Обговорення користувача:NachtReisender/Архів 2018–2019

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ласкаво просимо!

   Основні засади Вікіпедії   
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, NachtReisender!
   Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проєктом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікірозмітки.

Якщо виникли запитання щодо проєкту або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповіді на Ваше питання там немає, поставте його у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

Кнопка вставки підпису у вікні редагування

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів. Якщо у Вас виникнуть додаткові питання, можете звернутися за порадою до будь-якого користувача з цієї категорії.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

Велика Британія США Irrespective of your language skills, you are welcome to create your own user page, add interwiki links, upload images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with the community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask for our help on the Community Portal (help).
   Як створити статтю
   Як редагувати статті
   Ілюстрування статей
   Потренуйтеся тут!
   Правила і настанови
   Стиль оформлення статей
   Авторські права
   Довідка
   Користувачі, що допоможуть Вам
   Словничок вікітермінів

-- Automatic welcomer (обговорення) 14:13, 29 травня 2018 (UTC)Відповісти

Відповідь щодо Рєпіна[ред. код]

  • На сторінці обговорення статті про Рєпіна є джерела, які вас цікавлять. Вас же вимушений попередити, що при повторній вставці недостовірної інформації або видаленні даних, підтверджених авторитетними джерелами вас може бути заблоковано. Дякую за розуміння. --Goo3 (обговорення) 13:06, 6 серпня 2019 (UTC)Відповісти
    • Прошу пана Goo3, але де ви на СО статті консенсус побачили? Народ там просто думками обмінювався. І про які джерела ви казали? Не побачив жодного. До того ж, якби вони там були, чого ж їх немає на основній сторінці статті? Вибачайте, але хто тут ще є недостовірну інформацію вставляє? —NachtReisender (обговорення) 13:12, 6 серпня 2019 (UTC)Відповісти
Якщо ви не бачите консенсусу, це не дає приводу йти до статті й вставляти туди дані, які сумнівні. Я б порадив йти на СО і обговорювати там ваші бажані зміни. --Goo3 (обговорення) 14:47, 6 серпня 2019 (UTC)Відповісти

Ши Вігем[ред. код]

Вітаю! Чим ви керувалися при переменуванні Ши Вігем на Ше? Згідно транскрипції /ʃiː/ /ˈʃiːə/ /ʃeɪ/ --Анна Мороз (обговорення) 11:44, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Доброго здоров'я! Почути таку вимову, можна після перегляду, зокрема, цього чи цьогоNachtReisender (обговорення) 11:57, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти
З першого джерела це /ʃiː/, а з другого /ʃeɪ/ --Анна Мороз (обговорення) 12:04, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти
Саме через це, варто віддати перевагу варіянту «посередині», й замість Ші/Ши або Шей писати «Ше» —NachtReisender (обговорення) 12:07, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти
У ЗМІ Шей, тому треба перейменувати [1][2][3][4]--Анна Мороз (обговорення) 12:20, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти
Слушна думка —NachtReisender (обговорення) 12:21, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Фемінітиви[ред. код]

Загалом маю амбівалентне ставлення до фемінітивів. З одного боку, їх впровадження віддаляє українську мову від російської, а з іншого — йде всупереч загальній тенденції розвитку мов. З плином часу граматика мов не ускладнюється, а спрощується, про що свідчить англійська мова, в якій ще в часи Шекспіра іменники мали відмінки. --Perohanych (обговорення) 15:13, 1 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Прохання[ред. код]

Вітаю. Простановка фемінітивів, які у 99% ріжуть вуха не є конструктивом, хоч і є нововведеною варіацією. Прохання утриматись, оскільки обидва варіанти можуть бути у вжитку. — Alex Khimich 16:27, 3 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Даруйте, та це ваше оціночне судження. —NachtReisender (обговорення) 18:40, 3 вересня 2019 (UTC)Відповісти
Фемінітиви не є обов'язковими до вживання, «м'яке» прохання не псувати написане. — Alex Khimich 11:25, 4 вересня 2019 (UTC)Відповісти
У чому саме полягає «псування»? Якщо вони вже необов'язкові, це означає, що їх дозволяється використовувати, але їхня відсутність не є помилкою. Саме тому додавати фемінітиви як доповнення можна, а от видаляти не слід, бо це урізатиме статтю. Жіночі форми варто використовувати по-перше, задля зручности (матір жінкою-батьком ніхто ж не називає, правда?), по-друге задля уподібнення зі статтями про акторок і письменниць, де жіночий рід діяльности «псуванням» не вважають, і по-третє, тому що вони властиві українській мові. Раджу ставитись до того простіше —NachtReisender (обговорення) 15:03, 4 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Ігролад[ред. код]

