Разом нас багато
| «Разом нас багато, нас не подолати!» | |
|---|---|
| Пісня «Ґринджоли» | |
| Випущено | 2005 |
| Тип | пісня |
| Жанр | реп-рок, гранж |
| Мова | українська, англійська |
| Тривалість | 3:00 |
| Композитор | Роман Калин Роман Костюк |
| Автор пісні | Роман Калин Роман Костюк Микола Кулініч |
| Пісенний конкурс Євробачення 2005 | |
|---|---|
| Країна | |
| Артист | «Ґринджоли» |
| Мови | українська, англійська |
| Композитор(и) | Роман Калин Роман Костюк |
| Автор(и) | Роман Калин Роман Костюк Микола Кулініч |
| Результати | |
| Фінал | 19-те місце |
| Бали | 30 |
| Хронологія пісень | |
| ◄ «Wild Dances» (2004) | |
| «Show Me Your Love» (2006) ► | |
«Ра́зом нас бага́то, нас не подола́ти!» — хіп-хоповий сингл гурту «Ґринджоли», який став неофіційним гімном Помаранчевої революції. Назва пісні походить від відомої чилійської пісні ¡El pueblo unido jamás será vencido![en] (ісп. «Об'єднаний народ ніколи не буде переможеним!»), створеною композитором Сергіо Ортега і виконаною гуртом «Quilapayún», яка була неофіційним гімном лівого блоку «Unidad Popular» («Народна єдність»), що привів на Президентських виборах 1970 року у Чилі до перемоги Сальвадора Альєнде.
Пісня була видана в альбомі «Хай буде так» і була вибрана для презентації України на пісенному конкурсі «Євробачення 2005», що проходив у Києві. На вимогу конкурсу була створена нова версія пісні, у якій усунули політичні моменти, що суперечили регламенту. Пісня посіла 19-те місце, найвище була оцінена польськими телеглядачами (перше місце). Ця пісня була перекладена різними мовами, зокрема польськими хіп-хопівцями під назвою «Jest nas wielu». Пісня є захованою як великоднє яйце у відеогрі «S.T.A.L.K.E.R.: Тінь Чорнобиля». Із сайту івано-франківської радіостанції «Західний полюс» завантажували зі швидкістю в 10 тисяч разів за годину[джерело?].
- , що звучав у часи Помаранчевої революції
- , що звучав на конкурсі «Євробачення»
- Відеоверсія для конкурсу «Євробачення»