Себастіан Брант

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Себастіан Брант
Duerer brant.jpg
Худ. Альбрехт Дюрер. «Портрет С. Бранта», бл. 1520 р.
Народився 1458(1458)
Страсбур
Помер 10 травня 1521(1521-05-10)
Страсбур
Громадянство німець
Діяльність юрист, письменник-гуманіст, поет
Alma mater Базельський університет
Мова творів латина[1] і Середньоверхньонімецька[1]
Жанр сатира, вірші, поема
Magnum opus поема «Корабель дурнів»
Конфесія Римо-католицька церква
У шлюбі з Elisabeth Bürgis[d]
Діти Onophrius Brant[d]
Премії титул пфальцграфа та посада радника від імператора Максиміліана

Себастіан Брант у Вікісховищі?
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Себастіан Брант (Sebastian Brant ; 1457 (або 1458), Страсбург — 10 травня 1521, Страсбург) — німецький письменник-гуманіст. Автор публіцистичних і поетичних творів, найвідомішим з яких є віршована сатирична поема «Корабель дурнів» (нім. Das Narrenschiff, 1494). У ній автор виступає на захист народу, викриває зрадництво й самоуправство князів, лицарський розбій, розпусту духівництва, владу «пана Пфеніґа».

Біографія[ред. | ред. код]

Вивчав юриспруденцію і класичну літературу в Базелі, у 1484 році отримав право викладання, а в 1489 році — звання доктора обох прав (світського і церковного). Імператор Максиміліан дарував йому титул пфальцграфа і звання радника. У 1513 році Брант переміг у диспуті з францисканським монахом Віґандом Віртом про догмат безсім'яного зачаття.

Корабель дурнів[ред. | ред. код]

Основна стаття: Корабель дурнів (поема)

Своєю популярністю Брант зобов'язаний не численним латинським віршам, а великій сатиричій поемі «Корабель дурнів», в якій дуже зло і влучно висміює пороки і дурість своїх сучасників. У передмові до книги автор визначив своє завдання — підтримувати мудрість і доброчесність, викорінювати глупоту й забобони в ім'я виправлення людського роду. Тут же він з'ясовує і свій творчий задум. Стривожений тим, що світ занурений в темряву і заполонений дурнями, автор вирішив усіх їх посадити на кораблі й відправити в країну глупоти — Наррагонію. Книга Бранта пройнята бажанням змінити життя німецького суспільства, зробити його гідним людини, сповнена передчуття грізних подій. «Безугавний ураган жене у море rope-флот», бурхливі хвилі то підіймають кораблі до високих хмар, то кидають їх у морські глибини.

Ця книга довгий час користувалася величезною популярністю серед народу завдяки здоровому глузду, прямоті і дотепності, а також знанню Біблії (в тому числі Притч), життя і людей, якими вона пройнята. Поема багато разів видавалася і перероблялася і була переведена не тільки на латинську, але і на більшість європейських мов.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в г ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.

Джерела[ред. | ред. код]