Вікіпедія:Перейменування статей/AstraZeneca (вакцина) → Ковішелд

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

AstraZeneca (вакцина)Ковішелд[ред. код]

Відповідно до назви препарату, зареєстрованої в Україні. Назва статті про саму хворобу COVID-19 також вибрана не та, що більш поширена, а та, яка в наказах МОЗУ. --Анатолій (обг.) 21:48, 5 березня 2021 (UTC)[відповісти]

 Проти Назва статті має відповідати її вмісту (те саме кажуть рекомендації ВП:НАЗВА СТАТТІ). Майже уся стаття — про вакцину Oxford-AstraZeneca, її розробку, випробування та схвалення, і лише кілька абзаців у ній висвітлюють той факт, що Інститут сироватки крові Індії почав випускати вакцину під назвою Covishield, і ще кілька абзаців у ній — схваленню Covishield для використання в Україні.
Аргумент про поширену та світову назву не є переконливим з огляду на таке.
Якщо під «більш поширеною» розуміється COVID-19, то офіційна українська назва її теж містить — «коронавірусна хвороба (COVID-19)», «Коронавірусна хвороба (COVID-19)», «коронавірусна хвороба (COVID-19)». Словосполучення «коронавірусна хвороба» при цьому є перекладом COronaVIrus Disease. Тобто українська назва є перекладом «найбільш поширеної» (зі 154 назв статей на Вікіданих 71 містять COVID-19 або covid19, ще частина зветься «коронавірусна хвороба 2019» відповідними мовами).
Щодо відповідності назви статі її вмісту.
Препарат, зареєстрований в Україні під назвою CoviShield:
  • з'явився після випуску вакцини Oxford-AstraZeneca
  • є вакциною Oxford-AstraZeneca, виробленою в Індії
  • саме Oxford-AstraZeneca відома як CoviShield, а не навпаки
Як повідомляють про вакцину ЗМІ та офіційні джерела:
Пропонується перейменування статті назвою часткового (CoviShield як інша назва Oxford-AstraZeneca) замість загального (попередня назва статті Oxford-AstraZeneca (вакцина)), хоча більша частина статті описує саме Oxford-AstraZeneca — розроблялася, тестувалася та випускалася саме Oxford-AstraZeneca, а не CoviShield.
Якщо в українській Вікіпедії і має існувати окрема стаття з назвою Ковішелд, то її вміст має відповідати назві, і це буде стаття про торгівельну назву вакцини Oxford-AstraZeneca, що виробляється по ліцензії, закуповується країнами, в Україні погоджена тоді-то наказами такими то. Поки такої статті не існує, для інформування відвідувачів достатньо перенапаравлення на Oxford-AstraZeneca (вакцина), де вказано, що CoviShield — це торгівельна назва вакцини що виробляється в Індії. -- Rino ap Codkelden (обговорення) 00:21, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Так а які назви у вакцин бразильського та нідерландського виробництва? Щодо розроблялася, тестувалася та випускалася саме Oxford-AstraZeneca, а не CoviShield — коли вона розроблялася, вона ще не була офіційно затвердженою вакциною і не мала офіційної назви, а коли почалося масове виробництво, то отримала назву.--Анатолій (обг.) 17:17, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
