Багрицький Едуард Георгійович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Едуард Георгійович Багрицький
Багрицкий Эдуард.JPG
При народженні Едуард Георгійович Дзюбін
Псевдоніми, криптоніми Эдуард Багрицкий і Нина Воскресенская
Народження 22 жовтня (3 листопада) 1895(1895-11-03)
  Одеса, Херсонська губернія, Російська імперія
Смерть 16 лютого 1934(1934-02-16) (38 років)
  Москва, РРФСР, СРСР
Поховання Новодівочий цвинтар
Національність український єврей
Громадянство(підданство) Flag of Russia.svg Російська імперія
Flag of the Soviet Union (1936-1955).svg СРСР
Мова творів російська мова
Рід діяльності поет
Роки активності: 1914-1934
Жанр вірш і поема
Дружина Q4446177?
Автограф: Bagritsky signature.jpg
CMNS: Багрицький Едуард Георгійович на Вікісховищі

Едуа́рд Гео́ргійович Багри́цький (справжнє прізвище Дзюбін; 22 жовтня (3 листопада) 1895(18951103), Одеса, Херсонська губернія, Російська імперія16 лютого 1934, Москва, РРФСР, СРСР) — радянський поет українського єврейського походження.[1]. Писав російською мовою.

Життєпис[ред.ред. код]

Будинок Едуарда Багрицького в Балті

Народився в Одесі. Перші вірші (1914–1917) написані під впливом декадентської поезії. Учасник громадянської війни, створював агітплакати «ЮгРОСТА». Віршам цього періоду властива революційна романтика. Перша збірка віршів — «Південний Захід» (1928). У книгах «Переможці» та «Остання піч» (1932) таврував міщанство.

З початку 1930 загострилася бронхіальна астма — хвороба, від якої він страждав з дитинства.

Помер 16 лютого 1934 в Москві. Похований на Новодівичому кладовищі.

Творчість[ред.ред. код]

У творчості значне місце посідають твори на українську тематику («Україна», «Одеса», 1924, «Тарас Шевченко», 1933). Серед них відзначається «Дума про Опанаса» (1926). На її формі відбився вплив Тараса Шевченка, української народної поезії. У поемі змальовано картини громадянської війни в Україні, оспівано вірність справі революції, показано моральний занепад зрадника народу. Однак українські робітники і селяни, які були основною рушійною силою революційної боротьби, не знайшли в поемі належного втілення.

Твори[ред.ред. код]

  • Избранное. — Одесса, 1949.
  • Стихотворения и поэмы. — Москва, 1958.
  • Українські переклади:
    • Дума про Опанаса / Переклад Миколи Бажана // Бажан М. Твори. — Т. 2. — К., 1947.
    • Смерть піонерки / Переклад Андрія Малишка // Слава Жовтню. — К., 1948.

Примітки[ред.ред. код]

  1. (англ.) Ukrainian Jews, Bible Discovered

Література[ред.ред. код]