NickK (обг.) 12:34, 28 липня 2016 (UTC)Відповісти

Необґрутоване перейменування[ред. код]

Вітаю. Можете втрутитись як адміністратор сюди — Дагні Юль. За правописом і перша назва статті була Дагні Юль, потім користувач здійснив необґрутоване перейменування без подання на ПС.--Watashi-wa (обговорення) 21:13, 27 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Watashi-wa: Перепрошую за затримку, Piramidion уже втрутився — NickK (обг.) 12:34, 28 липня 2016 (UTC)Відповісти

Кентакі[ред. код]

Обговорення було кілька років тому. В ньому брало участь занадто мало людей щоб можна було щось вирішити. Потрібно починати нове, вважаю що не треба консервувати невизначеність. LibertyUA.

@LibertyUA: Я не бачу ні консенсусу за зміни назви, ні переваги назви Кентакі в україномовних джерелах. Якщо ви тим не менш вважаєте, що назва має бути змінена, ви можете відкрити обговорення на ВП:ПСNickK (обг.) 12:21, 29 липня 2016 (UTC)Відповісти

Куновський Маркилій[ред. код]

Доброго дня! Щодо номінації статті до вилучення дозвольте декілька зауважень по аналізу джерел:

  • Богдан Прах. Духовенство Перемиської єпархії та апостольської адміністрації Лемківщини. Том І ― Львів: Український Католицький університет, 2015 ― С 571—572. — потрібно читати не зміст, а конкретні сторінки. На С 571 вказано що о. Маркилій є батьком о. Володимира Куновського, а на С 572 є короткий життєпис і в хронологічному порядку - душпастирська праця о. Маркилія.
  • Зиновій Куновський. Спогади про життя і діяльність о. Володимира Куновського. — Львів: Папуга, 2006 — С 12-13, 129 – думаю, що ви не читали це джерело оскільки на С 12 – 13 ( правда були вказані, помилково, інші сторінки, але я вже виправив) є копія залікової книжки студента Маркилія Куновського, що підтверджує факт навчання його в Львівському університеті. Яка тут упередженість – копія реально існуючого документа.
  • Herbarz Polski. «Явно не стосується цього діяча, там мова лише про рід Куновських». — В останньому реченні статті про Куновських гербу Лодзя вказано, що брати Єронім - Василій і Маркилій – Микола довели своє шляхецтво в галицькому регіональному відділі. Отже це джерело, цитую Вас, явно стосується цього діяча.

Можливо ці зауваження і не міняють суті питання про вилучення і стаття, можливо, не відповідає ВП:КЗП. Але твердження про «нецікавість» особи , що нічим визначним не відзначився і не проходить сторічний тест є некоректне і безвідповідальне (особливо про "сторічний тест", але це вже інша тема, бо за слова потрібно відповідати, а людина, в силу фізіологічних властивостей, цього зробити фізично не може). Отже, я би просив Вас переглянути і можливо змінити Ваші коментарі щодо джерел на сторінці номінантів на вилучення ( в Вашій трактовці вони виглядають дійсно безглуздо, а так не є, вони підтверджують конкретні факти в статті), тому що це може мати вплив на голосування. Буду дуже вдячний якщо Ви ще раз обдумаєте питання про доцільність номінації статті на вилучення. З повагою--Nashastudiya (обговорення) 07:52, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Nashastudiya: Доброго дня та дякую за коментар щодо цієї статті.
  • Те, що в книзі Богдана Праха подана хронологія душпастирської праці отця Маркилія, не дає значимості. Власне, це лише констатація того, що він був парохом певних сіл, але парохи не є автоматично значимими для енциклопедії. Якби там був детальний опис його діяльності, з розповіддю про те, чим він запам'ятався, що він конкретного зробив для цих сіл, це могло б бути доказом значимості
  • Так, я не читав цієї книги, та й не міг її читати, бо її нема в жодному каталозі. Знову ж, копія залікової книжки не є ознакою значимості. Це лише підтверджує те, що він навчався в університеті, але це не дає енциклопедичної значимості.


  • Добре, Herbarz Polski справді має один рядок тексту, де згадується Маркилій Куновський. Втім, це дуже дрібна епізодична згадка.
Я не стверджую, що особа нецікава, є багато осіб, які комусь цікаві, але які не відповідають критеріям включення до енциклопедії. Але я аналізував джерела на істотне висвітлення в незалежних авторитетних джерелах, і з цієї точки зору ці джерела не дають такої значимості. Не заперечую, що ці джерела можуть підтвердити певні факти в статті, але йшлося про те, що ця особа не є істотно висвітлена в цих джерелах. Одне іншому не заважає: стаття може бути добре підтверджена джерелами, але при тому не відповідати критеріям значимості (і навпаки).
Сподіваюся, моє пояснення достатньо зрозуміле, якщо ви маєте додактові запитання чи зауваження, буду радий відповісти — NickK (обг.) 11:56, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти
@NickK:Дякую за відповідь. Все достатньо зрозуміло. Власне якщо в такому дусі питання буде висвітлене на сторінці номінації на вилучення (зараз там виглядає все ніби стаття зроблена "ні в кут ні в двері", без жодних підтверджень) то голосування буде, думаю, справедливим. Тепер дозвольте звернутись до Вас як новачок до адміна: мені цікава Ваша думка про статтю про сина о. Маркилія - о. Володимира Куновського ( стаття Куновський Володимир Маркилійович) на рахунок її відповідності критеіям і правилам "Вікіпедії". Якщо в цьому плані все ок., то чи не стане стаття Куновський Маркилій цікавою, як стаття про батька о. Володимира ( що доповнює статтю про нього самого), можливо як статті одної категорії або ще якось. Для мене буде також цінною Ваша думка про інші мої статті. Дякую.--Nashastudiya (обговорення) 13:21, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти
@Nashastudiya: Додав уточнення до свого коментаря в номінації на вилучення статті Куновський Маркилій. Щодо статті Куновський Володимир Маркилійович, то вона десь на межі значимості: про Володимира Куновського та його діяльність значно більше згадок у джерелах, але не можу сказати, щоб серед них було б достатньо детальних згадок, щоб значимість була очевидною. Натомість, наприклад, ваша стаття Ян Куновський очевидно відповідає критеріям, оскільки про цього діяча є значна кількість незалежних біографічних джерел. Втім, у Вікіпедії нема такого поняття як «стаття-доповнення»: якщо предмет статті не має самостійної значимості, стаття про нього не може існувати, але, можливо, її варто перенести до іншої статті, якщо там ця інформація буде доречною — NickK (обг.) 14:17, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти
пшепрашам же втрąцам шє, якщо в статті Куновський Володимир Маркилійович вказано мученик за віру — тут вже й межі не треба. Все, що значимо для церкви — значимо для суспільства. Перше — строгіше, друге (теза, Все, що значимо для церкви — менш строго)--Albedo (обговорення) 18:57, 9 серпня 2016 (UTC)Відповісти


Чоловіче, …[ред. код]

не варто відкидати. Я спершу проаналізував Утворена: 12 лютого 1991 ро, отже — до утворення незалежности — автономія у складі УРСР. вертай--Albedo (обговорення) 14:41, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти

@Albedo: То в статті наплутано. У 1991 році не існувало Автономної Республіки Крим, а була лише Кримська Автономна Радянська Соціалістична Республіка, до статті про яку я й переніс цю категорію — NickK (обг.) 14:44, 30 липня 2016 (UTC)Відповісти
наплутано, Кримська АРСР. — Це написав, але не підписав користувач Albedo (обговореннявнесок).