Обговорення:Хардкор-панк

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Обговорення:Гардкор-панк)
Перейти до: навігація, пошук
Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Хардкор-панк
Правила обговорень
Нотки.gif Стаття Хардкор-панк є частиною вікіпроекту «Музика», який покликаний покращувати усі статті, присвячені Музиці або музикознавчій тематиці. Якщо Ви бажаєте покращити цю або інші статті музичної тематики, будь ласка, приєднуйтеся до проекту. Ласкаво просимо усіх зацікавлених користувачів.

Обговорення назви[ред. код]

В українських джерелах, наведених у тексті - форма "гардкор". Прошу дотримуватись джерел. Mykola Swarnyk (обговорення) 05:26, 13 серпня 2017 (UTC)

Українськими джерелами, зокрема словниками у статті, засвідчена форма "хардкор" або "хард-кор". Крім того, відповідно до правопису (пар.87) в окремих словах англійського походження літера h передається українською х: хокей, хобі і т.д. Прошу дотримуватися АД, словників, правопису.--Flavius (обговорення) 11:50, 15 серпня 2017 (UTC)
Користувач:Flavius1. Оскільки ти не хочеш ні помилки визнавати, хоч би не говорив зайвий раз неправду. Читай уважно § 87. G, H // Український правопис. Що сказано? «звичайно передаються літерою г». У переліку вийнятків відсутнє слово гард. Тому ці редагування [1] [2] - це маніпуляція. Щодо цього опису редагування - то це звичне вже для нахабство при допомозі адмінів. Успіхів. Однак поверни туди, звідки взяв. Даю 10 хвилин. --Д-D (обговорення) 08:03, 16 серпня 2017 (UTC)
порушення ВП:Е. Щодо правопису, то там є чудова сполука, прошу звернути увагу, "та ін.", яка вказує, що перелік винятків не є вичерпним, оскільки усі слова правописне правило не може умістити, адже якби всі правила правопису перераховували всі відомі слова, то сам правопис би був 20-ти томним виданням. Тому правопис тільки задає правило і вміщує відомі приклади для розуміння і трактування.--Flavius (обговорення) 08:11, 16 серпня 2017 (UTC)
Відколи звертання на ти до молодших те, про що тут загнув Flavius1? Це після всього потоку «етикету» і чергової його порції від Flavius я ще ви (чи Ви) маю казати? Ніколи. І не забувай, що в тебе на сторінці немає вказівки, що віддаєш перевагу звертанню на Ви. Поверни мою примітку на місце. Перепрошень від тебе за всі «коректності» не треба. Діяв би ти так, як хочеш від мене - не розкидався би словами «хамськи» тоді, коли не треба. Щодо транслітерування нікнейма. Латинське L читається завжди м'яко - тому вірно латинською (образа вилучена). Чи Flavius1 - це німецькою, чи якою іншою мовою? --Д-D (обговорення) 08:17, 16 серпня 2017 (UTC)
Користувач:Fessor Якщо вже адм-ор втрутився, то ще би повернув на місце мою примітку, бо те, що зробив опонент - некоректна маніпуляція. --Д-D (обговорення) 08:22, 16 серпня 2017 (UTC)
Порушення ВП:Е Прошу Вас пане звернути увагу на правило ВП:НО, за яким навмисне перекручування імені користувача вважається особистою образою. На мої сторінці користувача вказано як можна транслітерувати мій нікнейм. Саме так, як я це дозволив. Все інше проти правил. --Flavius (обговорення) 08:25, 16 серпня 2017 (UTC)
Бруд - при згоді кількох «конструктивних» адм-ів - почав лити Flavius, який, не розбираючись в «польській» темі, не знаючи джерел по темі польських осіб та польської мови бодай на початковому рівні, тяжко ся образив за те, що йому вказали на дилетантизм під час підведення підсумку, ще й заявив, що він у всьому розбирається. Не варто свої мухи видавати за правду. За своїми висловами подивись. Дифів купу наведу. Щодо грубих помилок та маніпуляцій Flavius під час «підведень підсумків» ним мовчу (зразу згадаю Єжи Адам Оссоліньскі, Новий Санч, а якщо «копну́ти»???) --Д-D (обговорення) 08:31, 16 серпня 2017 (UTC)
Порушення ВП:Е--Flavius (обговорення) 08:33, 16 серпня 2017 (UTC)
Що й треба було довести... Цікаво - кому - «всім»? Ледве 10 буде, які це й затіяли і першими переступили межу, як Flavius1 ... --Д-D (обговорення) 08:35, 16 серпня 2017 (UTC)
Користувач:Fessor Коли вказана мною примітка повернеться на своє місце? --Д-D (обговорення) 08:42, 16 серпня 2017 (UTC)
Користувач:Flavius1. То якою мовою цей нік написаний? Гаківка українською, а не хакєй тощо. І без порад - сам дам раду... --Д-D (обговорення) 08:45, 16 серпня 2017 (UTC)
Порушення ВП:Е --Flavius (обговорення) 13:36, 16 серпня 2017 (UTC)
Хокей загальноприйнятний термін, а гаківка це вже анахронізм до того ж він немає широкого розповсюдження. І щоб закрити питання копаний м'яч так само і відбівка. Давайте не просувати тих речей, які не мають широкого вжитку в сучасній літературі. --Jphwra (обговорення) 09:23, 16 серпня 2017 (UTC)

