Вікіпедія:Перейменування статей/Визнання Росії за терористичну державу → Визнання Росії терористичною державою

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Визнання Росії за терористичну державуВизнання Росії терористичною державою[ред. код]

Набагато більш вживана форма -- визнавати ким? чим?, а не "визнавати за кого? за що?"--Unikalinho (обговорення) 01:26, 27 листопада 2022 (UTC)[відповісти]

  •  Проти Визнавати за кого, що. У Вашій пропозиції буде незавершена думка - терористична держава визнала Росію.... Чим (ким) вона її визнала?--Юрко (обговорення) 10:26, 27 листопада 2022 (UTC)[відповісти]
    Чого це Ви так закрутили? Ваш варіант теж можна закрутити. Наприклад: "Росія визнала за терористичну державу... "-- кого? Теж виходить незавершена думка... А насправді це світ визнав Росію терористичною державою. Хто? -- світ. Визнав кого? -- Росію. Визнав чим? терористичною державою. Що ж до Вашого посилання (дякую Вам за нього, воно допомогло мені точно сформулювати свою думку, чого мені не вдалося вчора) то ми вже в першому підрозділі (тобто перше, найвживаніше, значення слова "визнавати") бачимо Орудний відмінок без прийменника -- "визнавати дійсним". Тобто в даному випадку вислів "терористична держава" ставимо в Орудному відмінку без прийменника. Третій же підрозділ, на який Ви й посилаєтесь, передає думку про помилкове вважання (рос. "принять за...", та й в укр. теж "прийняти за..."). Але в сучасній мові ось це третє значення не вживається, воно, очевидно, вийшло з ужитку, як і багато інших, колись поширених слів ("страмити", "шаг", "челядь", "лижвар" і багато інших)--Unikalinho (обговорення) 10:52, 27 листопада 2022 (UTC)[відповісти]
    Орати кіньми, але не збудувати коштом. Вважаю, що Oleksandr Tahayev пояснив би краще, якби, звісно, погодився на це.--Юрко (обговорення) 11:12, 27 листопада 2022 (UTC)[відповісти]
    Ваш варіант теж можна закрутити. Наприклад: "Росія визнала за терористичну державу... " — Ні, не можна. Для цього повинно було б бути «Визнання Росією за терористичну державу» --ReAlв.о. 15:06, 27 листопада 2022 (UTC)[відповісти]
    Не обов'язково. Визнання може бути, з граматичної точки зору, і як належність. "Я визнав його терористом" -- Чиє це визнання? -- моє! Так само: "Росія визнала терористичною державою" -- чиє це визнання? Росії. Але мова не про це. Просто кожне дієслово має своє керування. Деякі мають два чи більше керувань. Буває, що ці керування взаємозамінні, а буває й так, що керування залежить від значення. От у даному випадку слово "визнавати" має, як видно з посилання, два керування, але якщо воно вживається в значенні "вирішити, постановити", то це підпадає під пункт 1 -- визнавати (когось/щось) (кимось/чимось). Саме така конструкція й вживається скрізь у сучасній мові. Скажу більше: якщо взяти всі джерела, де згадується про те, що Росію визнають чи визнали терористичною державою, то всюди вживається варіант з Орудним без прийменника (тут ще можна згадати визнання голодомору 1933 геноцидом -- теж, коли ця тема була актуальною, скрізь фігурувало саме таке формулюваня: "визнання голодомору геноцидом", а не "визнання голодомору за геноцид"). Тож можна говорити про те, що чинна назва статті є ОД-шною, бо не зустрічається в джерелах -- ні щодо конкретного випадку визнання Росії терористом, ні взагалі щодо визнання когось чи чогось кимось чи чимось. Можливо, в українській мові першої половини XX століття чи ще якихось давніших часів і вживалося "визнавати (когось/щось) (за когось/за щось)" -- ну але ми розмовляємо сучасною мовою, і треба дивитись на сучасні джерела--Unikalinho (обговорення) 21:10, 28 листопада 2022 (UTC)[відповісти]

Юрку Градовському. Вибачте, що не пінгую, бо не знаю як з мобілки це робити. Можливо речення з "за" тут краще, але я б не сказав, що другий варіант суворо неправильний. З усього того, що читав колись, я дійшов висновку, що однозначно неправильні лише речення з діячем в орудному відмінку, наприклад, "ораний конюхом", "орано конюхом", "оратися конюхом" (треба "що його орав конюх"), а коні та кошт це не діячі, а інструменти. В нашому ж випадку "терористичною державою" це не діяч і навіть не інструмент. Отож, тут ніякоі плутанини немає, бо правильне речення з державою як діячем мало би вигляд "Терористична держава визнала Росію", а речення з "визнання Росіі терористичною державою" слід сприймати тільки в значенні "погодження, що Росія - терористична держава". "Обрано президентом" розуміємо тільки як "обрано на посаду президента", а коли хочемо сказати, що президент щось обрав, то так і кажемо " президент обрав" або "обрав президент". (Олександр Тагаєв)

От і я про це. Керування дієслів. Обирати (ким/чим). Хоча в часи дорадянської української літератури широко вживалося і "обирати на кого/на що" ("обрали його на царя"). Але зараз так не говорять. Так само й з дієсловом "визнавати"--Unikalinho (обговорення) 21:30, 28 листопада 2022 (UTC)[відповісти]
Ну я більше сперечався з самим способом аргументаціі, а не з прийменником "за". Якби в чужому тексті побачив десь "за" чи "на" в подібних реченнях, то й сам не став би виправляти, згадавши щось таке зі старих текстів. Але й Ваш варіант сприймаю цілком органічно. Він теж не ріже око, чого не можу сказати про тексти з діячем в орудному відмінку і взагалі про дослівні переклади з російськоі та англійськоі. Усе-таки правильне речення: "Іноземні держави визнали росію державою-терористкою (за ...ку)", а неправильне: "Іноземними державами росія (ю) визнана (но, сь) державою-терористкою (за ...ку)". (Олександр Тагаєв)
З мобілки це робити так само, як і з комп'ютера - увімкніть стаціонарну версію перегляду.--Юрко (обговорення) 10:38, 29 листопада 2022 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

За аргументацією номінатора та аргументами "за" статтю доцільно перейменувати на більш вживанішу конструкцію у формі з орудним відмінком. Перейменовано.--Flavius (обговорення) 08:12, 4 грудня 2022 (UTC)[відповісти]