Бунт тварин

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Бунт тварин. Лист малоросійського поміщика до свого петербурзького приятеля
Скотской бунт. Письмо малороссийского помещика к своему петербургскому приятелю
Жанрповість
АвторМикола Костомаров
Моваросійська
Написано1880
Опубліковано1917

«Бунт тварин. Лист малоросійського поміщика до свого петербурзького приятеля» (рос. Скотской бунт. Письмо малороссийского помещика к своему петербургскому приятелю) — сатирична повість українського історика Миколи Костомарова, написана ним в останні роки життя і опублікована лише через багато років після його смерті. Повість є розповіддю від імені поміщика про те, як тварини на його хуторі влаштували революцію, збунтувавшись проти господарів. Після першої публікації у 1917 році не перевидавалася до 1991 року[⇨].

Сюжет повісті багато в чому передбачив сюжет твору англійського письменника Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» (1945), що є сатирою на тему більшовицької революції в Росії та її наслідків[⇨].

Сюжет

[ред. | ред. код]

Малоросійський поміщик пише своєму кореспондентові про «незвичайні події», що сталися на його хуторі: це був «бунт, повстання, революція!», причому «бунт не те що підлеглих, а підневільних, тільки не людей, а худоби та свійських тварин».

Дух «якогось революційного руху», ознаки спротиву і непокори почали з'являтись на хуторі з весни 1879 року. Лютий бугай, якого всі боялись й постійно тримали закритим у загоні, виступив у ролі «всетваринного агітатора», який звернувся до рогатої худоби з промовою, направленою проти панування людей. За його словами, «підступний тиран поневолив нас, недоумкуватих, і довів до того, що ми втратили гідність живих істот і стали мов би немислячими знаряддями для задоволення його примх», тому необхідно перестати підкорятися тирану і заявити йому «не одним лише мичанням, але дружним скаканням і боданням, що ми хочемо, чого б це не коштувало, бути вільною худобою, а не боязкими його рабами». Бугай запропонував добиватися «рівності, вольності та незалежності», що все стало «так, як було в інший блаженний час: знову всі поля, луги, пасовища, гаї та ниви — все буде наше, скрізь будемо мати право пастись, брикатися, бодатися, грати…» Протягом літа революційні ідеї бугая розносились загонами, пасовищами і вигонами і перейшли до коней: «В їх іржаче суспільство проник дух заколоту». У ролі агітатора серед коней виступив рижий жеребець, який також звернувся до них з промовою, в якій закликав «здобувати собі свободу», щоб у майбутньому весь овес, посіяний людиною, належав коням: «Ніхто не посміє нас виганяти звідти, як раніше робилось. Не стануть вже нас більше ні запрягати, ні сідлати, ні підганяти бичами». Оскільки промови бугая і жеребця знайшли відгук у їх одноплемінників, «і рогаті, і копитчаті двома ополченнями рушили у напрямку садиби». До них хотіли доєднатися кози та вівці, але частина овець попадала у рів, через який треба було перейти, а інші розгубились. Свині приєднались до повстання і відправились руйнувати квітник і городи позаду будинку, тоді як корови і коні стали насідати на ворота і огорожу. До бунтівників також приєднались домашні птахи і кішки, тоді як собаки залишились вірні людині.

Звістка про «всезагальне поголовне повстання худоби» приніс скотар Омелько, який мав дивовижний дар: хоч він ніколи не вичвся грамоті, він досконало знав «мови і наріччя всіх домашніх тварин: і волів, і коней, і овець, і свиней, і навіть курей та гусей», «озброївшись лише тривалою, вперто спостережливістю над вдачею і побутом худоби». Поміщик з синами, взявши зброю, вилізли на деревʼяний голубник і відправили Омелька на перемовини з бунтівниками. Той повернувся, повідомивши, що позиція повстанців непримирна, і вони погрожують забодати, захвицати і загризти хазяїв. Тоді вирішили запропонувати бунтівникам волю: хліб вже був майже забраний з полів, і хоча тварини неминуче знищили б частину урожаю, восени і далі зимою вони б у будь-якому випадку залишилися б без корму і були б вимушені повернутись на хутор. Так і вийшло. Корови і коні розбіглись. Свиней вдалось втихомирити, застреливши кабана-вожака і розігнавши інших за допомогою собак. Домашніх птахів Омелько зміг умовити, вказавши на те, що на волі гуси, качки і тим паче кури, не куры, не пристосовані до самостійного життя, просто загинуть. Кіз та овець за допомогою хворостини і погроз вдалось швидко зібрати в стадо і повернути пастухам. Стада корів і коней витоптали і поїли посіви, що залишились, але потім через суперечки роздробились на невеликі групи, які Омелько вмовляннями повертав на хутір. Лише «найзадорливіші і вперті тваини» бродили полями до глибокої осені, коли випав сніг. У підсумку всі вони повернулись у свої загони. Бугая було страчено, а жеребця кастровано.

«Так закінчився бунт тварин», проте «що далі буде — покаже весна. Не можна поручитися, що наступного літа чи колись у наступні роки не повторилися бачені нами чудеса».

Створення та публікація

[ред. | ред. код]
Портрет М. І. Костомарова (1883)

Поява повісті, мабуть, пов'язана з засудженням методів діяльності російської революційної партії «Народна воля», яка оголосила в 1879 році про свою програму державного перевороту з метою передачі влади народу і про терор як метод підготовки до перевороту[1][2].

За спогадами Данила Мордовеця, літо 1880 Костомаров з сім'єю проводив у Павловську на дачі Морголіна. У цей час «будучи в більш грайливому стані духу, Микола Іванович написав досить злу сатиру — "Бунт звірів", яка, втім, ніде не була надрукована, тому що сатира ця — обопільна і — по відношенню до багато чого — несправедлива"[3][4].

Наприкінці 1880 — на початку 1881 року Костомаров намагався опублікувати повість, звертаючись до кількох видань. Так, він листувався з редактором журналу "Исторический вестник" Шубінським, який відповів йому, що для публікації там повість не підходить, але він запропонує її Суворіну для газети "Нове время"[5]. Крім того, Костомаров припускав опублікувати «Бунт тварин» під псевдонімом «Іван Богучарів» у московській «Газеті Гатцука»[6]. Поки йшли переговори, 1 березня 1881 року внаслідок терористичної атаки було вбито імператора Олександра II, що остаточно поховало надії на публікацію[7].

"Бунт тварин" був вперше опублікований лише після Лютневої революції в 1917 році в журналі "Нива" (№ 34-37). У примітці до публікації сказано: "Рукопис цей знайдений при розборі паперів покійного Миколи Івановича Костомарова і друкується з дозволу Літературного Фонду, якому належить право власності на всі твори нашого знаменитого історика"[8].

Оцінки

[ред. | ред. код]

Дослідники відзначали, що повість Костомарова започаткувала «алегоричні антиутопії» [1] [9] [10]. Б. О. Ланін також вказує на те, що в написаному "Бунті тварин" "тварини втілюють собою різні шаблони соціальної поведінки"[11].

Думки щодо того, чи міг Орвелл бути безпосередньо знайомим із твором Костомарова, різняться. Так, Олексій Ясь вважає, що це малоймовірно, враховуючи, що Орвелл не бував у СРСР і не знав російської[12].З іншого боку, О. Даг пише про те, що «Орвелл точно був знайомий з роботою Миколи Івановича і тут сумніву не повинно бути»: «Нарис Костомарова йому або переказав Гліб Струве (або Марія Крігер — вони ж про Костомарова знали) або хтось із його радянських друзів»[1].

Примітки

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]

Див. також

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]