Темна Вежа (серія)
Темна Вежа | |
---|---|
The Dark Tower | |
Загальна інформація | |
Автор | Стівен Кінг |
Жанр |
жахи, вестерн, темне фентезі, наукова фантастика |
Країна | США |
Мова оригіналу | американська англійська |
Видавництво | Donald M. Grant, Publisherd |
Дати публікацій | |
Перше видання |
Шукач (1982) |
Українською мовою | 2007-2013 |
Темна вежа (англ. The Dark Tower) — серія (цикл) з восьми романів, написаних американським письменником Стівеном Кінгом між 1970 і 2012 роками. Серія поєднує багато жанрів, включаючи фентезі, наукову фантастику, жахи, і елементи вестерну. Романи описують пригоди групи стрільців дорогою до темної вежі — містичного місця, яке утримує всесвіт від руйнування і хаосу. Стівен Кінг описує серію як свій магнум опус. Окрім цих восьми книг персонажі з Темної вежі зустрічаються у інших творах автора. Після завершення серії, на світ почали з'являтися комікси передісторії.
Натхненням для Темної вежі послугувала поема Роберта Браунінга «Чайлд-Роланд до Темної Вежі прийшов» і Т.С. Еліота «Безплідні землі». В новому пролозі першої книги «Темна Вежа I: Шукач» («Стрілець»), перевиданої 2003 року, Кінг також згадує фільм «Гарний, поганий і злий» і роман «Володар перснів» як натхненників серії. Актор Клінт Іствуд став прообразом центрального персонажу серії — Роланда Дескейна. Роланд — останній член давнього лицарського ордену стрільців. Він живе у світі відмінному від нашого, який проте має ряд схожостей.
На основі роману 7 грудня 2009 року побачила світ онлайн-гра Discordia (Дискордія).[1]. У вересні 2010 року було заявлено про запланований вихід телевізійного фільму трилогії та двох сезонів серіалу, дія яких буде відбуватися між згаданими фільмами.
Українською мовою серія вийшла друком у видавництві Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», в рамках проекту «Світові бестселери — українською».
Короткий огляд[ред. | ред. код]
Загальний сюжет[ред. | ред. код]
По сюжету, Роланд — останній живий член королівського ордену Стрільців і останній з роду Артура Ельда (англ. Arthur Eld), який є аналогом короля Артура в його світі. Цей світ, попри ряд відмінностей, має доволі разючу схожість з нашим. Панівний навколишній політичний лад суспільства — феодалізм, який за технологічним і соціальним характером нагадує американський Дикий Захід, проте з домішками магії. Хоча магія практично відійшла з Серединного Світу, збереглися лише деякі залишки розвинутого, але давно зниклого суспільства. Завданням Роланда є пошук Темної Вежі, міфічного місця, що зв'язує всі світи. В Роландовому світі говорять, що «світ зрушив з місця», і справді здається, що світ перевернувся, пішла якась тріщина: могутні нації розпалися у війнах, занепали міста і релігії, і навіть час змінив манеру свого плину. Сонце, хоч і сідає на сході, але, інколи, сходить на півночі. Спочатку невідомі ні мотиви Роланда, ні ціль, ані вік, але по ходу сюжету поступово це все прояснюється.
Персонажі[ред. | ред. код]
Основними героями романів Темної Вежі виступає група (ка-тет) зібрана Роландом по дорозі до Темної Вежі, до якого входять:
- Роланд Дескейн — останній з ордену стрільців.
- Джейк Чемберз — хлопчик з Нью-Йорка, видобутий Роландом з 1977 року.
- Едді Дін — колишній наркоман з Нью-Йорка, видобутий з 1987 року.
- Сюзанна Дін (колишнє ім'я Одетта Сюзанна Голмс) — чорношкіра жінка, що втратила ноги під поїздом метро. Страждала роздвоєнням особистості. Темний двійник — Детта Сюзанна Волкер. Видобута з 1964 року.
- Юк — пухнастик-шалапут: тварина, що супроводжує Джейка, скидається на суміш борсука, кота й собаки.
Мова[ред. | ред. код]
Персонажі Кінга розмовляють так званою Високою Мовою. Так, в творі герої говорять «Дякую Сей» (англ. «Thankee, Sai»), що означає «Дякую, Сер/Мем». Крім того Кінг використовується термін «Ка», що приблизно еквівалентний словам доля, фатум і пов'язані з ним «Ка-тет» — група людей зв'язаних спільною долею та «Ка-мей» — член ка-тету. Цей термін походить з Єгипетською міфології і з'являвся в кількох новелах і фільмах починаючи з 1976 року. Також слово вживалось в короткій історії Серця в Атлантиді, коли Тед описує почуття до Боббі.
