Микалоюс Даукша

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Микалоюс Даукша
лит. Mikalojus Daukša
Народився близько 1527
Бабенаї[lt], Литва
Помер 16 лютого 1613(1613-02-16)
Ворни, Литва
Країна  Велике князівство Литовське
Національність литовець
Діяльність мовознавець, перекладач, священник, письменник
Alma mater Ягеллонський університет
Галузь священик
мовознавець
перекладач
Посада парох

CMNS: Микалоюс Даукша у Вікісховищі

Мікалоюс Даукша (лит. Mikalojus Daukša; близько 1527, село Бабенаї[lt], нині частина міста Кедайняй, Литва — 16 лютого 1613, Ворни, Литва) — священик, діяч контрреформації.[1]

Титульна сторінка Катехизису Микалоюса Даукші, виданого в 1595 році

«Рідна мова — мати єдності, батько громадянства і сторож держави»

Мікалоюс Даукша

Біографія[ред. | ред. код]

Ймовірно, що Мікалоюс Даукша навчався в одному з університетів Західної Європи. Відомостей про його освіту немає, але він добре розмовляв і писав литовською, латинською, польською мовами, розмовляв канцелярською мовою, якою користувалися у Великому князівстві Литовському.

Титульна сторінка видання
Микалоюс Даукша. 1599

Він обіймав різні церковні посади в різних частинах Жемайтійського князівства: був пастором в Кракесі[lt] (1570—1572), каноніком жмудьського капітулу (1572—1585) та уря́дником (1585—1592). З 1592 року — священик у Бетигалі. Коли помер єпископ Михайло Гедройць[pl] (1420—1485) Мікалоюса Даукшу призначили адміністратором Жемайтійської єпархії (1609—1610).[2]

Мікалоюс Даукша опублікував у Вільнюсі переклад катехизису іспанського єзуїта Й. Ледесма «Катехизис, або наука обов'язкова для кожного християнина» — найстарішу книгу, що збереглася, видану Великим князівством Литовським.

У 1599 році Даукша опублікував ще одну важливу працю — переклад литовською мовою збірки проповідей польською мовою ректора віленської єзуїтській колегії Якуба Вуєка, «Postilla catholica». До цього твору є дві передмови, одна латинською, інша польською. Вступне слово Даукші до цієї книги містить заклик захищати права литовської мови у Великому князівстві та дає коротке означення литовської нації та держави. Книга вважається ціннішою та важливішою, ніж Катехизис, і є однією з пам'яток литовської мови.

Пам'ять[ред. | ред. код]

  • Для вшанування пам'яті про Мікалоюса Даукшу його ім'ям було названо один з двориків ансамблю Вільнюського університету.
  • У містечку Варняй 1999 року перед будівлею колишньої духовної семінарії (нині Музею Жемайтійського єпископства) встановили пам'ятник єпископу Мельхіору Гедройцеві та канонікові Мікалоюсу Даукші.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Контрреформація [Архівовано 22 січня 2021 у Wayback Machine.] Українська Релігієзнавча Енциклопедія
  2. Даукша Микалоюс 1527/1538 — † 1613 II [Архівовано 20 березня 2016 у Wayback Machine.] varniai-museum.lt (лит.)

Джерела[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]