То давайте назвемо статтю AZD1222, і всі назви опишемо у самій статті? Назва має відповідати предмету, а ви виступаєте за те, щоб локальною назвою назвати більш широке явище, лише на основі реєстрації МОЗ. Нижче я наводив приклад Сибазон <=> Діазепам — у нас обидві назви зареєстровані, то яку за вашою логікою треба узяти? -- Rino ap Codkelden (обговорення) 19:12, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Але ж у статті написано, що AZD1222 — це назва лише на першій фазі випробування (або я не правильно розумію, що там написано). І ви не відповіли про бразильську на нідерландську версії. Щодо діазепаму, якщо зареєстровані обидві, тоді цей приклад не підходить. У нашому випадку зареєстрована лише одна назва.--Анатолій (обг.) 20:56, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
@Ahonc: У Нідерландах (і в Італії, та й у всьому EU взагалі) вакцини розробки Oxford-AstraZeneca випускають під торговою маркою «AstraZeneca». Щодо виробництва в Бразилії — такого ніде не бачив (звідки взагалі інформація, що в Бразилії її виробляють?) Виробляють у Південній Кореї (там дочірнє підприємство AstraZeneca-SKBio). Вакцини корейського та індійського виробництва ВООЗ називає «версіями вакцини AstraZeneca»[1]two versions of the AstraZeneca/Oxford COVID-19 vaccine … The vaccines are produced by AstraZeneca-SKBio (Republic of Korea) and the Serum Institute of India.»[2][3]). Хоча теоретично всі три версії мають бути однаковими, на практиці ж ВООЗ їх чітко розрізняє. Використання вакцин корейського та індійського виробництва було схвалено ВООЗ окремо від вакцини, яку AstraZeneca виробляє під власною торговою маркою. І коли в якусь країну надходять аналогічні вакцини різних виробників, їх розрізняють за назвами. Скажімо, Канада спочатку уклала контракт на закупівлю 20 млн. доз вакцини AstraZeneca (європейського виробництва), а коли стало зрозуміло, що з постачанням буде затримка, то терміново купила 5 млн CoviShield (індійського виробництва). Як би там кому не хотілося, ідентичність цих вакцин поки що не загальновизнана. Просто в Україні зареєстрована лише одна з них. --Olvin (обговорення) 23:42, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Для ЄС випускають в Неймегені, для нас в Пуне, щодо інших країн я детально не з'ясовував. Щодо Бразилії — в англовікі є така примітка: en:COVID-19 vaccine#cite note-261: Manufacturing in Brazil to be carried out by Oswaldo Cruz Foundation. Можливо я неправильно її зрозумів.--Анатолій (обг.) 00:23, 8 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Ага, але там мова тільки про наміри розгорнути місцеве виробництво в Бразилії, що AstraZeneca підписала відповідну угоду ( «If successful, the two vaccine trials already underway should bring mass-produced vaccines to Brazil faster. AstraZeneca has agreed to let Brazil's Fiocruz center make the vaccine locally»). Про фактичний випуск у джерелі не йдеться. Подібну угоду підписали і з Японією, але врешті-решт японська компанія вирішила виробляти іншу вакцину. --Olvin (обговорення) 10:13, 9 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Таким чином - АстраЗенека виготовляє локальні вакцини, отже назва статті, що є зараз вказує на Багатозначність. За кількістю дядька гугля: Oxford-AstraZeneca 72,4 млн, AstraZeneca - 101 млн, CoviShield - 9,88 млн; Oxford-AstraZeneca vaccine - 45,6 млн, AstraZeneca vaccine - 108 млн, CoviShield vaccine- 9,770 млн). Ситуація неоднозначна, AstraZeneca (вакцина) за популярністю, AZD122 - за фармприципом, Oxford-AstraZeneca (вакцина) За - за історичним розвитком подій конкретно цього проекту вакцини. З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 21:00, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]

