Чень Цюфань

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Чень Цюфань
кит. 陈楸帆
Ім'я при народженні 陈楸帆
Псевдонім Stanley Chan
Народився 30 листопада 1981(1981-11-30) (42 роки)
Шаньтоу, Гуандун, КНР
Громадянство КНР КНР
Діяльність
Сфера роботи наукова фантастика[1], літературна діяльністьd[1] і науково-фантастична літератураd[1]
Alma mater Пекінський університет
Мова творів китайська
Роки активності 1997 —дотепер
Жанр наукова фантастика
Magnum opus «Ліцзянська риба» (кит. 丽江的鱼儿们)
«Сміттєвий приплив» (кит. 荒潮)
Нагороди Science Fiction & Fantasy Translation Award 2012
Сайт: chenqiufan.cn

CMNS: Чень Цюфань у Вікісховищі

Чень Цюфань (кит. 陈楸帆, нар. 30 листопада 1981, Шаньтоу, Гуандун, КНР), також відомий під псевдонімом Стенлі Чан (англ. Stanley Chan) — китайський письменник і сценарист, автор науково-фантастичних творів.

Чень — провідний фантаст «Нової хвилі», письменників покоління 80-х років, володар численних китайських національних премій в галузі наукової фантастики: премія «Галактика» (кит. 银河奖, 2011, 2016), премія «Туманність» (кит. 星云奖, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016). Його оповідання «Ліцзянська риба» (англ. The Fish of Lijiang) 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання».[2] Багато його оповідань перекладені англійською, шведською, італійською, японською тощо.

Біографія

Чень Цюфань народився 30 листопада 1981 в місті Шаньтоу, провінція Гуандун, КНР в родині інженера.[3]

Чень рано почав читати, в дитинстві його улюбленими письменниками були Жюль Верн, Герберт Веллс та Артур Кларк, він захоплювався оригінальною трилогією «Зоряні війни». В шість років він записався до міської бібліотеки і читав все, що міг знайти. Писати історії Цюфань почав ще у першому класі початкової школи і, не маючи жодного наставника, навчався письменництву самостійно. Так він написав деякі «космічні опери» — дитячі наслідування Star Wars.[4]

2000 року Чень вступив до Пекінського університету на відділення китайської мови. Під час навчання він брав участь в роботі университетської студентської науково-фантастичної асоціації, за роман «Гробниця» (кит. ) отримав університетську премію «Оригінальна зірка».[3]

2004 році Чень закінчив Пекінський університет з подвійним ступенем: з китайської мови та кінознавства.[5]

З 2004 по 2007 рік працював у рідному місті Шаньтоу в корпорації Gemdale. 2007 року повернувся до Пекіна і влаштувався на роботу в Baidu, а 2008 —2013 роки працював у Google China. Напрямок його професійної діяльності мережевий маркетинг, просування брендів та ін. У 2013 році він знов приєднався до Baidu.

З 2015 року Чень Цюфань є віце-президентом стартапа Noitom Ltd., що займається віртуальним захопленням і відтворенням людських рухів та взаємодії людського тіла з навколишнім середовищем.[3]

Творчість

Перше оповідання Ченя «Приманка» (кит. 诱饵) вийшло друком в найбільшому в Китаї науково-фантастичному журналі «Світ наукової фантастики» (кит. 科幻世界) 1997 року. За цей твір у 16 років він отримав премію «Юний Верн».[3]

З 2004 року понад тридцять його оповідань надруковано в «Народна література» (кит. 人民文学), «Світ наукової фантастики» (кит. 科幻世界), Esquire China (кит. 时尚先生网), Chutzpah! та інших журналах.[6] Його повість «Безодня бачення», присвячена апокаліптичним наслідкам впровадження у суспільстві фільтрів сприйняття реальності, вийшла у 2006 році. Того ж року він отримав тайванську премію «Dragon Fantasy Award» за оповідання «Печера Нінчуань» (кит. 甯川洞记).

