Ріо (мультфільм)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ріо Picto infobox cinema.png
Rio
Ріо (мультфільм).jpg
Жанр Мультфільм, комедія
Режисер Карлос Салдана
Продюсер Кріс Дженкінс
Брюс Андерсон
Сценарист Дон Раймер
У головних
ролях
Джессі Айзенберг
Енн Гетевей
Джордж Лопез
Композитор Джон Павелл
Кінокомпанія Blue Sky Studios
Дистриб'ютор США 20th Century Fox
Україна Геміні
Тривалість 1 год 36 хв
Мова англійська
Країна Flag of the United States.svg США
Бразилія Бразилія
Рік 2011
Дата виходу 7 квітня 2011
Кошторис 90 млн. $[1]
Касові збори 483 млн. $[1]
IMDb ID 1436562
Наступний Ріо 2
riomovies.com
Ріо у Вікісховищі?

Ріо (англ. Rio) — американо-бразильський комедійний повнометражний анімаційний фільм, створений у форматі 3D, що вийшов у квітні 2011 року.

Сюжет[ред. | ред. код]

В Бразильських джунглях браконьєри викрадають пташеня рідкісної породи «блакитний ара». Під час транспортування в США, контрабандисти гублять його у невеликому містечку Мус-Лейк в штаті Міннесота. Його підбирає дівчина Лінда і дає ім'я "Блу". Він безтурботно живе в комфортабельній клітці, допоки в будинку не з'являється молодий орнітолог Туліо з новиною про те, що Блу — останній самець цього рідкісного виду, і що в далекому сонячному Ріо-де-Жанейро проживає чарівна самка такого ж самого виду — Перлинка. Він каже, що зведення цих пташок остання можливість для порятунку виду, і Лінда з Блу вирушають у Бразилію. Там їх чекають нові зустрічі, небезпеки та карколомні пригоди. Під час цього Блу із Ліндою змінюють свій погляд на життя, знаходять нових друзів та своє кохання.

Ролі озвучували[ред. | ред. код]

Український дубляж[ред. | ред. код]

Фільм дубльовано студіями «Постмодерн» (Україна) і «Central Production International Group» (Росія) на замовлення компанії «Геміні» у 2011 році.

  • Перекладач — Надія Бойван
  • Режисер дубляжу — Констянтин Лінартович
  • Текст пісень — Руслан Поліщук, Ірина Туловська
  • Музичний керівник — Лідія Сахарова
  • Звукорежисер — Максим Пономарчук
  • Звукорежисер перезапису — Василь Крачковський
  • Менеджер проекту — Ірина Туловська
  • Керівник проекту — Девід Шуфутінський
  • Диктор — Андрій Середа

Цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Ім'я Перлинки в англомовній версії — Jewel (що у перекладі з англійської — Коштовність, тоді як Перлина англійською — Pearl).
  • За перші вихідні фільм зібрав у світі $ 55 млн.
  • Карлос Салдана в ексклюзивному інтерв'ю від 20 травня 2011 року («The New York Times») повідомив про задоволення оцінками кінокритиків та обсягами зборів, а також розповів, що «Ріо» був задуманий як квадрологія. Карлос Салдана так само розповів про те, що він вже пише сценарій «Ріо 2» і планує дедалі вище підняти планку якості мультфільму, а також випускати невеликі 30-хвилинні міні-мультфільми на тематику «Ріо» кожні півроку, в яких хотів би повідати біографію деяких персонажів. Утім, офіційно мови про сіквели не було.
  • Збори становили близько 500 відсотків від бюджету .
  • У своєму блозі Джессі Айзенберг обмовився, що за рік приступить до озвучки нового, поки не анонсованого мультфільму. Можливо, мова йде про сіквел.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Rio (2011) - Box Office Mojo. Архів оригіналу за 2013-07-13. Процитовано 2011-09-06. 

Посилання[ред. | ред. код]