Міхаліцина Катерина Василівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Катерина Міхаліцина (Оніщук)
K.Mihalitsina.jpg
Народження 23 лютого 1982(1982-02-23) (35 років)
  Млинів, Рівненська область
Громадянство Україна Україна
Рід діяльності письменниця, перекладач, редактор

Міхаліцина Катерина Василівна (у дівоцтві Оніщук, нар. 23 лютого 1982, смт. Млинів, Рівненська область) — українська письменниця, перекладачка, редакторка.

Біографія[ред.ред. код]

Закінчила Млинівську гуманітарну гімназію та художню школу. Отримала диплом бакалавра за спеціальністю «Біологія» Рівненського державного гуманітарного університету та диплом спеціаліста за спеціальністю «Англійська мова та література» заочної форми навчання Інституту післядипломної освіти при ЛНУ ім. Івана Франка. Під час навчання у Рівному входила до літературного об’єднання «Поетарх» при Рівненському палаці дітей та молоді під керівництвом вчительки і поетки Т. І. Горбукової. Переможниця літературного конкурсу «Гранослов-2008» за збірку поезії «Ангел’о’ліття», володарка диплома ІІ ступеня конкурсу «Привітання життя-2010» та заохочувальної премії «Смолоскип» за збірку поезії «Танці богів і дерев». Вірші, проза та переклади друкувалися в різноманітній періодиці, зокрема у «Радарі», «Золотій Пекторалі» («Занепад брехні» О. Вайлда, есеї, поезія), «Кур’єрі Кривбасу» («Знак на стіні» В. Вулф, «Автостопник» Дж. Морісона), театральному журналі «Коза» («Свята куртизанка» О. Вайлда), «Українській літературній газеті». Поезія увійшла до антологій «Червоне і чорне: 100 поеток ХХ століття», «Шоколадні вірші про кохання», «Нова українська поезія», «М’якуш: антологія української смакової поезії», «На каву до Львова». За віршами К. Оніщук учасники театральної формації «МАПА.UA» поставили міні-виставу «Мандри язичниці». Вірші перекладені болгарською, польською, німецькою, російською мовами. Перекладає з англійської, польської, російської (Дж. Р. Р. Толкін, Оскар Вайлд, Вірджинія Вулф, Джим Моррісон, Ґабріеле Д’Аннунціо та ін.).

З 2002 року живе у Львові. Працювала перекладачем у видавництві «Астролябія». Нині — заступник головного редактора у «Видавництві Старого Лева».

Одружена, має трьох дітей.

Бібліографія[ред.ред. код]

Літературна творчість[ред.ред. код]

Поетичні збірки:

  • 2002 — «Повінь» (Рівне, «Волинські обереги»);
  • 2003 — «Пілігрим» (Львів, самвидав);
  • 2008 — «Ангел'о'ліття» (невидане);
  • 2010 — «Танці богів і дерев» (невидане)
  • 2014 — «Тінь у дзеркалі» (Львів, «Видавництво Старого Лева»).

Дитячі вірші:

  • 2013 — «Бабусина господа» (Львів, «Видавництво Старого Лева»);
  • 2015 — «Лугова лічилка» (Львів, «Видавництво Старого Лева»);
  • 2016 — «Про драконів і щастя» (Львів, «Видавництво Старого Лева»).

Дитяча проза:

  • 2016 — «Хто росте у парку» (Львів, «Видавництво Старого Лева»).
  • 2017 — «Хто росте в саду» (Львів, «Видавництво Старого Лева»).
  • 2018 — «Ясь та його машинки» (Львів, «Видавництво Старого Лева»).

Переклади[ред.ред. код]

англійська

польська

  • 2010 — «Томек у країні кенгуру» А. Шклярського (Львів, «Астролябія»).

російська

  • 2014 — «Три твої імені» Діни Сабітової (Львів, «Видавництво Старого Лева»).

Відзнаки[ред.ред. код]

  • 2008 — переможниця літературного конкурсу «Гранослов» за збірку поезії «Ангел'о'ліття»;
  • 2010 — володарка диплома ІІ ступеня конкурсу «Привітання життя» та заохочувальної премії «Смолоскип» за збірку поезії «Танці богів і дерев»;
  • 2016 — книга «Хто росте у парку» увійшла до щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки 2016» («The White Ravens 2016»)[1];
  • 2017 — книга «Хто росте у парку» визнана найкращою українською книжкою року для дітей і підлітків у номінації «Проза для дошкільного та молодшого шкільного віку» за версією «Рейтинг критика–2016»[2].

Посилання[ред.ред. код]

Примітки[ред.ред. код]

  1. Книга «Хто росте у парку» потрапила до каталогу «Білі круки 2016». Видавництво Старого Лева. Процитовано 2016-10-16. 
  2. Критики назвали найкращі дитячі та підліткові книжки 2016 року. Простір української дитячої книги (uk-UA). Процитовано 2017-02-03.