Книги серії[ред. | ред. код]
- 1982 «Шукач: Темна вежа — I» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger).
- 1987 «Крізь час: Темна вежа — II» (англ. The Dark Tower II: The Drawing of the Three)
- 1991 «Загублена земля: Темна вежа — III» (англ. The Dark Tower III: The Waste Lands)
- 1997 «Чаклун та сфера: Темна вежа IV» (англ. The Dark Tower IV: Wizard and Glass)
- 2003 «Вовки Кальї: Темна вежа V»(англ. The Dark Tower V: Wolves of the Calla)
- 2004 «Пісня Сюзанни: Темна вежа VI» (англ. The Dark Tower VI: Song of Susannah)
- 2004 «Темна вежа: Темна вежа VII» (англ. The Dark Tower VII: The Dark Tower)
- 2012 «Темна Вежа: Вітер крізь замкову щілину» (англ. The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole)
Зв'язок з іншими творами С. Кінга[ред. | ред. код]
Темна Вежа виступає деяким стрижнем, що пов'язує твори Кінга. Певні персонажі з'являються або згадуються в інших книгах. В самій Темній Вежі, також, з'являються персонажі з інших творів Стівена Кінга, більш того, сам Кінг та згадки про його твори з'являються у деяких епізодах.[2]
- 1975 «Доля Салему» — головний герой даної книги, отець Калаген в 5-й книзі серії зустрічається з ка-тетом Роланда, і стає одним з його членів.
- 1978 «Протистояння» — головний антагоніст цього роману Рендел Флег, посібник Багряного Короля, супротивник Роланда.
- 1984 «Талісман» — в книзі розповідається про світ під назвою Долина, що зв'язаний із світом, по якому подорожує Роланд.
- 1986 «Воно» — в розв'язці відіграє суттєву роль містичний Охоронець Променя — Черепаха (очевидно, Матурин). Одного з головних героїв звати Заїкуватий Білл, як і робота з останньої книги серії.
- 1987 «Очі дракона» — головним антагоністом даного роману також є Рендол Флег. Непрямо в романі згадується і сам Роланд.
- 1991 «Нагальні речі» — в книзі згадується Білість, що протистоїть силам зла і в основній серії.
- 1994 «Безсоння» — Багряний Король грає в даній книзі важливу роль. Застосовується слово ка-тет. Також розповідається історія хлопчика-художника Патріка Денвіла, що рятує Роланда в останній книзі серії. Під кінець книги Патрік малює Темну Вежу оточену трояндами.
- 1995 «Роза Марена» — один з другорядних персонажів — жінка з міста Лад, по якому проходив Роланд з друзями в третій книзі серії.
- 1996 «Відчай» — деякі терміни, такі як кан тах, застосовуються в останній книзі «Темної Вежі».
- 1999 «Серця в Атлантиді».
- 2001 «Чорний дім» — згадуються Промені, Руйнівники і ка-тет Роланда.
- 2002 «Все можливо» — збірка, в яку входить повість «Все можливо» (1997), головний герой якої, Дінки Ерншоу, є другорядним персонажем останньої книги серії, а також повість «Смиренні сестри Елурії» (1998), розказують про Роланда на початку свого шляху.
- 2006 «Зона покриття» — згадується паротяг Чарлі Чух-Чух.
Продовження серії[ред. | ред. код]
У березні 2009 року Стівен Кінг розповів в інтерв'ю газеті USA Today, що збирається продовжувати цикл. Він сказав, що у нього з'явилася нова ідея:
«і я подумав, а чом би не знайти ще три таких же, і створити книгу, яка була б схожа на сучасні містичні історії. Потім ця ідея почала розростатися, і тепер, схоже, це буде роман з циклу про Темну Вежу…, який ще не зовсім завершений. Ті сім книг - насправді вони лише секції одного довгого uber-роману»[3] |
Кінг підтвердив цю інформацію 10 листопада 2009 в розмові на сцені The TimesCenter в Нью-Йорку, приуроченому до випуску нового роману Кінга «Під куполом». Наступного дня офіційним сайтом автора анонсовано, що приблизно через вісім місяців Кінг приступить до написання цього роману, під робочою назвою «Вітер у замкову шпарину».[4] Згідно з Кінгом, головних персонажів циклу в цьому романі не буде, і дія відбуватиметься між четвертою і п'ятою книгою Темної Вежі.
