Обговорення:Пожежа в одеському Будинку профспілок

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва[ред. код]

Чому така емоційна назва?--Намѣсникъ (обговорення) 15:30, 4 травня 2014 (UTC)[відповісти]

Фактично носить характер про-російської пропаганди. Посилання на Интерфакс інакше назвати не можна. Просто видалити. --Yuriy Kvach (обговорення) 06:55, 6 травня 2014 (UTC)[відповісти]
Ні, мабуть помилявся щодо вилучення, є інтервікі, хай буде окремою статтею. Але назву я зміню - вона взята із статті Інтерфаксу, фраза про терористичний акт взагалі носить характер пропаганди. Перенаправлення я залишив, але пропоную його теж видалити, як зайве. --Yuriy Kvach (обговорення) 14:35, 6 травня 2014 (UTC)[відповісти]
"ФінансUA" просто передрали в Інтерфаксу заголовок, як це зробили й "Факти". Але це - лише назва статті. Прив'язувати цю назву до самої події - некоректно. Чому "Жах в Одесі" - це саме пожежа, а не розстріл людей на Грецькій і Дерібасівській?! Це виглядає як пропаганда, приділення особливої уваги загибелі саме сепаратистів і применшення загибелі про-українських активістів. В мене спочатку взагалі була ідея об'єднати ці статті, описати пожежу лише як наслідок розстрілу мирної демонстрації. Потім подумав, що пожежа, як трагедія що забрала життя багатьох людей, можливо і не маючих стосунку до розстрілу, має право на описання в окремій статті. Але я категорично проти пропагандистської назви. А щодо переліку загиблих - ті хто загинув на Грецькій площі мають бути винесені із переліку загиблих у пожежі. Їх слід вказати у статті Протистояння в Одесі (2014). З повагою. --Yuriy Kvach (обговорення) 14:02, 7 травня 2014 (UTC)[відповісти]

Об'єднання зі статтею Протистояння в Одесі (2014)[ред. код]

Поділяю думку користувача, що поставив шаблон щодо об'єднання статей. Вважаю, що цю статтю просто неможливо розширити до пристойних розмірів, щоб вона стала у майбутньому, наприклад, вибраною. Тим паче, вважаю, що протистояння у центрі міста та на Куликовому полі це одна й та ж подія і розділяти її не потрібно... --Seva Seva (обговорення) 18:46, 7 травня 2014 (UTC)[відповісти]

  • Предмет статті Протистояння в Одесі (2014) (без пожежі) не має й 1% важливості самої пожежі. Предмет цієї статті, як досить скоро усі побачать, є подібним до предмету статті Підпал Рейхстагу. Провокація, яку використовують для знищення суперника. Ця подія водночас настільки ж складна та заплутана, і настільки ж важлива для подальшої долі України. Це для України найважливіша подія весни 2014. Вона поставила для цілого світу бачення України з ніг на голову. Можливо, це, нарешті, спонукає до катарсису, очищення. Картина змінюється, як у калейдоскопі, і немає достатніх доказів для певного звинувачення когось у провокації. Одне ясно: підпал організували та спровокували Сили Зла, здійснили їх слуги, які у пітьмі, бо духовно осліплені. Факт, що проти Сил Пітьми Україна виявилася інформаційно безсила. А швидше обеззброєна. Правила Вікіпедії (отже, можливості Вікіпедії) унікальні. Пам'ятаймо про це. — Юpiй Дзядuк в) 06:06, 9 травня 2014 (UTC).[відповісти]

Post Scriptum. Геополітичний аналіз.

Україна є в епіцентрі світової геополітичної кризи. Коротенький неповний ескіз, які зовнішні сили діють на Україну, трусять та розривають її.