Твори Ченя Цюфаня часто малюють майбутнє Китаю трагічним і навіть апокаліптичним. В оповіданні «Рік Щура» (кит. 鼠年, 2009) китайські студенти полюють на гігантських щурів, що вирощувалися на експорт і втекли з лабораторії. Дебютний роман Ченя «Сміттєвий приплив» (кит. 长江文艺出版社, 2013) розповідає про повстання переробників електронних відходів під проводом «сміттєвої дівчии», постлюдини Мімі, і метафорично відтворює умови сучасного Китаю. «Сміттєвий приплив» нагороджений китайськими літературними преміями «Туманність» (кит. 星云奖) та «Літературний список Хуаді» (кит. 花地文学榜).[7]

Чень Цюфань є одним з найбільш перекладуваних китайських фантастів. Багато його оповідань перекладені англійською (Кеном Лю, Кармен Їлін Ян), шведською (Анна Густафссон Чень), італійською (Алессандрою Крісталліні) та ін. Його твори регулярно з'являються у часописах Fantasy and Science Fiction, Clarkesworld, Lightspeed. Його оповідання «Ліцзянська риба» (кит. 丽江的鱼儿们, англ. The Fish of Lijiang) в англйському перекладі Кена Лю 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання»[8], вперше присвяченою твору китайського письменника.[3]

Вибрані твори в іншомовних перекладах

Романи

  • 2013 长江文艺出版社
(англ. The Waste Tide)

Оповідання

  • 2004 坟
(італ. La tomba, 2011): (англ. The Tomb, 2012)
  • 2006 «深瞳»中篇小说
(англ. Vision of the Abyss)
  • 2006 丽江的鱼儿们
(англ. The Fish of Lijiang, 2011): (швед. Fiskarna i Lijiang, 2013): (фін. Lijiangin kalat, 2015): (італ. I pesci di Lijiang, 2016): (ісп. El pez de Lijiang, 2017): (яп. 麗江の魚, 2018)
  • 2009 鼠年
(англ. The Year of the Rat, (2013): (яп. 鼠年, 2014): (чеськ. Rok krysy, 2015): (італ. L'Anno del Ratto, 2015): (ісп. El año de la Rata, 2017)
  • 2010 霾
(англ. The Smog Society, 2015): (італ. La società dello smog, 2018)


  • 2011 G代表女神
(англ. G Is for Goddess, 2016): (кор. 인류의 여신 미스G, 2017)
  • 2012 开光
(англ. Coming of the Light, 2015): (італ. Buddhagram, 2016)
  • 2012 沙嘴之花
(англ. The Flower of Shazui, 2012): (ісп. La flor de Shazui, 2017): (яп. 沙嘴の花, 2018)
  • 2012 猫的鬼魂
(англ. The Mao Ghost, 2014)
  • 2013 无尽的告别
(англ. The Endless Farewell, 2013): (італ. L'eterno addio, 2016)
  • 2013 天使之油
(англ. Oil of Angels, 2014)
  • 2014 过时的人
(англ. A Man Out of Fashion, 2017)
  • 2015 巴鳞
(англ. Balin, 2016)

Примітки

  1. а б в Czech National Authority Database
  2. The Winners Are… (англ.). Science Fiction & Fantasy Translation Award. 21 липня 2012. Архів оригіналу за 23 березня 2017. {{cite web}}: Cite має пустий невідомий параметр: |1= (довідка)
  3. а б в г д 陈楸帆 (Чень Цюфань) (кит.). Baidu Baike. Процитовано 8 серпня 2018. {{cite web}}: Cite має пустий невідомий параметр: |1= (довідка)
  4. Sarah Karacs (23 березня 2017). Q&A: Beijing Writer Stanley Chan on How Sci-Fi is Changing China (англ.). The News Lens. Процитовано 8 серпня 2018.
  5. Clarkesworld, 2015.
  6. About Chen Quifan. Офіційний сайт письменника
  7. Tor, 2014.
  8. Clarkesworld, 2014.

Посилання