Темна Вежа в масовій культурі[ред. | ред. код]
Додаткова література[ред. | ред. код]
Серія Кінга спровокувала появу додаткової не художньої літератури. Так його асистентка Робін Фарз (англ. Robin Furth) видала двотомний алфавітний вказівник — Темна Вежа Стівена Кінга: детальний конкорданс (англ. Stephen King's The Dark Tower: A Complete Concordance), який початково створювався для особистого використання автором. Бев Вінсент (англ. Bev Vincent) опублікував Дорога до Темної Вежі: Дослідження магнум опусу Стівена Кінга (англ. The Road to The Dark Tower: Exploring Stephen King's Magnum Opus), книга містить передісторію, короткий виклад і аналіз. Стівен Кінг схвалив обидві книги.
Серії коміксів[ред. | ред. код]
Серія коміксів по мотивам перших томів Темної Вежі вийшли у видавництві Marvel Comics.
- Темна Вежа: Народження стрільця (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) сюжет — Робін Фарз (Robin Furth), текст — Пітер Дейвід (Peter David), ілюстрації — Джей Лі (Jae Lee) і Річард Ісанов (Richard Isanove). Керівництво проектом здійснює сам Кінг. Перший випуск здійснений 7 лютого 2007 року. Через місяць вийшла книга в оправі, що містила 7 випусків.
- Довга дорога додому (англ. The Long Road Home) — наступна серія коміксів. Перший випуск опублікований 5 березня 2008 року. 15 жовтня 2008 року вийшов том в оправі з 5-ма випусками.
- Темна Вежа: Зрада (англ. The Dark Tower: Treachery) — третя серія коміксів. Перший випуск з шести — 10 вересня 2008 року.
- Наступним 8 квітня 2009 року вийшов окремий випуск — Темна Вежа: Чаклун (англ. The Dark Tower: Sorcerer). Описувалась історія мага лиходія Мартена.
- У 2009 році вийшла нова серія коміксів Темна Вежа: Падіння Ґілеаду (англ. The Dark Tower: Fall of Gilead) в 6-ти випусках. Том в оправі, що містив всі випуски вийшов 2 лютого 2010 року.
- П'ята серія коміксів називається «Темна Вежа: Битва при Єрихонських пагорбах» (англ. The Dark Tower: Battle of Jericho Hill). Перший випуск з п'яти опублікований 3 грудня 2009 року. В оправі усі випуски вийшли 17 серпня 2010 року.
Також видавництво Marvel Comics випустило кілька доповнювальних книжок, які детально описують героїв і місцевості, що зустрічаються в романах. Темна Вежа: Путівник стрільців (англ. The Dark Tower: Gunslingers' Guidebook) було випущено в 2007, Темна Вежа: Альманах Кінця Світу (англ. The Dark Tower: End-World Almanac) — в 2008, Темна Вежа: Путівник до Ґілеаду (англ. The Dark Tower: Guide to Gilead) — в 2009. Всі три книги написані Ентоні Фламіні (Anthony Flamini), консультантом виступала Робін Фарз.
Онлайн-гра «Дискордія»[ред. | ред. код]
7 грудня 2009 року побачив світ реліз онлайн-гри «Дискордія». Гра вільно доступна на сайті Стівена Кінга[1]. Дискордія — це продовження оригінальної історії Темної Вежі, де триває війна між корпораціями Тет і Сомбра в Нью-Йорку. За розробкою гри наглядали Стівен Кінг з Робін Фарз. У вступі до гри написано:
«В Дискордії зануримось в конфлікт між двома корпораціями, ми зустрінемо нових героїв, безліч механічних і магічних речей, що розроблялись в Стародавньому Серединному світі. Не беручи до уваги безлічі пригод, ми відвідаємо багато місць, що зустрічалися в Темній Вежі і інші, які лише побіжно згадувалися в романах. Щоправда можливо і не зустрінемо Роланда і його Ка-тет в цій пригоді, проте розробники гри пам’ятали обличчя своїх батьків… »[джерело?] |
Екранізація[ред. | ред. код]
На початку 2007 року компанія IGN Movies заявила про початок роботи над екранізацією Темної Вежі, щоправда не уточнювалося чи це буде художній фільм чи серіал. Як стверджують в ряді джерел, Джефрі Абрамс, який був спів-творцем серіалу «Загублені», стане продюсером і режисером даного фільму[5]. Дж. Абрамс і Деймон Лінделоф придбали в Кінга права на екранізацію за символічну ціну — дев'ятнадцять доларів. Ціна обумовлена містичним числом, яке зустрічається впродовж всієї серії Темної Вежі[6].
