Естрела-Льопис Рафаель Філібертович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Естрела-Льопис Рафаель Філібертович
Народився 3 серпня 1918(1918-08-03)
Вільянуева-де-Кастельйон, Іспанія
Помер 22 травня 2008(2008-05-22) (89 років)
Київ, Україна
Країна  Друга Іспанська республіка
 СРСР
Діяльність філологія, перекладач
Заклад Київський національний лінгвістичний університет
Учасник громадянська війна в Іспанії і німецько-радянська війна
Партія Комуністична партія Іспанії і КПРС
Нагороди
орден Червоного Прапора орден Червоної Зірки медаль «За відвагу» медаль «Партизанові Вітчизняної війни» I ступеня медаль «За оборону Кавказу» медаль «Сорок років перемоги у Великій Вітчизняній війні 1941—1945 рр.»

Рафаель Філібертович Естрела-Льопис (ісп. Rafael Filibertovich Estrela Llopis; 3 серпня 1918(19180803), Вільянуева-де-Кастельйон, Валенсія, Іспанія — 22 травня 2008, Київ, Україна) — український філолог, літературознавець та перекладач іспанського походження.

Життєпис[ред. | ред. код]

Народився 3 серпня 1918 року в селі Вільянуева-де-Кастельйон у провінції Валенсія.

У 1936—1939 роках брав участь у Громадянській війні в Іспанії на боці республіканців. Під час війни навчався в авіаційній школі в Іспанії, а наприкінці 1938 року був відправлений на навчання до Кіровобада (нині Гянджа, Азербайджан). Саме в той час фалангісти остаточно перемогли у війні, через що Естрела-Льопис не зміг повернутися в Іспанію[1].

Брав участь у німецько-радянській війні на боці СРСР.

1942 року вступив до Комуністичної партії Іспанії, а 1956 — до КПРС[2].

1948 року закінчив Харківський інститут іноземних мов. Того ж року влаштувався працювати в новоствореному Київському педагогічному інституті іноземних мов та двічі (в 1948—1955 і 1961—1975) був завідувачем кафедри іспанської філології. 1982 року вступив до Спілки письменників України.

Рафаель Естрела-Льопис перекладав твори іспанської літератури на українську та твори української літератури та написані російською мовою, зокрема Тараса Шевченка та Івана Франка, — на іспанську. Писав статті для Української радянської енциклопедії про іспанську, каталонську та португальську літератури.

Переклади[ред. | ред. код]

На українську
На іспанську

Із публікації вибраних творів Тараса Шевченка («Obras escogidas», Москва, 1964)

Із публікації вибраних творів Івана Франка («Obras escogidas», Москва, 1972)

  • драма «Украдене щастя»
  • оповідання «Свинська конституція», «Ліси і пасовиська», «До світла» та ін.

Автор іспаномовних перекладів творів Олександра Корнійчука, Ярослава Галана, Олександра Копиленка та інших)[5].

Нагороди[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Pronkevich, 2020, pp. 20-21.
  2. а б Испанские воины-добровольцы, воевавшие в период Великой Отечественной войны в составе Красной армии. Исследование А. Ф. Щеглова. Выпуск №4 | Статьи | Главная | Научно-культурологический журнал. web.archive.org. 22 квітня 2021. Архів оригіналу за 22 квітня 2021. Процитовано 22 липня 2023.
  3. а б Литвинець, 2009.
  4. Харковський, 2017, с. 56—57.
  5. Ярема Кравець. Естрела-Льопіс Рафаель // Шевченківська енциклопедія: У 6-ти т. — Т. 2: Г—З : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, 2012. — С. 542.

Джерела[ред. | ред. код]