  • Росія намагається перетворити Україну (як у 1939 Німеччина Польщу) на свій протекторат. Насамперед знищити імідж, спаплюжити усі незалежницькі сили.
  • На це паплюження всередині країни працюють ультрас, викохані Януковичем за допомогою справи Павліченків, і насамперед Правий сектор (на основі ультрас та Тризубу), який виник за допомогою провокаційних законів про диктатуру 16 січня. Російська сторона вимагала присутності Яроша на переговорах 21 лютого. Озброєні афганці та ін. на Майдані вимагали для Яроша пост першого (силового) віце-прем'єра; вимогу було знято, коли 25 лютого стало відомо про таємну зустріч Яроша з Януковичем 20 лютого.
  • США не проти перетворити Україну на поле бою (громадянської війни за югославським сценарієм) задля знищення Імперії Зла. США не застосують військові сили, доки не виникне Перл-Га́рбор, Тонкінський інцидент чи 9/11.
  • Європа шукає консенсус. Німеччина, Англія, Франція, Польща, Румунія — кожна країна має свої інтереси. Німеччина та Франція тяжіють до Росії.
  • Телеглядачам світу перестали показувати Україну, їм потрібні вогонь, стрілянина, кров, жертви. Саме одеська пожежа знов повернула Україну у топ-позиції світових новин.
  • Масони, змовники тощо.
Джерела

Юpiй Дзядuк в) 06:08, 9 травня, доповнення 16:43, 21 травня, 22:19, 16 липня 2014 (UTC). [відповісти]

Плітки і неперевірена інформація[ред. код]

Прошу всіх перевіряти джерела! Не слід використовувати інформацію, яка в джерелах відсутня, тим більш прикриваючись джерелами! Ця стаття може стати джерелом пропаганди та нагнітання конфлікту, тому слід приділити їй особливу увагу! --Yuriy Kvach (обговорення) 18:22, 8 травня 2014 (UTC)[відповісти]

Вбивці![ред. код]

http://www.youtube.com/watch?v=DUL6W2FKNUc Що ви про це скажете, панове???

Переклад «It appeared that the fire damage had spread down the corridors on the first and second floors»[ред. код]

http://inforesist.org/uk/brexnya-dnya-rosijski-zmi-obsye-vstanovila-zvidki-pochalasya-pozhezha-v-odesi/

Дослівно в цьому повідомленні йдеться: «З'ясувалося, що вогонь поширювався по коридорах першого і другого поверху. Голова регіонального бюро судово-медичної експертизи повідомив спеціальній моніторинговій місії, що в цілому 46 загиблих були доставлені в морг, з яких п'ять осіб були застрелені під час зіткнень на Соборній площі та 41 людина загинула на Куликовому полі. За словами співрозмовника, більшість загиблих були ідентифіковані як жителі Одеси і сусідніх регіонів. Оприлюднення остаточного звіту судово-медичної експертизи очікується приблизно через місяць».
Це поки все, на що можна посилатися і про що можна говорити за висновками експертів ОБСЄ. У цьому повідомленні нічого не сказано про первинне місце загоряння, звідки вогонь почав поширюватися по будівлі Будинку профспілок, нічого не сказано про джерело і причини пожежі, там більше про переодягнених у цивільне провокаторів зі спецпідрозділів. Все, про що ми дізнаємося: на першому та другому поверсі Будинку профспілок була пожежа, вогонь поширювався по коридорах цих поверхів.

--77.66.133.157 13:57, 26 червня 2014 (UTC)[відповісти]

Знайдемо АД для перекладу

Погуглимо "had spread down".

  • the ruddiness of his cheeks had spread down his neck, від щік вниз до шиї
  • [from brain] the cancer had spread down his spine, [від голови] вниз до хребта
  • the pain had spread down my neck to my glands and up my jaw to my ear, [від зуба] вниз на шию до гландів, від щелепи вгору до вух та навколо шиї
  • the rash had spread down his chest and down parts of his back, and around his neck some more, вниз на груди та вниз до спини та навколо шиї

Отже, [smth] had spread down - [щось] розповсюдилося вниз, up - вгору, around - навколо.

Висновок.
  • «It appeared that the fire damage had spread down the corridors on the first and second floors»

дослівно має значення:

  • «З'ясувалося, що пошкодження від вогню поширювалися вниз по коридорах на перший та другий поверхи»

Юpiй Дзядuк в) 21:14, 16 липня 2014 (UTC).[відповісти]