Обговорення Вікіпедії:П'ять основ
П'ять стовпів
[ред. код]Кращий переклад, я гадаю, «п’ять стовпів». Це б, одночасно, пояснювало чому в статті намальовані 5 різнокольорових колон. --ΑΜακυχα Θ 10:39, 6 серпня 2009 (UTC)
- Зайшов сюди заради тієї ж пропозиції. Минуло п’ять років. Між нами консенсус. Хто проти? Найперше, я хоча б створю зараз ВП:5С, щоб не шукати це правило через іншомовні вікі. — Юрій Дзядик (о•в) 09:29, 30 вересня 2014 (UTC).
- Насправді є відмінність між російським «столб» и «столп», а українською і те, і те позначається словом «стовп», через що російське «пять столпов» трохи втрачає свою «родзинку». Щодо пошуку через іншомовні вікі (назвемо речі своїми іменами: через рувікі), то нам потрібно для початку ВП:ЗА перенаправити на Вікіпедія:Запити на арбітраж, а то росіяни не зможуть подати запит до нашого арбітражу, і байдуже, що вся спільнота укрвікі звикла... — NickK (обг.) 21:12, 1 жовтня 2014 (UTC)
- pillar 1) стовп, колона; стійка, опора 2) стовп, опора, оплот.
Pillars of Hercules — Геркулесові стовпи, Гібралтарська протока
— Юрій Дзядик (о•в) 21:21, 1 жовтня 2014 (UTC).- Не знаю, як у вас, але в мене перша асоціація з «п'ять стовпів» — це лінія електропередач — NickK (обг.) 22:13, 1 жовтня 2014 (UTC)
- То залежить від контексту. Стовпи Вікіпедії (ВП:5С) викликають у мене, насамперед, такі асоціації: Геркулесові стовпи (Атланти), Парфенон (Стовп (архітектура), Колона). Якщо прочитати тези моїх доповідей на IV Вікіконференції (про прометеєву трансформацію у Вікіпедії сліпої енергії конфліктів на конструктив), то стане зрозумілим, чому для мене кожен стовп Вікіпедії схожий на Вольтів стовп, а уся Вікіпедія викликає образ Драбини Якова з землі до неба (англ. Jacob's Ladder), а не Вавілонської вежі. — Юрій Дзядик (о•в) 07:30, 2 жовтня 2014 (UTC).
- pillar 1) стовп, колона; стійка, опора 2) стовп, опора, оплот.
Глянув інтервікі. Далеко не всі кажуть про «столпы» і навіть не всі про п’ять. de:Wikipedia:Grundprinzipien, fr:Wikipédia:Principes fondateurs — і не соромляться. Нам обов’язково потрібен дослівний переклад? --ReAl, в.о. 21:49, 1 жовтня 2014 (UTC)
- Так тому у нас і залишаються основи. — Юрій Дзядик (о•в) 07:47, 2 жовтня 2014 (UTC).
А як щодо 5 начал? (начало в значенні 4 — основні положення, принципи)--Анатолій (обг.) 23:27, 1 жовтня 2014 (UTC)
- Див. одночасно to NickK вище. — Юрій Дзядик (о•в) 07:30, 2 жовтня 2014 (UTC).
- Проти перейменування. П'ять основ краще. ✍ Green Zero Обг 10:26, 2 жовтня 2014 (UTC)
Прошу висловитися. user:Pavlo1 воює ШВ: diff, diff, diff. Мовчки, вперто та затято. Як завше. Чи то мені таке везіння, що він воює зі мною мовчки? І нема на те ради, крім консенсусу тут (чи, може, голосування). — Юрій Дзядик (о•в) 07:47, 2 жовтня 2014 (UTC).
- Вибачте, але стовпами в школі ми називали дурнів, які зовсім нічому не могли навчитись. Тому асоціації з стовпами, як з чимось непорушним і розумним в мене не виникає--zmi (обговорення) 09:58, 2 жовтня 2014 (UTC)
- Панове, перенесіть ці пости до попереднього розділу. Тут мова лише про {{ShortCut|ВП:5О|ВП:5С}} у статті. І все. — Юрій Дзядик (о•в) 22:34, 2 жовтня 2014 (UTC).
- Стовпи повинні асоціюватися з непорушністю, непохитним фундаментом будівлі, і аж ніяк з нерозумністю чи навпаки, розумністю. @Zmi007 --Veleyar7 (обговорення) 13:13, 4 лютого 2022 (UTC)