Доброго ранку! Помітив, що ви в Bad North замінили ігровий процес ігроладом. Особисто я розумію передумови цього, але все ж... У нас в проєкті прописані правила, за якими всі розділи про подібний опис відеогри мають називатися саме «Ігровий процес», а не «Ігролад». Відповідно, у Bad North я вживав саме перший варіант. Якщо ви маєте бажання розпочати обговорення щодо зміни, без проблем, можете написати на сторінці обговорення проєкту. Але доти, я скасую ваше редагування щодо заміни «Ігрового процесу» на «Ігролад». -- ElrONE 04:54, 24 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Порушення мовних норм[ред. код]

Вітаю. Вас неодноразово прохали не порушувати норм української мови у статтях української Вікіпедії. У разі повторення подібних порушень ваш доступ до редагування Вікіпедії може бути обмежено. --yakudza 23:12, 26 вересня 2019 (UTC)Відповісти

  • Тридцять другий параграф українського правопису. Не мені треба про порушення норм писати, Yakudza'o --NachtReisender (обговорення) 13:27, 28 вересня 2019 (UTC)Відповісти
    Ознайомтесь, будь ласка, із Вікіпедія:Стиль/Фемінітиви. Фемінітиви завжди були в українській мові, вони активно вживались, межі їх вжитку регулюються правилами стилістики української мови. Новий правопис ніяким чином не змінив цього. Параграф 32 не містить слова «членкиня». Не містять його і академічні словники. Питання їх вжитку було неодноразово обговорено на сторінка української Вікіпедії, зокрема Обговорення Вікіпедії:Стиль/Фемінітиви і щодо того, що «на сторінках Вікіпедії можуть вживатися лише поширені, широковживані слова. Вікіпедія не може бути використана як майданчик для просування новоствореної лексики, тих форм слів, що ще не набули популярності в українській мові» існує чіткий консенсус спільноти. --yakudza 14:53, 28 вересня 2019 (UTC)Відповісти
  • шановний, 32-й параграф показує, як можна вживати фемінітиви, але не говорить про необхідність його вживання. Будь ласка, не провокуйте війни редагувань. Зазначу, що якби окрім воєн редагувань із власним оціночним судженням ви б зосередились на користі для Вікіпедії, то навряд чи відчували таку увагу до свого внеску. --Goo3 (обговорення) 15:08, 28 вересня 2019 (UTC)Відповісти
  • Yakudza Спасибі, ознайомився. По-перше: цю сторінку було запровадили до виходу чинного правопису, по-друге: вона не є правилом, що, власне, на ній і зазначено.

Goo3 Мосьпане, то якщо правопис подає жіночі форми слів як нормативні, тим він дозволяє їхнє використання, правда ж? Так, не йдеться про те, що вживання тих форм є обов'язковим. Але наявність цих форм доповнює статтю, тож їхнє видалення є її урізанням, до того ж, через оціночне судження. —NachtReisender (обговорення) 19:14, 28 вересня 2019 (UTC)Відповісти

  • Не знаю, чи читали ви текст нового правопису чи лише п.4 параграфу 32, але у тексті правопису є десятки чи може навіть сотні уточнень, які не носять характеру змін лише більш детально пояснюють чинні і у минулому правописі норми. Це стосується і параграфу 32, який більш детально пояснює вживання суфіксів. Ці слова, які наведені там як приклади, були присутні в українській мові, див. напр. майстриня у СУМ-11. Сторінка Вікіпедія:Стиль/Фемінітиви відображає наявний консенсус із цього питання. Включена у систему правил вона буде, коли буде завершено написання детального тексту. Тому ще раз наполегливо рекомендую дотримуватись норм української мови в українській Вікіпедії. --yakudza 21:25, 28 вересня 2019 (UTC)Відповісти

Кирило-Мефодіївське товариство[ред. код]

Цитую, з усіма помилками.

  1. Зінченко, Арсен (2016). Кирило-Методіївське братство 1918 – 1920 рр. в українському церковному рус. Українознавство.
    Це не український правопис, а авторське написання
    Крім того, у цій статті мова про братство 1918–1920 рр.
  2. Міяковський, В. 3 історії української книжки, II. Видавничі пляни Кирило-методіївського товариства // Книгар. - 1919. - № 28. - стлб. 1895-1902
  3. Величковська, Юлія (2016). Антиколоніальні ідеї Кирило-Методіївського братсва. Українознавство.
  4. Паламарчук, Ніна (2016). Освітні ідеї православних братств та Кирило-Методіївського товариства (порівняльний аспект). Українознавство.
  5. Міяковський, В. 3 нових матеріялів до історії Кирило-методіївського братства

Юрій Владиславович в) 19:59, 7 жовтня 2019 (UTC).Відповісти