Вікіпедія:Перейменування статей/Суниці садові → Полуниця

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Суниці садовіПолуниця[ред. код]

Впізнавана назва, окрім того, цим можна запобігти необґрунтованій заміні посилань у перенаправленні.--В.Галушко (обговорення) 23:19, 21 листопада 2020 (UTC)

Symbol support vote.svg За, оскільки згідно з ВП:НАЗВА СТАТТІ, «назва має бути за можливості найкоротшою, але достатньою для однозначної ідентифікації теми статті» Тим паче, що так уже практикують інші вікіпедії: поляки й англомовці зокрема. —NachtReisender (обговорення) 23:32, 21 листопада 2020 (UTC)

Symbol oppose vote.svg Проти біноміальна назва --Gouseru Обг. 05:23, 22 листопада 2020 (UTC)

Symbol oppose vote.svg Проти Полуниці - загальна назва окремих видів; стаття ж про окремий вид суниць. --Юрко (обговорення) 08:41, 22 листопада 2020 (UTC)

Symbol support vote.svg За Впізнаваність за Полуницею найбільша й джерелами підтверджена, лаконічно. --Iskatelb (обговорення) 13:25, 22 листопада 2020 (UTC)

от тільки в джерелах Полуниця садова. Хоча як біноміальна назва роду можу відрізнятися від назви виду - не пам'ятаю. Наче за правилами біосистематиці це не дозволено. @Mykola Swarnyk та Dim Grits: запрошую Вас до обговорення. Щодо ПО я знаю, але не вислухати думки усіх знавців, це втратити шанс до адекватного аналізу наукових джерел. --Gouseru Обг. 11:10, 23 листопада 2020 (UTC)

Дякую Дякую Зі шкільною бусоллю не розібрались, а вже видову назву на... родову(?) намагаються змінити. Але до чого тут суниці садові? Прямо в джерелах є посилання на те що українською полуницями звуться суниці зелені, а садові полуницями, в тих же джерелах зазначено, лише помилково і в побуті. Чи як розуміти зміну біномінальної видової назви, що відповідає правилам і настановам проекту, на... на що... на вернакулярну, народну. Але тоді сплутали предмет статті, Вікіпедію та Вікісловник. Саме в останньому й слід розглядати українське слово «полуниці» в усіх його аспектах. Бо в того ж Кобіва полуницями звуться й ожина, наприклад. Це як «кислиці» — від яблук до барбарису. Теж перейменовуємо статті та робимо перенаправлення? І до чого в енциклопедичній україномовній статті про трускавки згадувати Толковый словарь живого великорусского языка?! Додано ж 6-й том Флори УРСР. Там полуниці згадуються (98 с.) в роді Суниць, як альтернативна назва лише єдиного виду і не того який тут згадали. Знов не влучили, тепер в ботаніці. Знов цирк на дроті, якесь незграбне поверхаххапайство з української фільології, чи спрямована робота з відволікання та компрометації українського проекту? Питатись треба в ботаніків та адмінів, що мають час і бажання вкотре пояснювати написане українською в джерелах та правилах іменування статей цього проекту. То не до мене.--Dim Grits 17:15, 23 листопада 2020 (UTC)