  • Є принцип називати препарати не за комерційною назвою, а за діючою речовиною. Утім у випадку з вакциною її склад є надто комплексним для однозначного опису. Тому треба обрати між торговою маркою чи атрибуцією компанії. Вибір складний. Поки аргументи за перейменування непереконливі. --Brunei (обговорення) 21:12, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    А як щодо міжнародного непатентованого найменування? Доволі нейтрально наче та універсально. -- Rino ap Codkelden (обговорення) 21:25, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Oxford–AstraZeneca COVID-19 vaccine - англомовний варіант є логічним, хоч і без джерел. З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 21:37, 6 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  •  Коментар Вакцина розроблена Оксфордським університетом та компанією «AstraZeneca» як «Oxford–AstraZeneca COVID-19». Натомість індійський Інститут сироватки крові взявся виробляти її під назвою «CoviShield» (назва препарату). Умовна фармкомпанія «Дарниця» могла б виробляти її під назвою «CoviHealth» чи якось інакше. Український уряд замовив вакцину «Oxford–AstraZeneca COVID-19» в індійського виробника, в якого вона має назву «CoviShield». Якби купували в іншого виробника, то вона могла б називатися інакше, однак це була б та сама «Oxford–AstraZeneca COVID-19». Жодної реклами, а просто зрозумілий приклад, але якби уряд замовляв у «Дарниці» препарат «Цитрамон-Дарниця», то нам потрібно було б перейменовувати статтю Цитрамон на Цитрамон-Дарниця?--Кучер Олексій (обговорення) 07:30, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    @Кучер Олексій: Знову не дуже вдалий приклад. Цитрамони зареєстровані 5 різних виробників під різними назвами. Вакцина ж Астразенеки наразі одна. От якби наш уряд закупив цю ж вакцину, вироблену в Нідерландах чи Бразилії, і зареєстрував під іншою назвою, тоді була б ситуація, аналогічна вашому прикладу.--Анатолій (обг.) 11:41, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    @Ahonc: От Ви ж і зрозуміли про що я. Якщо якийсь «Баєр» розпочне виробляти цю ж вакцину під назвою «NeinCoFAUid» і наш уряд завершуватиме вакцинацію закупівлею її у німців, то як назвемо статтю? «CoviShield» — маркетингова назва препарату, який виробляється одним виробником. І так, вакцина «AstraZeneca» наразі одна і буде вона тією ж «Oxford–AstraZeneca COVID-19», якби її не підписували на упаковках різні виробники.--Кучер Олексій (обговорення) 11:54, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Іще раз поясню свою позицію: якщо зареєстрованих назв кілька, то вибираємо одну (як і з тим же Анальгіном, Цитрамоном чи Сибазоном), якщо ж вона одна, тоді нема з чого вибирати.--Анатолій (обг.) 12:36, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Ну от у цьому випадку потрібно обрати щось одне із «Oxford–AstraZeneca COVID-19» та «AZD1222».--Кучер Олексій (обговорення) 12:40, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Я починаю схилятися до думки, що треба перейменувати на AZD1222. @Ahonc: ви кажете «якщо зареєстрованих назв кілька, то вибираємо одну» — а як обрати ту саму одну? У мене є чудовий приклад з Сибазоном та Діазепамом. До того ж, ваше обґрунтування «Назва статті про саму хворобу COVID-19 також вибрана не та, що більш поширена, а та, яка в наказах МОЗУ» є дещо маніпулятивним, бо накази МОЗ містять «більш поширену» абревіатуру COVID-19 у своїх назвах, не кажучи вже про те, що ця абревіатура і означає «коронавірусна хвороба». -- Rino ap Codkelden (обговорення) 17:56, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]
 Проти По-перше - назва вакцини індійського виробництва не «Ковішелд». В наказі МОЗ написано так - ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТН А), КОВІШЕЛД / CHADOX1 NCOV19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT) , COVISHIELD. Це повна назва і не зрозуміло, чому одне з слов вибрано як пропоновану назву статті.
По-друге - слово Covishield ™ - це торговельна марка зареєстрована в Індії для вакцини розробленої Oxford/AstraZeneca. В інших країнах та ж сама вакцина може мати іншу торговельну марку, ало не мати ніякої. Наприклад на флаконі виробленої в Кореї вакцини написано - «COVID-19 Vaccine AstraZeneca», «COVID-19 Vaccine ChAdOx1-S [recombinant]». Якщо ви бажаєте мати окрему статтю стосовно вакцини індійського виробництва, то мало б сенс якось відрізняти від інших, але не для статті про вакцину що розроблена Oxford/AstraZeneca.
До речі - слово Ковішелд - це перекручене вимовляння Covishield, яке звучить як Ковішилд в усіх варіантах англійської мови. Не зрозуміло, чи то одрук, або невігластво у МОЗ. Tigga (обговорення) 11:58, 7 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Джерела[ред. код]

