Вікіпедія:Перейменування статей/Рарог → Раріг
Або Раріг (міфологія). Чого це в укр. вікі не українська назва?--ЮеАртеміс (обговорення) 15:41, 30 вересня 2018 (UTC)
- Ну то наведіть україномовні АД на запропонований Вами варіант. Бо, наприклад, «Великий тлумачний...» подає саме «Рарог»--V Ryabish (обговорення) 16:56, 30 вересня 2018 (UTC)
Проти Нащадок Сварога. В Словнику-довіднику з релігієзнавства, К.: Наук. думка, 2004, С. 296: Рарог. Maksym Ye. (обговорення) 17:41, 30 вересня 2018 (UTC)
- Сварог вийшов з ужитку ще до ікавізму. На відміну від рарога.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:43, 1 жовтня 2018 (UTC)
- Так навіть назва бог мала ікавізм (біг), знедійснений потім. (Пробі: «Деякі інші слова, що з тих чи тих причин втратили звук [і] і відновили [о] або [е]: народ (є нарід), закон (діал. закін), собор (у пам’ятках XVII ст. зустрічається з ятем – собір), ковчег (ковчіг), пророк (прорік), можна (міжна), заможний, бобер (пор. Бібрка), Польща (лемківське Пільща, пільский) тощо.») Релігійні назви — завжди мінне поле, на якому краще триматися за усталеність. Maksym Ye. (обговорення) 07:12, 1 жовтня 2018 (UTC)
- Раріг не є релігійною назвою. Це фольклор. До релігійних назв належить християнська лексика. Так, багато релігійних слів були перезапозичені з церковної. Тут же маємо невиправдане запозичення з російської. Це випадок пенязя.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:03, 10 травня 2019 (UTC)
- Це типовий теонім. Все одно, що називати Ісуса Ісу, бо подекуди трапляється така народна назва. Maksym Ye. (обговорення) 13:51, 15 травня 2019 (UTC)
- Раріг не є релігійною назвою. Це фольклор. До релігійних назв належить християнська лексика. Так, багато релігійних слів були перезапозичені з церковної. Тут же маємо невиправдане запозичення з російської. Це випадок пенязя.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:03, 10 травня 2019 (UTC)
- Так навіть назва бог мала ікавізм (біг), знедійснений потім. (Пробі: «Деякі інші слова, що з тих чи тих причин втратили звук [і] і відновили [о] або [е]: народ (є нарід), закон (діал. закін), собор (у пам’ятках XVII ст. зустрічається з ятем – собір), ковчег (ковчіг), пророк (прорік), можна (міжна), заможний, бобер (пор. Бібрка), Польща (лемківське Пільща, пільский) тощо.») Релігійні назви — завжди мінне поле, на якому краще триматися за усталеність. Maksym Ye. (обговорення) 07:12, 1 жовтня 2018 (UTC)
Проти В орфографічному рарог. Правда, в Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.:'Советская энциклопедия', 1990 г.- 672 с., нібито, рариг. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:33, 2 жовтня 2018 (UTC)
- Очевидно, що "рариг" це раріг ярижкою.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:59, 2 жовтня 2018 (UTC)
Проти, бо я знав людину з-під Полтави з прізвищем Рарог. Прізвище Раріг не зустрічав.--Словолюб (обговорення) 15:41, 31 жовтня 2018 (UTC)
- Не аргумент взагалі.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:22, 1 листопада 2018 (UTC)
Оскаржений підсумок
[ред. код]В обговоренні були наведені АД на користь Раріг. Також були наведені словники, в яких усе порівну. Перейменовано на Раріг--DiMon2711 22:28, 4 травня 2019 (UTC)
- Оскаржую. Даруйте, все навпаки, були наведені українські словники тільки на Рарог. Причому з найкращих словників, «Словник-довідник з релігієзнавства», «Великий тлумачний...». Не вважати ж художню працю поета О. Кононенка словником. Все як завжди: і нормативна, і кількаразова кількісна перевага в джерелах були просто відкинуті. Maksym Ye. (обговорення) 03:36, 5 травня 2019 (UTC)
- Користувач Dimon2711 просто бавиться у якусь діяльність у Вікіпедії. Має якісь поверхові технічні знання, але справжнього розуміння дуже мало. Не відслідковую його персональної статистики, але на відчуття - думаю десь до 50% буде помилкових дій. Кілька разів звертався до адміністраторів, але адекватної реакції немає. Вже надоїдає кожен раз дивитись у список спостереження. Може треба піти кудись на півроку, поки йому надоїсть ця "забавка". Mykola Swarnyk (обговорення) 06:28, 6 травня 2019 (UTC)
- Якщо по суті, то за Раріг - наведена всього лиш одна українська публікація: «Українська міфологія. Божества і духи» вид-ва Фоліо. За Рарог - «Великий тлумачний словник української мови», «Словник-довідник з релігієзнавства, К.: Наук. думка, 2004», «Словник української мови в 11 томах (СУМ-11)» «Вільний тлумачний словник, 2017» (подає посилання на "Литовський Статут"). Це якщо шукати онлайн. У "Міфології" статті наведені без якогось наукового апарату, тому її можна вважати хіба що популярним виданням. Рівняти зі словниками ніяк не можна. Нема там ніякого "все порівну" - навіть при банальному підрахунку джерел, наведених у самому обговоренні. Mykola Swarnyk (обговорення) 16:33, 8 травня 2019 (UTC)
- То може є сенс консенсунсно перейменувати на «Рарог» ? --V Ryabish (обговорення) 20:48, 8 травня 2019 (UTC)
- Та так виглядає, але, як ви розумієте, це проблема не лише цього одного перейменування. За духом правила і пропозиціями щодо порядку перейменувань/оскаржень/остаточних рішень - цей конкретний випадок тепер має йти на рівень адмінів. Знаючи, як охоче адміни беруться до "підкинутих" їм питань, це можна трактувати як обструкцію чи "підрив функціонування". Якось не хочеться демонізувати користувача, мені це виглядає на "неорганізованість" чи на "незграбність", сам коррисувач визнає себе дуже недосвідченим. Але не дотримуючись жодних обмежень, він створює проблеми на рівному місці. Mykola Swarnyk (обговорення) 19:56, 9 травня 2019 (UTC)
- Написав запит на сторінці Запитів до адміністраторів. Якщо протягом певного часу (до тижня часу) не буде реакції, то перейменую я сам, а потім подивимось на результат--V Ryabish (обговорення) 20:54, 15 травня 2019 (UTC)
- Адміністратор Стефанко1982 перейменував сторінку до початкового стану, за що йому особлива подяка. Тепер, якщо будуть нові аргументи, можна продовжити обговорення. А ні, то назва статті залишиться у початковій формі. --V Ryabish (обговорення) 21:37, 15 травня 2019 (UTC)
- Написав запит на сторінці Запитів до адміністраторів. Якщо протягом певного часу (до тижня часу) не буде реакції, то перейменую я сам, а потім подивимось на результат--V Ryabish (обговорення) 20:54, 15 травня 2019 (UTC)
- Та так виглядає, але, як ви розумієте, це проблема не лише цього одного перейменування. За духом правила і пропозиціями щодо порядку перейменувань/оскаржень/остаточних рішень - цей конкретний випадок тепер має йти на рівень адмінів. Знаючи, як охоче адміни беруться до "підкинутих" їм питань, це можна трактувати як обструкцію чи "підрив функціонування". Якось не хочеться демонізувати користувача, мені це виглядає на "неорганізованість" чи на "незграбність", сам коррисувач визнає себе дуже недосвідченим. Але не дотримуючись жодних обмежень, він створює проблеми на рівному місці. Mykola Swarnyk (обговорення) 19:56, 9 травня 2019 (UTC)
- То може є сенс консенсунсно перейменувати на «Рарог» ? --V Ryabish (обговорення) 20:48, 8 травня 2019 (UTC)
- Якщо по суті, то за Раріг - наведена всього лиш одна українська публікація: «Українська міфологія. Божества і духи» вид-ва Фоліо. За Рарог - «Великий тлумачний словник української мови», «Словник-довідник з релігієзнавства, К.: Наук. думка, 2004», «Словник української мови в 11 томах (СУМ-11)» «Вільний тлумачний словник, 2017» (подає посилання на "Литовський Статут"). Це якщо шукати онлайн. У "Міфології" статті наведені без якогось наукового апарату, тому її можна вважати хіба що популярним виданням. Рівняти зі словниками ніяк не можна. Нема там ніякого "все порівну" - навіть при банальному підрахунку джерел, наведених у самому обговоренні. Mykola Swarnyk (обговорення) 16:33, 8 травня 2019 (UTC)
- Користувач Dimon2711 просто бавиться у якусь діяльність у Вікіпедії. Має якісь поверхові технічні знання, але справжнього розуміння дуже мало. Не відслідковую його персональної статистики, але на відчуття - думаю десь до 50% буде помилкових дій. Кілька разів звертався до адміністраторів, але адекватної реакції немає. Вже надоїдає кожен раз дивитись у список спостереження. Може треба піти кудись на півроку, поки йому надоїсть ця "забавка". Mykola Swarnyk (обговорення) 06:28, 6 травня 2019 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Твори Олексія Кононенка не є надійними джерелами з назв божеств. Добре охарактеризував творчість Кононенка пан Augustus-ua в іншому обговоренні (постійна версія № 25853314#Добропан зі Смертоносом):
Цілком очевидно що та книга не є АД по таким термінам. Там немає ні посилань на джерела ні списку літератури, тому це не наукова книга а збірник казок для дітей, авторське фентезі.
Глянув згаданий
Маю сказати, що словник російською мовою навряд може вважатися надійним джерелом для вирішення нюансів написання в мові українській.
Натомість, на користь Рарог було наведено:
- Великий тлумачний словник української мови ст.1202
- Шевченко В.М. Словник-довідник з релігієзнавства, К.: Наук. думка, 2004
Це — якісні, надійні джерела.
Не перейменовано. Назва: Рарог. --VoidWanderer (обговорення) 23:34, 6 серпня 2019 (UTC)
@VoidWanderer: Ще є Слов'янський світ: ілюстрований словник-довідник міфологічних уявлень, вірувань, обрядів, легенд та їхніх відлунь у фольклорі і пізніших звичаях українців, братів-слов'ян та інших народів. Щоправда того ж автора. Схоже, це книжки однієї серії.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:48, 7 серпня 2019 (UTC)