Обговорення:Madlax

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: TnoXX 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ця стаття належала до вибраних статей. Див. сторінку обговорення. Вибрана 7 червня 2008 року.
Після подальшого обговорення стаття була позбавлена статусу.


Обговорення номінації:

Пропонує: Стаття створена на основі вибраних статей англійської та російської Вікіпедій--SamOdin 10:43, 10 травня 2008 (UTC)Відповісти

  •  За:
  1. Як на мене, то можна. Зауважень немає, а низька активність «за» пояснюється незацікавленістю в темі. --Yakiv Glück 07:34, 24 травня 2008 (UTC)Відповісти
  2. --Andrijko Z. 07:47, 24 травня 2008 (UTC)Відповісти
  3. --Tomahiv 19:36, 6 червня 2008 (UTC)Відповісти
  •  Проти:
  1. Проти англійських назв статей і поширення слів типу сейю. (В українській анімації для позначення останніх є терміни «актор озвучки», «звуковий актор». Найчастіше при укладанні рецензій на фільми пишуть ще простіше: "Озвучували:". Оскільки японський актор звучки (японською сейю, дослівне значення якого "звуковий актор") не має ніяких унікальних особливостей, які б сильно вирізняли його з загальної маси акторів озвучки у світі, не бачу жодних підстав вживати незрозуміле слово сейю в українській мові. А враховуючи те, що японський звуковий актор — проста японська адаптація англійського voice actor (ба навіть прямий переклад), взгалі вважаю, що люди які поширюють япономовний суржик на зразок сейю, лише забруднюють власну мову. Припускаю, що не останню роль у цій суржикоманії грає незнання її поширювачами, або дуже поверхневе знання японської мови.)-- Alex K 19:21, 28 травня 2008 (UTC)Відповісти
Перш за все хотілося подякувати пану Alex K за послідовну критику статей з аніме. Мене дуже тішить, що зараз зауваження пана Alex K викликали тільки англійська назва та термін сейю - великий прогрес з моєї сторони.
А тепер до питання сейю. Нажаль я не зможу погодитися з вами про відсутність унікальних особливостей, які не дають підстав вирізняти сейю з загальної маси акторів озвучення. Цитуючи відповідну українську статтю: «На відміну від всіх інших країн, де для озвучування персонажів анімаційних фільмів запрошуються актори театру, кіно і телебачення, в Японії актор озвучування – окрема професія, зі своїми тонкощами. Існують спеціальні курси підготовки сейю, потрапити на які через великий конкурс досить складно. На курсах майбутніх сейю учать професійно поводитися зі своїм голосом – змінювати його залежно від віку, статі і настрою персонажу. Програма навчання, таким чином, є комбінацією курсів акторської і вокальної майстерності. Студентів, крім всього іншого, вчать професійно співати.»
Також хотілось зазначити поширеність терміну сейю (як я вже колись зазначав, мінімум в 11 вікіпедіях існують статті про сейю як про окремий вид акторів озвучування).--セルギイ 11:24, 29 травня 2008 (UTC)Відповісти
"Унікальність" акторів озвучки в Японії мені видається взятою зі стелі. Достатньо того, що "сейю" — це прямий переклад англійського "звуковий актор" і позначає професію, яка є в усіх розинених країнах нашого глобально світу. Складнощі професії і труднощі на її шляху — не унікальність. Наявність статей сейю в інших віках також не доказ. Достатньо глянути у обговорення цих статей — ви знайдете там переманетні обговорення щодо доцільності вживання самого слова сейю замість voice actor. Хотів би нагадати, що багато анімешних термінів потрапили і продовжують потрапляти в українську через англійську, тобто "шляхом зіпсованого телефона". А люди, які вперше почали займатися аніме в англомовних країнах далеко не були асами в японській мові. Процес запозичення японських слів без осимислення фанатами аніме проходив так само як колись процес запозичення японської термінології фанатами японських бойових мистецтв — без знання японської мови, з обожествленним ставленням до усього японського (каратисти та інші -исти були готові убити людину лише за те, якщо вона на тренуванні замість японських слів "ічі, ні, сан" під час розминки говорила "один, два, три"... :)). Тож я не бачу жодної необхідності писати замість "Озвучували" — сейю, а замість українських перекладів японських фільмів, книг і звукових доріжок — англійські назви. -- Alex K
Наявність статей сейю в інших віках доказ розповсюдженості терміну, а те що незважаючі на дискусії статті продовжують називатися так ще один доказ. Щодо написання назв неліцензованого аніме, була вже одна дискусія з цього приводу, де я говорив свою позицію з цього приводу. При відсутності офіціної української назви, я виступаю за написання найбільш поширеної англійської назви.--セルギイ 10:41, 1 червня 2008 (UTC)Відповісти
Не знаю про яку стелю йдеться, але доки в нас буде аніме, а не японська анімація то будуть і сейю. --Raider 10:49, 1 червня 2008 (UTC)Відповісти
Мене дивує чому гнів паана Алекса ще не впав на брахманів, ксьондзів, рабинів тощо? --Raider 12:11, 29 травня 2008 (UTC)Відповісти
  •  Утримуюсь:
  1. Є прихований неперероблений абзац, який потрібно переробляти--Andrijko Z. 17:05, 19 травня 2008 (UTC)Відповісти
Він не потрібен, це тільки один великий спойлер. Я його випадково там забув. Вступу в сюжет якраз вистачає.--SamOdin 17:13, 19 травня 2008 (UTC)Відповісти
Зараз ЗА--Andrijko Z. 07:47, 24 травня 2008 (UTC)Відповісти
|

Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 2 травня 2008 року.

