Трест, що луснув

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Трест, який лопнув M:
Жанр музична комедія
Режисер Олександр Павловський
Сценарист Ігор Шевцов
У головних
ролях
Регімантас Адомайтіс
Микола Караченцов
Оператор В'ячеслав Сьомін
Композитор Максим Дунаєвський
Кінокомпанія Одеська кіностудія
Тривалість 194
Мова російська мова
Країна УРСР УРСР
Рік 1982
IMDb ID 0134266

«Трест, що луснув» («Трест, который лопнул») — радянський трисерійний художній фільм 1982 року, режисера Олександра Павловського. Музична комедія за мотивами оповідань зі збірки О. Генрі «Шляхетний шахрай» (1908).

Короткий зміст[ред.ред. код]

Дія фільму відбувається в США на початку XX століття. Енді Таккер і Джефферсон Пітерс — благородні шахраї. Вони не займаються насильницьким відбиранням цінностей у громадян, принцип Енді і Джефа — обов'язково щось віддати взамін отриманих грошей: фальшивий діамант, срібний самородок зі свинцю або віру в завтрашній день. Вони розробляють геніальні афери, щоб заробити грошей і здійснити свої мрії. Енді Таккер хоче відкрити бібліотеку, а Джефф Пітерс — повернутися в рідний штат Юта і зустрітися з першим коханням.

Список серій[ред.ред. код]

  1. Поросяча етика.
  2. Коридори влади.
  3. Подружжя як точна наука.

Пісні у фільмі[ред.ред. код]

  • «Пісенька про трьох китів» (слова — Наум Олєв, співають Микола Караченцов та Павло Сміян)
  • «Ярмарок, базар, продаж» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Вакханалія азарту» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Суперпристрасть» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Суть джентльмена» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Любов — наш пан» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Пісенька вдови» (слова — Леонід Філатов, співає Наталія Андрейченко)
  • «Помста» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Закони жанру» (слова — Наум Олев, співають Микола Караченцов і Павло Сміян)
  • «Вогні великого міста» (слова — Наум Олев, співають Павло Сміян і Микола Караченцов)
  • «Пісенька про ліки» (слова — Леонід Філатов, співає Михайло Муромов)

У ролях[ред.ред. код]

Творча група[ред.ред. код]

Відмінності від оригіналу[ред.ред. код]

Відразу після виходу на екран фільм був підданий критиці за невідповідність оригіналу (одна із статей в газеті «Правда» називалася «І трохи О'Генрі»).

Сценарій фільму відрізняється від оповідань насамперед деяким доповненням, яке об'єднує новели в зв'язний сюжет. У самих окремих кіноновел є деякі відмінності від оповідань О. Генрі. Так, в оригіналі оповідання «Подружжя як точна наука» шлюбні аферисти віддають частину грошей «вдові», потім вилучають їх назад і благополучно ховаються з усією сумою. У фільмі (3-я серія) Джеф і Енді безповоротно віддають частину грошей вдові, і обдурені женихи ледь не розправляються з Енді Такером.

Деякі цитати у фільмі запозичені з інших оповідань О. Генрі, не увійшли до збірки «Шляхетний шахрай». Наприклад, фраза: Я не з тих, хто підпалює притулок для сиріт і вбиває сліпого, щоб скористатися його мідяками — з «Незакінченого оповідання» (збірка «Чотири мільйони», 1906).

Примітки[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]