Продублюю свій коментар з Обговорення:Хейткор ще сюди. У зазначеному параграфі українського правопису (87) немає чіткого роз'яснення які саме слова мають писатись через літеру "х". Тому я вірю власному вуху та орфографічним словникам: хард-рок, хардкор, хард-рок--RLuts (talk) 10:42, 16 серпня 2017 (UTC)

upd: ось вам ще словник музичних термінів Юрія Юцевича: [3], [4], [5]--RLuts (talk) 10:47, 16 серпня 2017 (UTC)
О, дякую! Ще одне джерело. Додам до статті. --Flavius (обговорення) 13:54, 16 серпня 2017 (UTC)
Анахронізм - це совіцкий і постсовіцкий термін хокей. От український термін «гаківка» в середовищі українців ніколи не буде анахронізмом.
RLuts 1) Я повернув шаблони на ті фрази, які є порушенням ВП:Е. 2) Для чого к-чу RLuts права адміністратора - щою закривати очі на порушення ВП:Е одних, і бачити - інших? 3) Якщо к-ч RLuts вірить власному вуху, то як бути, наприклад, з Ґренич(дж) (Greenwich)?--Д-D (обговорення) 06:42, 17 серпня 2017 (UTC)
Бучач-Львів в мене до Вас прохання утриматись від слова «совіцкий» (є радянський). Я відверто не знаю що він (совіцкий) означає це по-перше, а по-друге, мовник з Вас ніякий, тож перш ніж робити голослівні заяви про радянське походження слова хокей раджу Вам відкрити англійський аналог або французький. І прошу подати джерела на «радянське походження». Навіть близькі до Вас поляки (на яких Ви орієнтуєтесь здебільшого) як він в них називається? Може Hokej na lodzie? Ні? --Jphwra (обговорення) 08:19, 17 серпня 2017 (UTC)

Pictogram voting comment.svg Коментар Доброго дня! Так буде довго, тому спитаю. Чи є словники після 2015 року, які пишуть Г? Фактично правило 87 не дає ніякої конкретики, щодо написання конкретних слів (п.с.: я не думаю, що в статті не потрібно посилатися на правопис у якому немає цього слова). За правилом ВП:МОВА повинно писатися Х, але зауважу що УЛІФ складений на основі CD-версії 2008 року. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 07:09, 17 серпня 2017 (UTC)

