Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/2 лютого 2015
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||
|
Пам'ятайте, що статті вилучаються за підсумками обговорення, а не голосування. Неаргументовані голоси не враховуються!
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. додати тему |
---|
Зміст
- Поставив: --Brunei (обговорення) 14:10, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Застарілий стаб, словниковий, без джерел, інтервікі не знайшов. --Brunei (обговорення) 14:10, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Назва не енциклопедична, як і зміст статті. Варто створити статтю Власник авторських прав, ця тема не розкрита у Авторське право. Речень п'ять набрати неважко, але потрібна значно більша стаття. --Basio (обговорення) 15:45, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
Не підтверджено авторитетними і незалежними джерелами. Вилучити. --Максим Підліснюк (обговорення) 21:56, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Поставив: --Ragnarok (обговорення) 21:54, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Дублює статтю Гонорар. --Ragnarok (обговорення) 21:54, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
Залишено як перенаправлення на Гонорар#Авторська винагорода --Максим Підліснюк (обговорення) 22:00, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Поставив: --Ragnarok (обговорення) 22:16, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Чи значимий список? Тим більше в нас є відповідна категорія Право інтелектуальної власності --Ragnarok (обговорення) 22:16, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
Не підтверджено джерелами. Нескінченний незначимий список. Вилучити. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:02, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
Договір про створення за замовленням і використання об'єкта права інтелектуальної власності[ред. код]
- Поставив: --Ragnarok (обговорення) 22:18, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Не стаття, до Вікіджерел. --Ragnarok (обговорення) 22:18, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
У Вікіджерелах зберігаються повні тексти, а не окремі статті. Вилучити. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:07, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Поставив: — Шиманський હાય! 22:43, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Значимість політика не розкрито. — Шиманський હાય! 22:43, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Поки що незначимий.--Сергій Липко (обговорення) 00:28, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- ВП:БІО не відповідає. ВП:АД відсутні. Значимість не розкрито.--robot777 (обговорення) 18:04, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
Відсутня або не показана значимість. Відсутні незалежні та авторитетні джерела. Вилучити. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:08, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Поставив: --Brunei (обговорення) 23:45, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- За:
- Переклад відповідної статті з російської вікі. Дублікат за смислом сторінки Принцип Ферма, без джерел. --Brunei (обговорення) 23:45, 2 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Якесь дивне у Вас формулювання. Ви що не бачите, що це невичитаний автопереклад. Таке треба на швидке. І не забирати отут наш час.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:37, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Там стовідсотково про автопереклад каже одне словосполучення: «у прозорій однорідному середовищі». Все інше неочевидне. Але мене більше цікавить думка спільноти щодо необхідності такої статті або можливості перенаправлення. Я, на жаль, у класичній оптиці погано розбираюся. --Brunei (обговорення) 13:46, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Це тільки говорить про те, що автопереклад з російської став дуже високоякісним, але від цього він не перестав бути автоперекладом. --Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:51, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- На мою думку закон важливий. Я б не мав нічого проти добре перекладеної російської версії, навіть такої маленької. Але якщо в людей є така потужна зброя як автопереклад, а вони не хочуть зовсім виправляти, то з цим треба боротися.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 16:20, 5 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Це тільки говорить про те, що автопереклад з російської став дуже високоякісним, але від цього він не перестав бути автоперекладом. --Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:51, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Там стовідсотково про автопереклад каже одне словосполучення: «у прозорій однорідному середовищі». Все інше неочевидне. Але мене більше цікавить думка спільноти щодо необхідності такої статті або можливості перенаправлення. Я, на жаль, у класичній оптиці погано розбираюся. --Brunei (обговорення) 13:46, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Якесь дивне у Вас формулювання. Ви що не бачите, що це невичитаний автопереклад. Таке треба на швидке. І не забирати отут наш час.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:37, 3 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Хотів запропонувати не видаляти, а зробити перенаправленням на Принцип Ферма, але ж тут ще й у назві помилка - "прямолійного"... А взагалі, ось так коротенько його сутність потрібно розкрити у статті Геометрична оптика#Закони геометричної оптики. Та, дійсно, оформити перенаправлення туди. --Кочергін Роман (обговорення) 20:02, 7 лютого 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок[ред. код]
Перейменовано, залишено як перенаправлення на Геометрична оптика#Закони геометричної оптики --Максим Підліснюк (обговорення) 22:10, 9 лютого 2015 (UTC)[відповісти]