Contra spem spero!

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Contra spem spero!
Перша сторінка автографа поезії Лесі Українки «Contra spem spero!»
Автор Леся Українка
Мова українська
Написано 1890
Опубліковано збірка «На крилах пісень»
Видання 1893

S:  Цей твір у  Вікіджерелах

«Contra spem spero!» лат. Без надії сподіваюсь!) ‒ вірш Лесі Українки, творче кредо поетеси, у якому звучить заклик до переборення труднощів на шляхах життя і боротьби.

Історія створення і публікації[ред. | ред. код]

Вірш написаний 2 травня 1890 року. Автограф поезії має дві строфи, відсутні у першодруку. Вперше надруковано у збірці «На крилах пісень» 1893 року, виданої у Львові. Для київського видання цієї збірки поетеса скоротила твір на дві строфи ‒ опущено сьому і восьму, а перед тим було вилучено ще дві строфи.

Безпосереднім поштовхом до написання твору був один із важких періодів загострення хвороби поетеси, яку вона жартома називала «сізіфовим каменем». Так, у листі до брата Михайла від 18 травня 1890 року Леся скаржилася: «Любий Миша! Resurrexl! (Я воскресла!) От і знов беруся здіймати „сізіфовий камінь“ до гори!.. Позволь мені при сій нагоді навести тобі цитату з мого нового безнадійно-надійного вірша… Моє оце двомісячне лежання у липких кайданах було зовсім надаремнісінько, отак-таки зовсім надаремно! А прибиток хіба тільки той, що тепер знову ходжу на двох милицях, що болять ноги в ступнях..».

Назва[ред. | ред. код]

Заголовок вірша «Contra spem spero!» являє собою зразок оксиморону — парадоксального вислову з витонченим проникненням у специфіку латинського слововживання, у якому переосмислюється сентенція «Dum spiro spero» (лат. «Поки дихаю, сподіваюся»). Після появи вірша вираз «Contra spem spero» став крилатим висловом. У ньому знаходить образне втілення неоромантичний ідеал сильної особистості, незламності духу, стоїцизму, заперечення безпорадності, пасивності, байдужості, що було притаманним як особистим переживанням авторки, викликаним боротьбою з хворобою (туберкульоз кісток або коксит), так і вираженням її громадянської позиції, усвідомленням необхідності боротьби за свої переконання.

Жанр, композиція, ліричний сюжет[ред. | ред. код]

За жанровими ознаками вірш належить до медитативної лірики, у ньому глибокі роздуми поєднуються з мистецьки довершеною формою. Емоційну наснаженість, схвильованість твору підкреслює віршовий розмір — тристоповий анапест з перехресним римуванням. Поезія складається з семи строф, об'єднаних градаційною композицією, що сприяє найповнішому зображенню внутрішньої драми хворої дівчини, викликає співпереживання читача.

У перших двох строфах поетично формулюється тема, окреслюється індивідуальність та настрій ліричної героїні, яка тяжко страждає від недуги та шукає шляхів опору підступній хворобі. Звідси бере початок і ліричний сюжет, який розкриває динаміку почуттів героїні. Обидві строфи насичені контрастними образами, близькими до оксиморона, що передають стан зболеної душі, вражають читача ще й тому, що виражені стилістичною фігурою паралелізму, яка композиційно й синтаксично дисциплінує, міцно скріплює поетичні рядки, робить їх емоційно вибуховими.

Друга строфа за змістом і засобами його вираження протистоїть першій. Вона позначена не тільки виразним протестом, а й владним наступом на хворобу. Активний, вольовий стан героїні втілено афористичними рядками й чітко виражено композиційним засобом градації («крізь сльози сміятись, // Серед лиха співати пісні, // Без надії таки сподіватись»). Четвертий рядок складається з двох окличних речень, що сприймаються як девіз, як головна настанова — жити всупереч тяжким, болючим обставинам. У стислій, енергійній поетичній формі висловлено жагуче прагнення ліричної героїні, скованої важкою недугою, до життя — «Жити хочу! Геть думи сумні!» Сповнена внутрішнього драматизму, ця строфа композиційно тісно пов'язана з першою, бо є відповіддю на поставлені в попередній строфі питання.

Отже, лірична героїня не хоче коритися хворобі, прагне жити повноцінно. Але як вона може вийти переможцем у цій нерівній боротьбі? На це питання поетеса дає відповідь у наступних строфах, теж побудованих за градацією як внутрішньою, так і зовнішньою, де кожна наступна строфа посилює зміст попередньої. Остання строфа повторює другу з певними суттєвими варіаціями, внаслідок чого створюється кільцеве обрамлення. Така форма допомагає увиразнити головну думку твору.

Ідейно-тематичний зміст[ред. | ред. код]

У вірші «Contra spem spero!» багатогранно виявились особливості художнього світогляду Лесі Українки, її життєва концепція як митця, наділеного тонкою душею, і водночас особистості героїчного складу. Рух емоцій ліричної героїні йде від болючих запитань (як бути в умовах гострих суперечностей світу?) через заперечення перешкод прагненню повноцінно жити й до утвердження активної дії, незламності в досягненні свого ідеалу.

Відчуття непримиренного протиборства двох сил увиразнює антитеза — тяжкі «думи», «хмари осінні» — «весна золота», «убогий переліг» — «барвисті квітки», «кора льодовая, міцна» — гарячі сльози. Різко контрастні образи поєднані анафорою «буду» та градацією, вони яскраво відтворюють стан зболеної душі та готовність гартувати волю: «сіять квітки на морозі», «лить на них сльози гіркі».

Готова на страшну сізіфову працю, лірична героїня переконується в можливості перемоги мужнього духу над кволим тілом, вона сповнена оптимізму («І, несучи вагу ту страшную, // Буду пісню веселу співать»). Динаміку настрою героїні та розвитку ліричного сюжету завершує образ «зірки провідної» — «ясної владарки темних ночей», яка символізує силу, здатну подолати пітьму й вселити віру, радість, надію.

Так народжується головний філософський мотив поезії — героїчний бунт проти логіки життєвих обставин: не піддаватись розпачу, сльозам, не потурати тужливим настроям, викликаним хворобою, а виявляти рішучість, наполегливість, волю й силу духу. Виховання волі, духовної стійкості та готовності до боротьби (і конкретно — проти недуги, і в ширшому розумінні) надає поезії узагальненого змісту, де обставини особистого життя набувають громадянського звучання.

Література[ред. | ред. код]

  • Українка Леся. Зібрання творів у 12 т. Том 1 / Леся Українка. ‒ К. : Наукова думка, 1975,с. 56.
  • Авраменко О. М., Пахаренко В. І. Українська література. — К., 2010, с. 204—205.
  • Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов. М.,1981. — с.141, 210.
  • Рудницька Г. Аналіз поезії Лесі Українки «Contra spem spero!» // «Дивослово», 2000, № 2, с. 52—54.
  • Contra spem spero!. Леся Українка. Енциклопедія життя і творчості. Архів оригіналу за 29 листопада 2020. Процитовано 29 грудня 2020.