Зауваження[ред. код]

真実の扉 — Брама Істини

聖都 — Священна столиця

サルオンの真言 — Істинні слова Саруона (дослівно:мантра Саруона)

遺言 — Заповіт

欠片 — Уламки

偽争 — Штучний конфлікт...

...Варто б усі статті по аніме писати в одному стилі — за однаковою розміткою, таблицями, шаблонами, оформленням. І привести усі імена до відповідності з системою Поліванова. -- Alex K 17:56, 24 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Підтримую 100% ато наче кожного разу на новий сайт заходжу. --Yakiv Glück 18:26, 24 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Пане Yakiv Gluck та Alex K, ми ж всеж таки не на номінації на вибрану чи добру будьте рішучими редагуйте як вважаєте за потрібне. Але дякую за зауваження, найближчим часом я їх виправлю--SamOdin 19:40, 24 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Виправив зауваження, уніфікував таблицю, поправив Поліванова--SamOdin 12:36, 25 квітня 2008 (UTC)Відповісти
SamOdin, але ж Ви пишете багато статей і було б добре, аби хоча б всі Ваші статті виглядали однотипно. Легше одразу все зробити, ніж потім переробляти. (до того ж в кожного свій погляд і таке втручання може викликати обурення) --Yakiv Glück 12:58, 25 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Хм, я вважав що всі мої статті і так виглядають однотипно, можливо я іноді з таблицями трохи плутаю, а так все схоже--SamOdin 13:06, 25 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Що хто який[ред. код]

Діти, будь-ласка, не використовуйте що щодо людини. Про людину краще казати хто або який. Що звучить дещо зневажливо. Дядько Ігор 08:45, 3 травня 2008 (UTC)Відповісти

Дякую за зауваження та за правку статті, але ви не вважаєте, що звернення діти, особливо до тих хто вже давно ними не є, не менш образливе?--SamOdin 10:48, 3 травня 2008 (UTC)Відповісти
Перепрошую. Я думав про "мультики" пишуть юні користувачі. Дядько Ігор 10:51, 3 травня 2008 (UTC)Відповісти
Про "мультики" пишуть і ті кому вже давно за двадцять--SamOdin 10:53, 3 травня 2008 (UTC)Відповісти
Я б сказав, що таких більшість. --Raider 12:32, 3 травня 2008 (UTC)Відповісти

Mad Max[ред. код]

Не буду стверджувати напевне, але щодо назви виникають асоціації з en:Mad Max Дядько Ігор 11:52, 4 травня 2008 (UTC)Відповісти

Є трохи, але більш ніяких асоціацій немає--SamOdin 15:19, 4 травня 2008 (UTC)Відповісти

GA or FA?[ред. код]

Hi. Sorry for speaking English but unfortunately, I don't speak Ukrainian... You see, this article currently contains both a Good Article marker template and a Featured Article one -- and it's driving the interwiki bots in other languages nuts. They keep removing the FA marker for Ukrainian interwiki link and replacing it with GA marker, and I have to revert it every time. Could you fix that, please? I don't know the guidelines here but it seems to me, that the FA status supercedes the GA one... --Koveras 09:56, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти

Если я не ошибаюсь, вы также говорите по-русски, так? В укрВП статья может иметь одновременно как статус хорошей, так и статус избранной. Ну, думаю, раз такая проблема с ботами то я уберу шаблон ХС. Надеюсь, что никто не будет против.--セルギイОбг. 11:04, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Я шаблон повернув, то була проблема з ботом, який чомусь думав, що статус доброї статті в нашій Вікіпедії пріоритетніший за вибрану, ботовласник каже, що з наступного запуску бот реагуватиме на два шаблони правильно — NickK 15:10, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Так може все ж таки прибрати поки бот не стане працювати нормально? Шаблон доброї я поставив в обговоренні.--セルギイОбг. 15:22, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Я связался с программером бота, он говорит, что поправил кодинг, чтобы он распознавал избранные и хорошие статьи как избранные, но для перезагрузки бота понадобится неделя или около того. Так что надо что-нить придумать на это время, а потом - хоть потоп. ^^ --Koveras 16:20, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Таких статей несколько десятков, лучше ничего не придумывать, а дождаться рабочего бота. --Yakiv Glück 16:23, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Ну не думаю, что это настолько принципиальный вопрос. Если будут жалобы на другие статьи то их можно решать в рабочем порядке. Здесь же спокойно можно убрать шаблон, а потом вернуть, тем более, что в обсуждении уже есть сообщение, что статья хорошая.--セルギイОбг. 16:55, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Ну у немцев этот бот воевал сам собой в нескольких десятках статей, так что лучше таки дождаться рабочего бота — NickK 18:37, 9 липня 2009 (UTC)Відповісти
Похоже, починили бота, можно расслабиться. %) --Koveras 06:23, 16 липня 2009 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:12, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 2[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:12, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 3[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:13, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 4[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:13, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 5[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:13, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 6[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:14, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 7[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:14, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 8[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 21:14, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти