Дорожній затор

Доро́жній зато́р[1], заст. за́пин[2]; розм. дорожній корок[3][4], дорожня пробка[5] — стан транспортної мережі, що характеризується істотним зменшенням пропускної спроможності, збільшенням часу на переїзди та подовженням черг. Стосовно до Автомобільного транспорту, дорожній затор — стан на дорозі, коли пропускна спроможність автомобільних шляхів або їх перетинів менша за необхідну.
Затори в Києві[ред. | ред. код]
За прогнозами транспортних експертів, до 2025 року середньостатистичний киянин витрачатиме на дорогу в офіс і назад додому 4 години.[6]
Станом на 2022 рік, Київ посів 3 місце у світі в рейтингу заторів, за даними нідерландської компанії TomTom. В середньому, поїздки киян тривають на 56% довше, ніж могли б тривати на порожніх дорогах. Роком раніше цей показник становив 51%.[7]
У рейтингу за 2019 рік Київ посідав 12 місце, у 2018 році – 13-е місце, у 2017 році – 14-е місце.[7]
Затори в інших містах України[ред. | ред. код]
Станом на 2022 рік, Одеса посіла шосте місце у світовому рейтингу заторів (51% затримки в середньому), Харків – 12-е місце у світі (46%), Дніпро – 25-е місце (40%). У рейтингу 2021 року ці міста посіли 11-е, 13-е та 22-е місце відповідно.[7]
Негативні наслідки[ред. | ред. код]
- Різке зниження пропускної здатності дороги
- Порушення роботи екстрених і оперативних служб
- Загальне збільшення часу подорожей, що може завдавати економічної шкоди через втрату часу
- Непередбачуваність часу в дорозі
- Збільшення витрати бензину
- Збільшення шуму
- Збільшення аварійності
Запобігання[ред. | ред. код]
Для попередження водіїв про можливі затори може використовуватись відповідний тимчасовий попереджувальний знак:
Доречність вживання слів «корок» та «пробка» в українській мові[ред. | ред. код]
Професор Олександр Пономарів стверджує, що вживання слова корок для позначення дорожніх затинів є цілком прийнятне, однак засуджує використання слова пробка[8].
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Затор // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- ↑ Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов). Архів оригіналу за 9 травня 2021. Процитовано 15 червня 2022.
- ↑ «Словник української мови в 11 томах» не згадує про вживання слова «корок» у цьому значенні. Аналогічний вислів є у польській мові — korek drogowy
- ↑ Нормативним варіантом для української мови є слово «дорожній затор [Архівовано 5 жовтня 2013 у Wayback Machine.]». Також часто використовуються терміни «автомобільний корок» та «автомобільна пробка». Перший є розмовним варіантом, а другий — росіянізмом, використовувати який в українській мові не бажано
- ↑ Пробка // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- ↑ Клондайк на лівому березі. Як врятуватися від заторів на київських мостах. biz.nv.ua. Архів оригіналу за 24 лютого 2022. Процитовано 2 липня 2019.
- ↑ а б в Київ посів третє місце у світі в рейтингу заторів. Економічна правда (укр.). Архів оригіналу за 18 лютого 2022. Процитовано 18 лютого 2022.
- ↑ наук, Олександр Пономарів доктор філологічних; професор. Блог проф. Пономарева: затор, корок чи пробка?. BBC News Україна (укр.). Архів оригіналу за 23 листопада 2018. Процитовано 23 листопада 2018.
Див. також[ред. | ред. код]
![]() |
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Дорожній затор |
- Смог
- Протизаторний збір в Лондоні
- Автомобільні шляхи України
- Затор льоду
- «Затор — неймовірна історія» — франко-німецько-іспано-італійський драматичний фільм 1979 року
![]() |
Це незавершена стаття про транспорт. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |