Подорож Досвітнього мандрівника

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Подорож Досвітнього мандрівника
The Voyage of the Dawn Treader
Подорож Досвітнього мандрівника.jpg
Обкладинка українського видання 2008 року
Жанр роман у жанрі фентезі
Автор Клайв Стейплз Льюїс[1]
Мова британська англійська
Опубліковано 1952
Видавництво Geoffrey Blesd
Опубліковано українською 2008
Переклад Софія Андрухович (2008)
Ілюстратор Pauline Baynesd
Художник обкладинки Pauline Baynesd
Цикл Хроніки Нарнії
Попередній твір Принц Каспіан
Наступний твір Срібне крісло
ISBN-13: 978-0-00-671680-8, 978-1-85049-066-1
ISBN-10: 0-00-671680-6

CMNS: Цей твір на Вікісховищі

«Подорож „Досвітнього мандрівника“», у перекладі Т. Воронкіної, І. Ільїна, О. Кальниченка «Морські пригоди „Зоряного мандрівника“» (англ. The Voyage of the Dawn Treader) — казковий роман Клайва Стейплаза Льюїса у жанрі фентезі, який вийшов у 1952 році. Третя (п'ята за хронологічним порядком) книга «Хронік Нарнії». У ній Люсі та Едмунд втретє потрарляють у Нарнію, а їх двоюрідний брат Юстес — вперше. З точки зору світу Нарнії, у «Подорожі…» змальовується океан до Сходу від Нарнії, та відображаеться устрій світу взагалі.

«Досвітній мандрівник»[ред. | ред. код]

«Досвітній мандрівник» — перший корабель Нарнії за декілька століть. Король Каспіан збудував його, заради того, щоб відправитися у подорож і знайти сімох Лордів, котрих його дядько Міраз відіслав на пошуки земель на сході, коли захопив трон. Разом з Едмундом, Люсі та їх неслухняним двоюрідним братом Юстесом він вирушає до Східних островів і через Сріблясте море до країни Аслана на Краю Світу.

«Досвітній мандрівник» був маленьким порівняно з парусними галерами, торговельними кораблями та галеонами, які були у Нарнії в той час, коли правили Певенсі, але за століття володарювання предків Каспіана майже вся навігація зупинилась. Після того, як Каспіан став королем, він знов став навчати нарнійців мистецтву плавання по морю, і «Досвітній мандрівник» був найкращим з усіх кораблів, як він збудував на той час.

Сюжет[ред. | ред. код]

Найгіршим для Едмунда і Люсі було провести літні канікули у їхнього неприємного, занудливого двоюрідного брата Юстеса.

Сумуючи, вони роздивлялися картину, де був зображений корабель із золотим драконом на носі, але раптом він почав гойдатися на хвилях і подув жахливий вітер. Рама картини зникла і діти опинилися у воді. Вхопившися за мотузки, які кинули з корабля, вони повилазили на борт.

Так Люсі, Едмунд та Юстес здійснили подорож на гарному кораблі «Досвітній мандрівник», досліджуючи з королем Каспіаном Східні острови і розшукуючи сімох зниклих друзів його батька. При коронуванні Каспіан пообіцяв, що обов'язково знайде сімох лордів-прибічників його батька, котрих дядько Міраз відіслав досліджувати незнайомі східні землі. І ось, залишивши мудрого гнома Трампкіна керувати Нарнією, Каспіан зібрав команду відважних мореплавців, і на кораблі «Досвітній мандрівник» відправився назустріч незвіданому…

Вони зустріли дракона, Морского Змія, плем'я невидимок-однотопів, чарівника-зірку, відшукали сім лордів і знову побачили Лева — Великого Аслана. А врешті-решт герої повернулися живими та непошкодженними на свою батьківщину, а Каспіан X одружився з дочкою Раманду.

Персонажі[ред. | ред. код]

Пасажири «Досвітнього мандрівника»[ред. | ред. код]

  • Каспіан Х — король Нарнії того часу. Відомий ще як Каспіан Мореплавець.
  • Едмунд Певенсі — хлопчик з нашого світу, два рази відвідував Нарнію доти, король Золотого віку Нарнії.
  • Люсі Певенсі — дівчинка з нашого світу, два рази відвідувала Нранію доти, королева Золотого віку Нарнії.
  • Юстес Скрабб — хлопчик з нашого світу, який потрапив у Нарнію разом зі своїма двоюрідними братом Едмундом і сестрою і Люсі.
  • Ріпічип — хоробрий Миш, котрому дріада пообіцяла, що він знайде «найсхідніший Схід». Один з величніших героїв Нарнії, який прославився у другій битві при Беруні.

Команда «Досвітнього мандрівника»[ред. | ред. код]

  • Лорд Дрініан — капітан
  • Рінс — боцман
  • Рінельф — матрос

Ті, кого зустріли на своєму шляху мореплавці[ред. | ред. код]

  • Аслан — Великий Лев
  • Такс — торгівець рабами
  • Гумпас — губернатор Самотніх Островів
  • Берн — один з сьоми лордів, яких шукав Каспіан, після Гумпаса став герцогом — васальним керівником Островів
  • Дракон
  • Однотопи — смішний народ
  • Коріакін — людина-зірка, якому Аслан повелів наглядати за однотопами
  • Головний — керівник однотопів
  • Руп — один з семи Лордів
  • Раманду — людина-зірка
  • Дочка Раманду (у книжці безіменна).

Переклади українською[ред. | ред. код]

  • «Подорож „Досвітнього мандрівника“» — переклад С. Ю. Андрухович, опублікований у 2008 р.
  • «Морські пригоди „Зоряного мандрівника“» — переклад Т. Воронкіної, І. Ільїна, О. Кальниченка, опублікований у 2013 р., перевидання — в 2017 р.

Екранізації[ред. | ред. код]

Алюзії[ред. | ред. код]

  • На думку протоієрея Димитрія Струєва, основною темою «Подорожі» є тема покаяння, розкрита в образі Юстеса. Епізод з болісним зніманням драконячої шкіри з наступним купанням у джерелі символізує покаяне очищення від гріхів і таїнство Хрещення[2].

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Online Computer Library Center — 1967.
  2. Димитрий Струев. Льюис Клайв Стейплз. www.sinergia-lib.ru. Синергия. Процитовано 9 листопада 2019.