Ерагон (роман)
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
«Ерагон» — американський фентезійний роман 2002 року, перша частина циклу «Спадщина» автора Крістофера Паоліні.
Книжка розповідає про простого хлопця Ерагона який одного дня на полюванні знаходить яйце дракона. З цього моменту він потрапляє у вир подій, що змінять його життя назавжди. Він стає Вершником Дракона, одним з тих що у минулому панували його країною Алагезією. Його чекають неймовірні випробування на мужність та витривалість, знайомство з ельфою Арією та вершником Бромом, бої з монстрами, він відчує біль утрати та силу неймовірної дружби. Він дізнається про існування міст гномів та ельфів і саме він буде вирішувати долю свого світу.
Головні герої[ред. | ред. код]
- Ерагон — вершник, головний герой
- Насуада-королева варденів
- Сапфіра — дракон Ерагона, головний герой
- Роран — двоюрідний брат Ерагона
- Герроу — дядько Ерагона
- Бром — вершик старих часів, перший вчитель Ерагона
- Арія — ельфа, посланиця ельфів у варденів
- Аджихад — ватажок варденів
- Ротгар — король гномів
- Орик — гном, друг Ерагона
- Нар Гарцворх — ватажок ургалів
- Галбаторікс — король Алагезії
- Мертаг — вершник дракона
- Торнак — дракон Мертага
Вигадані мови всесвіту «Ерагон»[ред. | ред. код]
Вигадані мови всесвіту "Ерагон"
- Прадавня мова
- Адурна, рейза! — водо, піднімися
- Агаєті Блодхрен — святкування Кривавої Клятви
- Адурна — вода
- Альфа-кона — ельфа
- Айдаль — ранкова зоря
- Арджет — срібло
- Арджетлам — срібна рука
- Бойтк Істалрі — спопелити вогнем
- Брісінгр — вогонь
- Вайзе Хейл — Зцілися
- Вардени — охоронці
- Вірда — доля
- Вохр — шанобливе звертання до чоловіка
- Вор — шанобливе звертання до близької людини
- Вьондр — тонка рівна палиця
- Гарізла — світло
- Ганра аптр — іти назад
- Гантра фрам — іти вперед
- Гатх сем оро ун лам іет — поєднай мою руку з стрілою
- Гат ан рейза ду ракр — об'єднайтесь і покличте туман
- Гедевей Ігназія — сяюча долоня
- Гойолот ду кніфр — затупи лезо
- Делой мой — Земле, змінися!
- Джиєрда — зломись
- Делойс — рослина з фіолетовими квітами та зеленим листям
- Джиєрда тейра калфіс! — Переламайте їм ноги!
- Драс — місто
- Драумр копа — зважати на сновидіння
- Ду Вельденварден — ліс-охоронець
- Ду Врангр Гата — Звивиста стежка
- Ду грінд хойлдр! — тримати ворота!
- Ду Сундавар Фреор — Смерть Тіней
- Едоксіл — Непереможний
- Ебрітхіль — майстер; учитель
- Ельда — шанобливе звертання
- Ейта — Лети собі
- Зарок — страждання
- Кветха, Фріцай –вітаю, друже
- Кодтхр — ловити
- Лета — зупинити
- Мова гномів
- Аз кнурл деімі лано — Слідкуй за каменем (приказка)
- Вол Турін — Нескінченні Сходи (назва)
- Ісідар Мітрім — Зоряний Сапфір (назва)
- Коста-мерна — Нижня Заводь (назва озера)
- Тронжхейм — Шолом Велетня (назва міста-гори)
- Фартхен Дур — Наш Батько (назва)
- Мова ургалів
- Ітро Жада — Доля Повстанця (назва)