Міст у Терабітію (фільм)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Міст у Терабітію
Bridge to Terabithia
Офіційний постер для кінопрокату в Україні
Жанр драма
фентезі
Режисер Габор Чупо
Продюсер Девід Патерсон
Лорен Левайн
Гел Ліберман
Сценарист Кетрін Патерсон
Девід Патерсон
Джефф Стоквелл
На основі Міст в Терабітію[1]
У головних
ролях
Джошуа Гатчерсон
АннаСофія Робб
Роберт Патрік
Бейлі Медісон
Оператор Майкл Чепмен
Композитор Аарон Зігман
Кінокомпанія Walden Mediad, Walt Disney Pictures, Hal Lieberman Companyd і Lauren Levined
Дистриб'ютор Walt Disney Pictures
Тривалість 96 хв.,
Мова Англійська
Країна США США
Рік 2007
Кошторис 20 млн. $
IMDb ID 0398808
movies.disney.com/bridge-to-terabithia

Міст у Терабітію (англ. Bridge to Terabithia) — американський драматичний фільм 2007 року режисера Габора Чупо за сценарієм Девіда Патерсона та Джеффа Стоквелла. Екранізація однойменного роману американської письменниці Кетрін Патерсон. Роман було адаптовано для екранізації Девідом Патерсоном і Джеффом Стоквелом. В Україні прем'єра фільму відбулася 1 березня 2007 року[2]. У США фільм вперше вийшов на екран 16 лютого 2006 року[3].

Сюжет[ред. | ред. код]

Десятирічний хлопець Джессі Аронз з багатодітної родини. Грошей їм помітно не вистачає, тому хлопець вимушений доношувати взуття за старшими сестрами. У школі діти насміхаються над Джессі, а особливо восьмикласниця Джаніс. Хлопець знаходить розраду в малюванні й хоче перемогти на шкільному забігу. Удача вже майже посміхається хлопцеві, але раптом його обганяє нова учениця класу Леслі Берк.

Виявляється, що Леслі з батьками-письменниками мешкає поруч з Аронзами. Підлітки починають дружити та проводять багато часу разом. Якось діти заходять у ліс, де знаходять стару мотузку, привʼязану до гілки дерева, за допомогою якої вони дістаються іншого берега річки. Там відшукують покинуту халупу на дереві.

Тут вони починають фантазувати про своє вигадане королівство. Дівчина називає його Терабітією. Діти вигадують мешканців Терабітії, які воювали зі злими силами — на них, в уяві дітей, перетворювалися дерева, білки, птахи й метелики.

Джессі мріє про собаку, проте йому не дозволяють його завести. Тому він дарує подружці песика, який мав би полювати на велетнів — хазяйка називає його принцом Терієном (ПіТі).

Одного разу Джессі допомагає Леслі фарбувати стіну в їхньому будинку і так знайомиться з її батьками.

У школі Джаніс дражнить інших дітей і навіть вимагає платні за вхід у туалет. Одного разу вона відбирає цукерки в молодшої сестри Джессі — Мей Белл, із якою хлопець разом їздив до школи автобусом. Брат відмовляється битися з нею, оскільки боїться виключення зі школи, та згодом Джессі й Леслі написали нахабі листа від хлопця-семикласника, в якому містилося зізнання в коханні. Коли Джаніс дізнається, що це був обман, інші діти кепкують із неї. Та потім дітям стало шкода Джаніс, котра розповіла Леслі, що її батька позбавляють батьківських прав. Вони порозумілися, і Джаніс перестала насміхатися з Джессі й Леслі.

Мей Белл усюди слідувала за старшим братом, проте він не пускав її на інший берег річки, у їхню вигадану країну Терабітію.

Одного ранку вчителька музики місис Едмундс запропонувала учневі відвідати художній музей у їхньому місті. Джессі запитав у матері, проте вона не розчула хлопця крізь сон. Джессі вирушив у музей. Проїжджаючи повз сусідній будинок Леслі, він вирішив усе ж таки не брати із собою подружку.

Джессі з вчителькою чудово провели час. Хлопцеві було надзвичайно цікаво в музеї, адже він сам займався малюванням. Та, повернувшись додому, він дізнався приголомшливу новину — Леслі хотіла самостійно навідатися до Терабітії, проте мотузка обірвалася, і вона померла через те, що впала та вдарилася головою об камінь.

Батьки дівчини та її найкращий друг надзвичайно важко переживали втрату. Містер і місис Берк вирішили залишити місто. Спочатку Джессі хотів зруйнувати все, що нагадувало йому про Терабітію — він вважав себе винним у загибелі подружки. Та потім він збудував через річку міст, запросив туди свою сестру Мей Белл і проголосив її принцесою Терабітії, а себе — її королем.

Створення фільму[ред. | ред. код]

Велику роль у створенні фільму зіграла продюсерка Лорен Левайн, яка мріяла зняти кіно для дітей від 10 до 12 років. Саме вона запропонувала використати для цієї мети сюжет популярного роману 1977 року Кетрін Патерсон, що був нагороджений премією Ньюбері. Разом із сином авторки Девідом Патерсоном вони створили спільне підприємство та запропонували ідею компанії «Волден Медіа», яка працювала над «Хроніками Нарнії». Патерсон написав перший варіант сценарію та працював над наступними версіями разом із Джеффом Стоквеллом та Кевіном Вейдом.

Картина є режисерським дебютом майстра анімаційного кіно Габора Чупо. Світ Терабітії з його фантастичними істотами, палацами та лісами відтворили майстри спецефектів під керівництвом Метта Айткена з новозеландської компанії Weta Digital, відзначеної Кіноакадемією за роботу над «Володарем перснів».

В ролях[ред. | ред. код]

Актор Роль
Джошуа Гатчерсон Джессі Аронз Джессі Аронз
АннаСофія Робб Леслі Берк Леслі Берк
Бейлі Медісон Мей Белль Ааронс Мей Белль Ааронс
Роберт Патрік Джек Ааронс Джек Ааронс
Кейт Батлер Ненсі Ааронз Ненсі Ааронз
Зоуї Дешанель міс Едмондс міс Едмондс
Лейтем Гейнс Білл Берк Білл Берк
Джуді МакІнтош Джуді Берк Джуді Берк
Лорен Клінтон Дженіс Евері Дженіс Евері
Кемерон Вейкфілд Скотт Хогр Скотт Хогр
Еліот Лоулесс Гаррі Фалчер Гаррі Фалчер
Джен Вулф місіс Майєрс місіс Майєрс

Український дубляж[ред. | ред. код]

Фільм дубльовано компанією «Невафільм Україна» на замовлення кінокомпанії «Геміні» у 2007 році. Станом на 19 травня 2021 року це дублювання вважається втраченим.

  • Режисер дубляжу — Георгій Гавриленко

Кінокритика[ред. | ред. код]

На сайті Rotten Tomatoes кінострічка отримала оцінку в 85 % (118 схвальних відгуків і 21 несхвальний).[4]

Касові збори[ред. | ред. код]

У США фільм отримав 82 272 442 $, за кордоном — 55 314 621 $ (загальна сума касових зборів — 137 587 063 $). [5]

Під час показу в Україні, що розпочався 1 березня 2007 року[6], протягом перших вихідних фільм зібрав $63 287 і посів 3 місце в кінопрокаті того тижня. Фільм опустився на сьому сходинку українського кінопрокату наступного тижня та зібрав за ті вихідні ще 33 013 $.[7] Загалом фільм в кінопрокаті України пробув 2 тижні й зібрав 119 021 $, посівши 96 місце серед найбільш касових фільмів 2007 року.[8]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Шведська база даних фільмівSvenska Filminstitutet.
  2. http://kino-teatr.ua/uk/main/film/film_id/3701.phtml [Архівовано 14 листопада 2011 у Wayback Machine.] «Міст у Терабітію» на «Кіно-Театр»
  3. http://www.imdb.com/title/tt0398808/ [Архівовано 23 липня 2010 у Wayback Machine.] Фільм на Internet Movie Database
  4. http://www.rottentomatoes.com/m/bridge_to_terabithia/ [Архівовано 7 червня 2010 у Wayback Machine.] «Міст у Терабітію» на Rotten Tomatoes
  5. http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=bridgetoterabithia.htm [Архівовано 5 квітня 2010 у Wayback Machine.] «Міст у Терабітію» на Box Office Mojo
  6. Міст у Терабітію: Release Info. imdb.com. Процитовано 29 листопада 2017. (англ.)
  7. Bridge to Terabithia: Foreign Grosses. boxofficemojo.com. Архів оригіналу за 1 грудня 2017. Процитовано 29 листопада 2017. (англ.)
  8. 2007 Ukraine Yearly Box Office. boxofficemojo.com. Архів оригіналу за 11 листопада 2017. Процитовано 29 листопада 2017. (англ.)

Посилання[ред. | ред. код]