Eileen

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Eileen
Олена Андросова (Eileen) на Comic Con Ukraine, вересень 2021.jpg
Основна інформація
Повне ім'я Олена Андросова
Дата народження 30 вересня 1988(1988-09-30) (33 роки)
Місце народження Рівне, Українська РСР, СРСР
Громадянство Україна
Професія перекладачка, блогерка і співачка
Освіта Національний університет «Острозька академія»
Мова українська, англійська
Псевдоніми Eileen

Eileen, справжнє ім'я Олена Андросова (нар. 30 вересня 1988, Рівне) — українська перекладачка, блогерка і співачка.

Життєпис[ред. | ред. код]

Закінчила Національний університет «Острозька академія», певний час працювала перекладачкою.[1]

4 вересня 2021 виступила на фестивалі популярної культури Comic Con Ukraine у Києві.[2]

Має 155 тисяч підписників на ютубі станом на серпень 2022 року.[3]

Творчість[ред. | ред. код]

Eileen робить кавери українською мовою на іншомовні композиції та пісні.

8 січня 2020 вийшов її кавер на пісню «Киньте гріш Відьмакові» (англ. «Toss a Coin to Your Witcher»),[4]) який набрав сотні тисяч переглядів[5][6][7]. 31 березня вийшла оновлена версія каверу, яка також набрала понад 500 тисяч переглядів[8].

В 2020 вона переклала «Щедрик» Миколи Леонтовича англійською і заспівала його.[1][9]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg YouTube full-color icon (2017).svg Щедрик на YouTube

Україномовний кавер на пісню «Soon May the Wellerman Come» (Sea Shanty) у її перекладі й виконанні, опублікований в Youtube 5 липня 2021, набрав понад мільйон переглядів.

На запрошення Південноафриканського артиста The Kiffness, відомого своїм «нявкаючим» треком Alugalug Cat, взяла участь у «Міжнародному симфонічному мешапі», під час якого музиканти з різних країн доповнили котячий хіт звуками віолончелі, укулеле, флейти, а також барабанами, гітарою, лоу-вістлом і вокалом.[10][11]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg YouTube full-color icon (2017).svg Ой, у лузі червона калина на YouTube

5 березня 2022 опублікувала на своєму офіційному ютуб-каналі українську народну пісню, гімн Українських січових стрільців «Ой у лузі червона калина» у власному виконанні. Вона також додала посилання на фонди для охочих допомогти фінансово українській армії та українцям, які постраждали від російської агресії, зазначивши:[12]

24 лютого Росія брутально вдерлася у нашу країну. Збройні сили України зараз мужньо б'ються за свободу нашої країни та кожного з нас. Весь прибуток з цього відео буде відданий на гуманітарну допомогу українцям, постраждалим від агресії Росії, а також на допомогу ЗСУ.

Протягом місяця після публікації, відео з піснею набрало 2,4 млн переглядів.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Тетяна Яворович (27 грудня 2020). Переклала "Щедрик" англійською і заспівала його. Олена Андросова. Суспільне. Архів оригіналу за 5 лютого 2022. Процитовано 5 лютого 2022. 
  2. Дмитро Анохін (9 вересня 2021). Пісня розказує історію. Маю передати українською максимально точно - Eileen. gazeta.ua. Архів оригіналу за 5 лютого 2022. Процитовано 5 лютого 2022. 
  3. Eileen. YouTube. Архів оригіналу за 10 січня 2022. Процитовано 11 квітня 2022. 
  4. Eileen - YouTube. www.youtube.com. Архів оригіналу за 10 січня 2022. Процитовано 10 січня 2022. 
  5. Киньте гріш Відьмакові: українська версія пісні підкорює мережу. Радіо Максимум. maximum.fm. 11 січня 2020. Архів оригіналу за 30 листопада 2021. Процитовано 30 листопада 2021. 
  6. «Киньте гріш відьмакові». Найвіруснішу пісню грудня рівнянка переспівала українською (ВІДЕО). Радіо ТРЕК. radiotrek.rv.ua. 14 січня 2020. Архів оригіналу за 30 листопада 2021. Процитовано 30 листопада 2021. 
  7. Eileen (8 січня 2020). Киньте гріш Відьмакові. Архів оригіналу за 30 листопада 2021. Процитовано 30 листопада 2021. 
  8. Eileen (31 березня 2020). Киньте гріш Відьмакові. Архів оригіналу за 30 листопада 2021. Процитовано 30 листопада 2021. 
  9. Знай наших: Олена Андросова – рівнянка, яка дослівно переклала та виконала «Щедрик». rivne-trend.in.ua (укр.). 26 січня 2021. Архів оригіналу за 2 лютого 2021. Процитовано 28 січня 2021. 
  10. Comic Con Ukraine 2021: соціальна відповідальність та автори музики до гри Witcher 3: Wild Hunt. Creativity Ukraine. 13 Липня 2021. Архів оригіналу за 6 лютого 2022. Процитовано 6 лютого 2022. 
  11. Це шедевр! Рівнянка та музиканти з усього світу зіграли симфонію з «мемним» котом (ВІДЕО). Радіо ТРЕК. 10 червня 2021. Архів оригіналу за 12 червня 2021. Процитовано 20 березня 2022. 
  12. Співачка з Рівного Eileen заспівала «Ой у лузі червона калина». Район.in.ua. 7 березня 2022. Процитовано 7 квітня 2022. 

Посилання[ред. | ред. код]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg YouTube full-color icon (2017).svg Wellerman (Sea Shanty) – Cover in Ukrainian – Підмога на YouTube
Nuvola apps kaboodle.svg YouTube full-color icon (2017).svg Shchedryk / Щедрик. Carol of the Bells. Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics на YouTube