Чгау а кое

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Чгау а кое
Походження  КНР
Торт Lanxi Qingming з кунжутною начинкою

Чгау а кое — страва з рису, у вигляді пиріжків зеленого кольору, яку їдять під час Фестивалю холодної їжі та фестивалю Цінмін у деяких південних районах Китаю і на Тайвані. Основними інгредієнтами традиційного Чгау а кое є клейке рисове борошно, китайський полин, молоді паростки пшениці або ячмінна трава, а також паста з червоних або чорних бобів. Оскільки сік рослин додається у тісто то його колір зелений. Чгау а кое готується та споживається як вулична їжа.

Опис[ред. | ред. код]

Страва нагадує вареники, вони можуть бути круглими, а можуть мати малюнок зверху. Начинка різноманітна, може бути як солодка, так й солона. Наповнюється пастою з кунжуту, арахісу; червоних або чорних бобів; фініковою пастою, свининою, курятиною, пагонами бамбука, яєчний жовток тощо[1][2]. Для кольору додається в тісто сік молодих паростків пшениці, полину д'Арґі або трави ячменю мишачого [3]. На сучасних чгау а кое друкують візерунки. Чгау а кое має щільну начинку та м’яку зовнішню оболонку, з ароматом молодої трави . На півдні Фуцзяні в основному популярні солоні начинки[4], а на Тайвані — солодкі начинки, начинки з кунжуту та арахісу. Крім того, у страву можуть додаватися зелене листя рамі, листя шовковиці, листя пандану, курячу лозу тощо [5] [6] .

Історія[ред. | ред. код]

Традиція їсти «холодну їжу протягом трьох днів» почалась ще за часів династії Чжоу [7]. У Дні холодної їжі люди не повинні розводити вогонь і готувати їжу, тому її готували заздалегідь та їли холодною[4]. Серед традиційних страв для вгамування голоду протягом цього періоду є Чгау а кое [8] . Спочатку страву готували з додаванням у тісто молодого листя пшениці[3], або полину д'Арґі[9], або трави ячменю мишачого, які їстівні лише ранньою весною, тому ця страва використовувалась у період Днів холодної їжі та під час свята Цінмін (4 або 5 квітня)[10].

Під час Фестивалю холодної їжі існує звичай відвідувати могили та приносити жертви гробницям[11].

Традиції Днів холодної їжі популярні у Цзянсу та Чжецзяні [12] та серед китайських мігрантів у Тайвані [13] .

Зараз Чгау а кое виробляється весь рік та продається в більшості магазинів у Китаї, у тісто такого продукту додається порошок матча[14]. Чгау а кое в основному використовують як сезонні закуски навесні, їх дарують або пригощають родичів і друзів[15][10]. В список "Енциклопедії метаданих корейської культури" додано страва "Весняний рисовий пиріг з полину", різновид Чгау а кое[16]

Приготування[ред. | ред. код]

Траву спочатку подрібнюють і віджимають, щоб отримати зелений сік, потім змішують його із завареним рисовим борошном, коли воно ще гаряче, та замішують тісто[3][13]. З тіста роблять маленькі пиріжки з начинкою, які готують на пару[1]. В пароварці Чгау а кое викладають на листя бамбуку[17] .

Начинки бувають двох видів: солоні та солодкі. Солоні – це сушений тофу, нарізані кубиками пагони бамбука, нарізана кубиками свинина, курятина, яєчний жовток, солоні овочі тощо, а солодкі – це переважно паста з квасолі. Щоб розрізняти два види, їх роблять різної форми: солоні загортають у формі вареників, а солодкі – круглими [18] .

Дивись також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б 如何判斷色素青團和天然青團. 中華素食網. 14 березня 2011. Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 15 вересня 2011.
  2. 青团大乱斗!这些「新口味青团」,你尝试过吗?. 上海市文旅局. 1 квітня 2022. Архів оригіналу за 5 травня 2023. Процитовано 5 травня 2023.
  3. а б в 麦汁青团皮. www.xiachufang.com. Процитовано 29 лютого 2024.
  4. а б “网红”食品青团其实有着千年历史:发源于寒食节、兴起于清明节_京报网. news.bjd.com.cn. Процитовано 29 лютого 2024.
  5. 《江奶奶的青草粿》,八煙聚落官網 存檔,存档日期2015-04-02.
  6. 《樹嬸辦桌之二--『粿』在自然》,貢寮·水·梯田,人禾環境倫理發展基金會
  7. 周禮》:仲春以木鐸循火禁於國中
  8. 清《清嘉錄》:市上賣青團熟藕,為祀先之品,皆可冷食
  9. Sonia (5 квітня 2018). The Qingming Festival: History, Origin & Customs Explained | Hello Tea Cup (амер.). Процитовано 29 лютого 2024.
  10. а б 主编, 肖丽 、马芳 编著; 马丙 绘图; 马芳 (13 жовтня 2019). 重温四时八节·清明 (кит.). 湖南美术出版社. ISBN 978-7-5356-8536-0.
  11. 唐書》:開元二十年敕,寒食上墓,《禮經》無文。近代相傳,浸以成俗,宜許上墓同拜掃禮。
  12. 青糰. 天天美食网. 1 червня 2010. Архів оригіналу за 2013年11月2日. Процитовано 15 вересня 2011.
  13. а б 清明节吃青糰(图). 农博网. 3 квітня 2009. Архів оригіналу за 3 червня 2019. Процитовано 15 вересня 2011.
  14. 网易 (10 квітня 2022). 7种品牌,22种口味青团测评. www.163.com. Процитовано 29 лютого 2024.
  15. 陈红. 青糰的做法-又一年清明时节. abang.com 阿邦. Архів оригіналу за 2010年12月3日. Процитовано 15 вересня 2011.
  16. 한국학중앙연구원_한국민족문화대백과사전 미디어 메타데이터_20200923 | 공공데이터포털. www.data.go.kr. Процитовано 29 лютого 2024.
  17. 知乎日报 - 知乎. daily.zhihu.com. Процитовано 29 лютого 2024.
  18. 古城街道辦事處 (1 листопада 2009). 临海小吃——青糰. 古城街道辦事處. Архів оригіналу за 2015年5月12日. Процитовано 15 вересня 2011.