Шехтер Данило Абрамович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Шехтер Данило Абрамович
Народився 6 січня 1904(1904-01-06)
Козацьке, Україна
Помер 3 червня 1991(1991-06-03) (87 років)
Москва, СРСР
Країна  Російська імперія
 Румунське королівство
 СРСР
Діяльність письменник, революціонер, перекладач
Жанр соціалістичний реалізм
Партія КПРС
Нагороди
орден Вітчизняної війни II ступеня

Данило Абрамович Шехтер (їд. דניאל שעכטערДоніел Ше́хтер, рум. Daniel Şehter — Даніел Шехтер ; 6 січня 1904, Гура Рошіє, Аккерманський повіт, Бессарабська губернія — 3 червня 1991, Москва[1]) — молдавський радянський письменник. Писав молдавською (румунською) та єврейською (їдиш) мовами.

Біографія[ред. | ред. код]

Народився 1904 року в бессарабському селі Гура Рошіє біля Дністровського лиману (нині — село Козацьке Білгород-Дністровського району Одеської області України). Початкову освіту здобув у хедері. Після смерті батьків, Абрама та Шейви Шехтер, у 13-річному віці разом із двома старшими сестрами переїхав до Галаца, де почав працювати у друкарні та продовжував займатися самоосвітою. Брав участь у підпільному революційному русі Румунії та Бессарабії, у Татарбунарському повстанні, був заарештований за поширення нелегальної літератури та ув'язнений до тюрьми Дофтана. 1929 року був ув'язнений у Кишиневі. У роки німецько-радянської війни — перебував на фронті, став інвалід війни[2][3] . У 1944 році брав участь у відновленні 1-ї Зразкової друкарні в Москві, наступного року переведений до Кишинева, де працював на Поліграфкомбінаті. У 1955—1986 роках — співробітник видавництва «Картя молдовеняске», потім «Література артистике».

Публікуватися почав у довоєнній Бессарабії румунською мовою . Перша збірка оповідань «Мертуріє» (Свідоцтво) вийшла в 1963 році, потім опублікувала ще 6 книг молдавською мовою.[4] На початку 1980-х років почав публікуватися на їдиші в московському часописі «Радиш геймланд», у тому числі була опублікована повість «Історія Джуліо Семо» (1989), «Нові оповідання» (1991), «Незнайомка» та інші оповідання, критичні нотатки. Останні твори були опубліковані посмертно в нью-йоркській газеті на їдиші « Форвертс» (2013, підготовка тексту Мойше Лемстера).[5][6]

Перекладав з молдавської російською мовою, зокрема п'єси Рахміла Портного.[7][8]

Член Спілки журналістів та Спілки письменників Молдавської РСР (1976)[5].

Твори[ред. | ред. код]

Молдавською мовою[ред. | ред. код]

  • Мэртурие (Свідоцтво, нариси та оповідання). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1963.
  • Локул и колоанэ (Місце в строю). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1966.
  • Меседжер ал револуцией (Посланець революції). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1968.
  • Ынтылнирь (Зустрічі, оповідання). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1970.
  • Повестирь (Оповідання). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1974.
  • Паший (Кроки, оповідання). Ілюстрації Едуарда Майденберга. Кишинёв: Литература артистикэ, 1980.
  • Scrum fierbinte: Evocări, schiţe, povestiri. Кишинёв: Литература артистикэ, 1990.
  • Шабська легенда (оповідання). Кишинів: Картя Молдовеняске, 1971.
  • Гарячий попіл (оповідання та нариси). Пров. С. І. Молдован та ін. Кишинев: Література Артистіке, 1978 та 1990.
  • Під сузір'ям Стрільця (оповідання, двомовне видання). Художник Едуард Майденберг. Передмова А. Козмеску . Переклад С. І. Молдован та ін. Кишинев: Література Артистіке, 1984.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Похований в Нью-Джерсі, США.
  2. Шехтер — известный и неизвестный…
  3. Подвиг народа: Данил Абрамович Шехтер
  4. Daniel Şehter (библиография)[недоступне посилання з Июль 2019]
  5. а б Biografie la Ebraika
  6. (11 квітня 2013) איציק מאַנגער אין גאַלאַץ
  7. Tardunud linnukesed
  8. Eesti NSV Rahvaloomingu Maja, Ramil; Šehtman, A.; Silvre, K. (1960). Tardunud linnukesed: näidend 3 vaatuses, 8 pildis. Tallinn: Eesti NSV Rahvaloomingu Maja. ISBN 978-9916-0-4425-4.

Посилання[ред. | ред. код]