Жодного словника, чи то до 2015 чи то після 2015 немає, який би зафіксував слово з "г". --Flavius (обговорення) 07:19, 17 серпня 2017 (UTC)
Jphwra У мене були набагато простіші та коректніші прохання до к-ча Jphwra. І що? А 0. Я не дозволяв собі того «добра», що дозволив собі Jphwra. Погано к-ч Jphwra розуміє, що розмови не буде. Немає в мене потреби розмовляти з такими к-чами. --Д-D (обговорення) 08:41, 17 серпня 2017 (UTC)
Я теж не збираюсь ввести з Вами розмову, але якщо Ви продовжуєте просування мовної чортівні до УкрВікі, то я буду поруч і буду давати запити на Ваше повне блокування. Ваш деструктив немає меж, а Ваші мовне ґвалтування літературної української мови переходить будь-яку розумну межу. Ще раз, те що Ви разом з Сварником проштовхуєте до Вікі це заслуговує опису в якомусь маловідомому блозі, а не Вікіпедії. Це не ТРИБУНА. --Jphwra (обговорення) 09:47, 17 серпня 2017 (UTC)
Який високий стиль... Предків мову чортівнею обізвати, а частину цих слів - власне українських, а не імпортних - використовують і будуть використовувати. Це ж треба. Це якою мовою вікі - українською, ніби... не кажу про мою «орієнтацію на поляків»... --Д-D (обговорення) 10:20, 17 серпня 2017 (UTC)
  • RLuts прошу вас поставити захист на цю сторінку і на її СО, аби зупинити війни редагувань. --Flavius (обговорення) 10:45, 17 серпня 2017 (UTC)
    Після збереження шаблонів. --Д-D (обговорення) 10:48, 17 серпня 2017 (UTC)
    くろねこ Чому це за ВП:Мова - через Х? § 87 вказує, що через Г. --Д-D (обговорення) 10:50, 17 серпня 2017 (UTC)
    По-перше: „В окремих словах англійського походження h передається літерою х“. А там, де звичайно передається "г" більшість слів (крім одного) слова іншого походження. По-друге: ВП:МОВА пункт 1. Або наведіть авторитетні словники. Це правило не має конкретики які слова писати з "г", а які з "х". Тому нашим другом (чи ворогом) будуть лише авторитетні словники. --くろねこ Обг. 11:40, 17 серпня 2017 (UTC)
@Бучач-Львів: Будь-ласка, не плутайте. напрямок — лінія руху або лінія розміщення кого-, чого-небудь; про вектор у просторі; і напрям — шлях діяльності, розвитку кого-, чого-небудь; спрямованість якоїсь дії, явища. Дякую за увагу!--くろねこ Обг. 11:51, 17 серпня 2017 (UTC)
Видання КСД - це так собі, м'яко кажучи. От ви, будь ласка, й не плутайте. Наша постсовкова зросійщена дійсність зі словниками та «словниками», а головне - адм-ри - не дозволяють розраховувати на назву Гардкор. --Д-D (обговорення) 11:53, 17 серпня 2017 (UTC)
Що ж краще війна редагувань? Чи пошук словника, авторитетних джерел? Чи доповнення статті інформацією? --くろねこ Обг. 12:01, 17 серпня 2017 (UTC)
Як на мене то блокування оце вихід, бо таке «обговорення» проходить в усіх статтях, де залучений даний користувач. --Jphwra (обговорення) 12:04, 17 серпня 2017 (UTC)
Саме так. Конструктиву немає. Тільки коментарі про "фсьо совіцке". Натомість я і RLuts взялися за пошук джерел і надали їх. Проте вони не цікаві їм. Щодо правопису, то вони удвох завжди по-своєму трактують правопис, який ствердно прописав за яких причин можна, а коли ні. --Flavius (обговорення) 12:06, 17 серпня 2017 (UTC)

Нові аргументи[ред. код]

Нові аргументи та цікава пропозиція з ВП:ЗА, diff. Текст повністю збережено у у авторській орфографії. Мої зміни у оформленні тексту: нові (замість непрацюючого) лінки, вікіформат, вікіфікація, приховані коменти, коми.

Конкретно, щодо гардкору в статті про гурт Карпи (і трохи менше в інших статтях цієї тематики):

  1. доцільне чергування цих слів, оскільки вони наявні в українській мові, як похідне від іншомовного (на це акцентують філологи, укладачісловників та дослідники укр-мови Балла М.І., Процик І.Р.[1] та інші)
  2. в українському (ба навіть в білоруському) музичному колі вже склалася певна традиція, що декотрі муз-формації чи автори акцентують увагу на слові гардкор (тому нехтувати цим теж не слід)
  3. знаючи особисто Карпу (яремчанку, що дебютувала зі своєю творчістю на моїх радіо чи в моїх друзів видавців), яка живе в україно-англомовному середовищі (чоловік та гастролі американські), тому відаю її акцентованість на дослівному відтворенні слова й акценті на "гардкор".
Зрештою, вважаю, що задля виваженості й стилістики - то саме в статті про гурт Карпи доцільне чергування слів хардкор/гардкор..... хіба що вікі-товариство задало собі ціль впровадити стандарти єдіноправільного украинского язіка)))
--Когутяк Зенко (обговорення) 15:05, 20 серпня 2017 (UTC)
  1. Вплив глобалізаційних процесів ... (на прикладі української та польської мов), 24 травня 2016: гардкор, хардкор – chardkor); Балла М.І. Новий англо-український словник. 2-ге видання, випр. та доп. – К.: Чумацький Шлях, 2004. – 668 с.

Зауважу, що польською лише chardkor, хардкор.

Юрій Дзядик в) 18:41, 20 серпня 2017 (UTC).