Перейти до вмісту

Верста

Очікує на перевірку
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Верста́[1], верства́[2] — давня міра відстані, яка вживалась до прийняття метричної системи мір в Україні, Білорусі та Росії. Одна верста дорівнює 500 сажням чи 1 066,781 м (що відповідає 3500 англійським футам початку XX століття, які були трохи коротші від теперішніх).

Етимологія

[ред. | ред. код]

Слово верства, верста походить від прасл.: *vьr̥stva (з ранішої форми *vьr̥ttva), що вважається спорідненим з лит. varstas («верста») і лат. versus («поворот плуга в кінці гонів», «довжина борозни», у латинській мові надалі — «рядок», «вірш») і виводиться з пра-і.є.: *u̯ert-/*u̯r̥t- («вертіти», «крутити»). Первісним значенням було «віддаль між двома поворотами плуга», надалі виникли додаткові значення: «ряд снопів на току», «соціальний стан» тощо[3].

На Московщині

[ред. | ред. код]

Величина версти неодноразово змінювалась залежно від числа сажнів, що входили в неї і величини самого сажня. У словнику Брокгауза і Ефрона згадується «старую русскую версту» в 656 сажнів та іншу в 875 сажнів; древніший метрологічний довідник знає «старую версту… въ 700 саж[енъ] своего времени, а еще старѣе въ 1000» (Обидва джерела говорять про одне і теж, тільки Брокгауз-Ефрон перевів все в пізніші 48-вершкові сажні). На Московщині Уложенням 1649 року була встановлена верста в 1 тис. сажнів. В той самий час у XVIII столітті почали використовувати і шляхову версту в 500 сажнів.

Таблиця переводу верст (1 066,781 м) в кілометри

[ред. | ред. код]

Десятки верст — в лівому стовпчику, одиниці верст — в верхньому рядку, результат — на перехресті.

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0,000 1,067 2,134 3,200 4,267 5,334 6,401 7,467 8,534 9,601
1 10,668 11,735 12,801 13,868 14,935 16,002 17,068 18,135 19,202 20,269
2 21,336 22,402 23,469 24,536 25,603 26,670 27,736 28,803 29,870 30,937
3 32,003 33,070 34,137 35,204 36,271 37,337 38,404 39,471 40,538 41,604
4 42,671 43,738 44,805 45,872 46,938 48,005 49,072 50,139 51,205 52,272
5 53,339 54,406 55,473 56,539 57,606 58,673 59,740 60,807 61,873 62,940
6 64,007 65,074 66,140 67,207 68,274 69,341 70,408 71,474 72,541 73,608
7 74,675 75,741 76,808 77,875 78,942 80,009 81,075 82,142 83,209 84,276
8 85,342 86,409 87,476 88,543 89,610 90,676 91,743 92,810 93,877 94,944
9 96,010 97,077 98,144 99,211 100,277 101,344 102,411 103,478 104,545 105,611
10 106,678 107,745 108,812 109,878 110,945 112,012 113,079 114,146 115,212 116,279

У культурі

[ред. | ред. код]
  • Верства келебердя́нська (пиря́тинська, чугу́ївська і т. ін.) — жартівлива назва дуже високої людини[4].
  • Слово Верста згадується в давньому замовлянні дня до сходу сонця. Його використовують на Уманшині (Україна). "Від гаю я встану, перехрестя, на чотири сторони поклонюся. Спереду Красне сонце до Бога оконце, ззаду місяць ясний, но путь мой не опасний. По боках ангели хранітєлі мої ізбавітєлі від всяких властей, від їх мудростей, від всяких мундирів і їх командирів. Верста повернись не я, в ти мені поклонись". Слово "верста" в замовлянні означає власну тінь людини.

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Верста // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  2. Верства // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  3. Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982. — Т. 1 : А — Г / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 632 с.
  4. Жайворонок В. В. Верства // Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К. : Довіра, 2006. — С. 77.

Література

[ред. | ред. код]
  • Малый энциклопедическій словарь. Томъ I, вып. 1. Спб.: Изданіе Брокгаузъ-Ефронъ, 1907 (2-е изд., перераб. и доп.).
  • Ѳ. И. Петрушевскій. Общая метрологія. Часть I. Спб.: в типографіи Эдуарда Праца, 1849.

Посилання

[ред. | ред. код]