Іша-упанішада
Індуїстська література | |
Веди | |
---|---|
Ріґ · Яджур | |
Сама · Атхарва | |
Розподіл | |
Самгіти · Брагмани | |
Араньяки · Упанішади | |
Упанішади | |
Айтарея · Брігадараньяка | |
Іша · Кена · Катха | |
Чхандог'я · Тайттірія | |
Прашна · Шветашватара | |
Мундака · Мандук'я | |
Веданґа | |
Шикша · Чандас | |
В'акарана · Нірукта | |
Джйотиша · Кальпа | |
Ітігаси | |
Магабгарата · Рамаяна | |
Пурани | |
Бхаґавата · Брагмавайварта | |
Ваю · Вішну · Падма | |
Маркандея · Нарада | |
Інші тексти | |
Смріті · Стотри · Шруті · Сутри | |
Бгаґавад-Ґіта · Панчаратра · | |
Тантри · Артхашастра · Агами · Кавача | |
Дхарма-шастри · Дів'я-прабандха · | |
Рамачарітаманаса · Йога-Васиштха | |
Теварам · Чайтанья-чарітамріта · | |
Шукасаптаті | |
Портал «Індуїзм» |
«Іша-упанішада» (īśa upaniṣad IAST) — одна з найменших за обсягом упанішада канону мукха, складається з 18 текстів. Ця Упанішадах приймається в індуїзмi як священне писання категорії шруті. Назва тексту походить від санскритського īśā IAST — господь (іша).
«Іша-упанішада» є останнім розділом (адхьяя) «Шукла Яджур-веди» і розглядається вченими як одна з найранніших упанішад канону мукха, що датується часом імперії Маур'їв.
У тексті обговорюються філософія, релігія, ритуали та метафізика.
«Іша-упанішада» має особливе значення серед усіх Упанішад - в ній описується природа Всевишнього ішвари, який представлений як [1] «безтілесний, всезнаючий, бездоганний, не має вен, чистий і неоскверненний »(мантра 8), [2] який «залишаючись у Своїй обителі, пересувається швидше думки і може обігнати всіх». «Він ходить, і не ходить. Він далеко і в той же час дуже близько. Він перебуває усередині всього, і все ж Він поза усим» (мантри 4 і 5). [3] [4]
Наступні мантри це серія молитов, в яких проситься про можливість зазирнути по той бік сяйва Всевишнього з метою усвідомити справжню природу верховного божества.
У двох шакхах «Шукла Яджур-веди» (Мадхьяндінія-шакхе і Канва-шакхе) мантри 1-8 представлені в одному і тому ж порядку, однак мантри 9-14 Канва-шакхи відповідають мантрам 12, 13, 14 , 9, 10, 11 Мадхьяндінія-шакхи, причому мантра 17 є варіацією мантри 15 канви, а мантра 16 канви відсутня в Мадхьяндінії, 17-18 Канва відповідають 15-16 Мадхьяндінії. Порядок віршів, цитованих у цій статті відповідає Канва-шаксі:
Канва | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Мадхьяндінія | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 12 | 13 | 14 | 9 | 10 | 11 | (17) | — | 15 | 16 |
Мантра 18 є текстом з «Рігведи» (РВ 1.189.1), в якому закликається Агні.
- ↑ Weber 1878:103
- ↑ Шрі Ішопанішад Мантра восьма. Архів оригіналу за 26 жовтня 2007. Процитовано 31 жовтня 2010.
- ↑ Шрі Ішопанішад Мантра четверта. Архів оригіналу за 26 жовтня 2007. Процитовано 31 жовтня 2010.
- ↑ Шрі Ішопанішад Мантра п'ята. Архів оригіналу за 26 жовтня 2007. Процитовано 31 жовтня 2010.
- Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Śrī Īśopaniṣad IAST, Бгактіведанта Бук Траст, 1969.
- Sri Aurobindo, The Upanishads [Архівовано 4 січня 2007 у Wayback Machine.]. Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry. 1972.
- S. Radhakrishnan. The Principal Upanishads. George Allen and Unwin Ltd. New York. 1969.
- Swami Gambhirananda, Eight Upanishads, Vol.1. with the commentary of Shankaracharya. Tr. Advaita Ashrama, Calcutta, 2nd edn. 1989.
- Albrecht Weber, The History of Indian Literature (1878).
- N.Srinivasagopalan, Isa Upanisad Revisited,Oupanisada Publications, 16, Vayupuri, Secunderabad 500 094. 2004 ISBN 978-81-7525-831-0 The Subtitle is 'The Recipe for an Enlightened and Joyful Life of High Effectiveness and All-round success'
- Sri Aurobindo, Isha Upanisad, Sri Aurobindo Asram, Pondichery. 1986
- Swami Satyananda Saraswati,Ishavasya Upanishad,Bihar School of Yoga, Monghyr, Bihar, India.1973
- Sri Ganapati Sachchidanada Swamiji, Sri Sachchidananda Avadh00ta Datta Peetham, Mysore. 1992
- GRETIL etext
- Іша Упанішадах [Архівовано 26 грудня 2008 у Wayback Machine.] переклад і коментарі Свамі Парамананда.
- Іша Упанішадах [Архівовано 19 вересня 2008 у Wayback Machine.] переклад Свамі Нікхілананда.
- Іша Упанішадах як Шукла Яджур Адхйяйя 40 [Архівовано 25 липня 2008 у Wayback Machine.] (Біла Яджур глава 40) переклад Ральф Гріффіт 1899.
- Іша Упанішадах [Архівовано 26 липня 2008 у Wayback Machine.] переклад Макса Мюллера.
- Іша Упанішадах [Архівовано 18 жовтня 2008 у Wayback Machine.] переклад Шрі Ауробіндо Гош, 1910.Також переконайтеся в цьому. це [Архівовано 23 липня 2008 у Wayback Machine.]. Як і в попередньому, але з невеликими варіаціями.
- Іша Упанішадах [Архівовано 23 січня 2009 у Wayback Machine.] Коментар Шрі Ауробіндо Гош.
- Іша Упанішадах Коментар д-ра Шаха.
- Іша Упанішадах переклад [Архівовано 20 серпня 2008 у Wayback Machine.] і коментар Харі Хара Субраманіан.
- Іша Упанішадах переклад Свамі Прабгавананда і Фредерік Манчестері.
- Isha Іша Упанішадах [Архівовано 26 вересня 2008 у Wayback Machine.] Several translations of Purna, the Isha Upanishad Invocation.