Бекронім

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Бекро́нім (англ. backronym, від англ. back «назад» + акронім) — фраза, що використовується для створення акроніма з відомого слова-неакроніма, декількох слів-неакронімів чи акроніма, що має зовсім інше значення.

Відмінність від акроніма[ред. | ред. код]

Акронім — це слово, створене з початкових букв слів певної фрази. Наприклад, внз — Вищий Навчальний Заклад. В протилежність, бекронім — це фраза, створена з вихідного слова. В такій фразі букви вихідного слова використовуються як початкові букви для слів цієї фрази.

Також слід відрізняти бекронім від «умисного акроніма», тобто від слова, яке було обрано одночасно з його штучним розшифруванням інколи із міркувань мнемоніки. Так, наприклад, SMART та назва мови програмування BASIC (від англ. basic — базовий, початковий), також розшифровувалась, як «Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code» є «умисним акронімом». Для бекроніму потрібно, щоб слово в цьому ж значенні існувало до того, як була придумана його розшифровка.

Області застосування[ред. | ред. код]

Створення бекронімів є однією із форм гри слів, подібне явище існує в народній етимології. Створення бекронімів іноді застосовується в мнемоніці з метою полегшити запам'ятовування вихідного слова. Деякі бекроніми створюються з жартівливою метою. Інші використовуються для створення комерційно привабливої назви.

Виявлення і створення бекронімів є поширеним явищем в спільноті хакерів. Прикладом цього служить поява в RFC 1639 абревіатури «FOOBAR» як скорочення слів «FTP Operation Over Big Address Records» («операція FTP над записами з великими адресами»), яка є бекронімом для слова foobar, що використовується як метасинтаксична змінна.

Приклади[ред. | ред. код]

Англійською мовою[ред. | ред. код]

  • Golf — Gentlemen Only, Ladies Forbidden (укр. Тільки Чоловіки, Дамам Заборонено)[1].
  • SOS (сигнал лиха) — Save Our Ship (укр. Врятуйте Наш Корабель), Save Our Souls, Save Our Spirits (укр. Врятуйте Наші Душі). Сигнал насправді було обрано завдяки його легкому представленню в азбуці Морзе[1][2].
  • Ford — Found On Road Dead (укр. Знайдений На Дорозі Мертвим)[3].
  • Wiki — What I Know Is… (укр. Що Я Знаю — Це…). Насправді слово було взято із гавайської мови і означає «швидко»[4].
  • DVD — Digital Versatile Disc (укр. Цифровий Багатофункціональний Диск), оригінально розшифровується Digital Video Disc (укр. Цифровий ВідеоДиск)[5].
  • Swag (речі, отримані задарма; модний і впевнений зовнішній вигляд або манера поведінки)[6] — Secretly We Are Gay (укр. Таємно Ми Є Геї), або Stolen Without A Gun (укр. Вкрадено Без Зброї). Насправді від скандинавського svagga — «нестійко гойдатися або хитатися»[7].

Латинською мовою[ред. | ред. код]

  • SPA — Sanitas Per Aquam (укр. Здоров'я Через Воду). Насправді термін походить від бельгійського міста Спа, відомого своїми косметичними курортами[8].

Російською мовою[ред. | ред. код]

  • ГИБДД — Гони Инспектору Бабки и Дуй Дальше (варіант: Государственное Инквизиционное Бюро «Деньги Давай!»)[9].
  • Водка — Вот он добрый какой, Андропов[9].
  • Горбачев — Граждане Обрадовались Рано, Брежнева, Андропова, Черненко Еще Вспомните (вариант: Гарантирую Отменить Решения Брежнева, Андропова, Черненко, Если Выживу)[10].
  • КВН (телевізор) — Купил, Включил, Не работает (варіант: Крутанул, Вертанул, Не работает)[11].
  • Лох — Лицо, Обманутое Хулиганами[12].
  • Морг — Место Окончательной Регистрации Граждан. Насправді слово походить від фр. morgue[13] (укр. покійницька).
  • ПТУ — Помоги Тупому Учиться (Помоги Тупому Устроиться)[14].
  • СССР — Смерть Сталина Спасёт Россию[15].
  • Чмо — Человек, Мешающий Обществу (варіанти: Человек Мало Образованный, Человек Морально Отсталый, Человек Морально Опустившийся)[16].

Українською мовою[ред. | ред. код]

  • Янукович — Ялинку Нашу Українську Кров'ю Облив, ВИгнати Чорта[17].

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Reverse Acronyms: Backronyms. ThoughtCo (англ.). Процитовано 13 липня 2023. 
  2. Definition of BACKRONYM. www.merriam-webster.com (англ.). Процитовано 13 липня 2023. 
  3. Folk etymology: backronyms. Language Trainers USA Blog (амер.). 23 грудня 2010. Процитовано 13 липня 2023. 
  4. Backronym - Alchetron, The Free Social Encyclopedia. Alchetron.com (амер.). 18 серпня 2017. Процитовано 13 липня 2023. 
  5. Definition of backronym. PCMAG (англ.). Процитовано 13 липня 2023. 
  6. Meaning of swag in English / Cambridge Dictionary. 
  7. Did the Word 'Swag' Originate as an Acronym?. Snopes (англ.). 26 вересня 2012. Процитовано 13 липня 2023. 
  8. Hexmaster's Factoids: Spa. www.faktoider.nu. Процитовано 13 липня 2023. 
  9. а б Вопросы русского языкознания (рос.). 10-12. Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. 2003. с. 41. 
  10. Мельниченко, Михаил (2 червня 2021). 136. Горбачев / Советский анекдот: Указатель сюжетов (рос.). Новое Литературное Обозрение. ISBN 978-5-4448-1490-1. 
  11. Митрофанов, Алексей (15 травня 2022). Коммунальная квартира (рос.). Litres. ISBN 978-5-04-175311-5. 
  12. Рыба, человек или аббревиатура: что на самом деле означает обидное слово «лох» — Кириллица — энциклопедия русской жизни. cyrillitsa.ru. Процитовано 13 липня 2023. 
  13. Расшифровка слова морг. https://ritual.ru/ (рос.). Процитовано 13 липня 2023. 
  14. Угрюмов, Владимир (2003). Рожденные перестройкой (рос.). ОЛМА Медиа Групп. с. 332. ISBN 978-5-7654-2422-3. 
  15. Мельниченко, Михаил (2 червня 2021). Сталин / Советский анекдот: Указатель сюжетов (рос.). Новое Литературное Обозрение. ISBN 978-5-4448-1490-1. 
  16. Дьячок, М. (15 травня 2022). ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ (рос.). Litres. ISBN 978-5-04-207366-3. 
  17. Лисюк, Н. (2015). Мовні війни 2014 року. Народна творчість та етнологія 1. с. 23–31. 

Див. також[ред. | ред. код]