  1. Катерина Хорощак (16 лютого 2021). ВООЗ дозволила використовувати вакцину AstraZeneca від COVID-19. Що про неї відомо. Українська правда. Процитовано 7 березня 2021. ВООЗ дозволила дві версії вакцини AstraZeneca, йдеться у заяві організації. Різниця між версіями препарату – у місці виробництва. {{cite web}}: Cite має пустий невідомий параметр: |1= (довідка)
  2. WHO approves Oxford-AstraZeneca vaccines made in India and South Korea. The Week. 15 лютого 2021. Процитовано 7 березня 2021.
  3. World Health Organization (WHO). Твіттер. 15 лютого 2021. Процитовано 7 березня 2021. Today, 2 versions of the AstraZeneca/Oxford #COVID19 vaccine are listed for emergency use, giving the green light for these vaccines to be rolled out globally through #COVAX. The vaccines are produced by AstraZeneca-SKBio & the Serum Institute of India»

Підсумок[ред. код]

Не перейменовано, тому що:

  1. запропонована назва вужча за слововжитком і значенням, ніж чинна;
  2. не відповідає вмісту статті, яка описує предмет в широкому розумінні;
  3. варіант Вакцина AstraZeneca проти COVID-19 відкинутий, оскільки не зовсім коректний в мовному відношенні (в цій назві не зрозуміло AstraZeneca — це назва вакцини чи компанії, яка її виробила), до того ж не факт, що будуть створені статті про інші вакцини цієї компанії, тому таке розрізнення поки що не на часі.--Nina Shenturk (обговорення) 21:52, 13 березня 2021 (UTC)[відповісти]
@Nina Shenturk: Перепрошую, але ваш третій аргумент підсумку є аргументом проти поточної назви. Це не вакцина під назвою «AstraZeneca», щоб стаття називалася AstraZeneca (вакцина), це вакцина виробника AstraZeneca. Граматично українською мовою це Вакцина (кого? чого?) AstraZeneca. Якби виробником вакцини була не AstraZeneca, а Борщагівський хіміко-фармацевтичний завод, ми б назвали статтю [[Вакцина Борщагівського хіміко-фармацевтичного заводу проти COVID-19]], а от назва [[Борщагівський хіміко-фармацевтичний завод (вакцина)]] була б граматично некоректною. Тому я вважаю, що варіант Вакцина AstraZeneca проти COVID-19 саме оптимальний: і граматично правильний, і точний (AstraZeneca розробила купу вакцин за час свого існування, і відсутність статей про них не можуть бути аргументом) — NickK (обг.) 22:03, 14 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Принципових заперечень проти вашого варіанту не маю, просто з преамбули випливає, що AstraZeneca — назва самого препарату: в одному варіанті самостійна, в іншому як складова назви «Oxford–AstraZeneca COVID-19». Також взяла до уваги, що майже усі інші вакцини названі за власними кодовими назвами, а не за приналежністю до виробника. З повагою, --Nina Shenturk (обговорення) 23:22, 14 березня 2021 (UTC)[відповісти]
@Nina Shenturk: Схоже на помилку перекладу. Вакцина називається AZD1222, а не AstraZeneca. У словосполученні «вакцина AstraZeneca» AstraZeneca — не назва вакцини, а назва виробника (не «вакцина „Борщагівський хіміко-фармацевтичний завод“», а «вакцина Борщагівського хіміко-фармацевтичного заводу»). Ви вважаєте, що перейменування на Вакцина AstraZeneca проти COVID-19 за підсумками цього обговорення буде обґрунтованим, або ж для цього потрібне нове обговорення? Дякую — NickK (обг.) 10:40, 15 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Можете перейменувати за підсумками цього обговорення. --Nina Shenturk (обговорення) 18:23, 15 березня 2021 (UTC)[відповісти]
@Nina Shenturk: Дякую! Перейменував на Вакцина AstraZeneca проти COVID-19NickK (обг.) 13:38, 16 березня 2021 (UTC)[відповісти]