На відеоресурсі Youtube.com розміщено велику кількість трейлерів, що імітують фільм про Темну Вежу. Видавництво «Simon & Schuster's» оголосило конкурс «Американський стрілець». Гран-Прі отримав ролик «Зустріч Роланда і Брауна»[7]. Ролик знятий Робертом Дейвідом Кокрейном (англ. Robert David Cochrane)[8].
У знятому 2007 році фільмі «Імла» показано як головний герой, художник Девід Драйтон, малює постер до фільму з Роландом, що стоїть в центрі, перед дверима із залізного дерева з трояндою і Темною Баштою по обох її боках.
В травні 2009 пройшли чутки, що Крістіан Бейл розглядався як кандидат на головну роль циклу — Роланда[9].
У лютому 2009 року Абрамс заявив, що він і Ліндлоф приступили до написання чорнового варіанту сценарію. Проте в листопаді 2009 він оголосив: «Навряд чи знайдеться більший фанат „Темної Вежі“, ніж я, і це хороша причина, щоб цей матеріал адаптував не я. Після шести років роботи над серіалом „Загублені“, останнє, чим би я хотів зайнятись — це витратити ще сім років на адаптацію найулюбленішого мною циклу книг. Я величезний фанат Стівена Кінга, так що я жахливо боюся це зіпсувати. Я б усе віддав, щоб хтось інший написав сценарій. Я думаю, що ці фільми будуть зняті, тому що це буде просто щось неймовірне. Але не мною.»[10].
В квітні 2010, заявлялось, що книга буде адаптована в трилогію, що буде написана Аківою Ґолдсменом під керівництвом і режисурою Рона Говарда[11][12].
8 вересня 2010 офіційно підтверджено, що серіал вийде заразом на великий і малий екран у вигляді трилогії, а також між основними серіями вийде два проміжні телевізійні сезони серіалу[13].
13 березні 2012 року оголошено, що студія Warner Bros. Pictures зацікавлена зняти фільм. Почати знімати фільм планувалося в першому кварталі 2013.[14] Проте згодом студія відмовилась від даного задуму.[15].
10 квітня 2015 оголошено, що за фільм з подальшим за ним серіалом, візьмуться Sony Pictures та Media Rights Capital[16]. 2 травня 2017 року випущено перший офіційний трейлер.[17] Прем'єра стрічки в США відбулася 31 липня 2017 року в Музеї сучасного мистецтва (Нью-Йорк), а в широкий прокат вона вийшла 4 серпня 2017 року.
Аудіокниги мовою оригіналу та іншими мовами[ред. | ред. код]
Аудіокниги серії Стівена Кінга «Темна Вежа» надзвичайно популярні серед його шанувальників і навіть сам письменник брав участь в озвучуванні своїх романів. Аудіокниги серії «Темна Вежа» в оригіналі англійською видало видавництво Hodder & Stoughton 1997—2012 році.[18] Аудіокнига одноголоса, без музики та звукових ефектів, диктори — Джордж Ґайдал та Френк Мюллєр. На німецькій мові серію аудіокниг Der Dunkle Turm видало видавництво Random House Audio у 2006—2007 та 2012 роках, диктор — Давід Натан. Французькою мовою серію аудіокниг розпочало видавати видавництво Gallimard з 2017 року (зараз видано перші два томи), диктор — Жак Франц. Російською мовою видано серія аудіоспектаклів від Vargtroms Studio під керівництвом Романа Волкова з 2011 по 2021 роки, серед виконавців є Роман Волков, Ірина Волкова, Руслана Волкова, Олег Булдаков, Микита Петров та інші. В українському дубляжі, озвучено перших два тома Максом Шлапаком [19]
Переклади українською[ред. | ред. код]
- Стівен Кінг. Темна Вежа I: Шукач. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2007. 240 c. ISBN 978-966-343-547-3
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна Вежа I: Шукач. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2008. 240 c. ISBN 978-966-343-547-3
- (3-тє видання) Стівен Кінг. Темна Вежа I: Шукач. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 237 c. ISBN 978-966-14-4627-3
- Стівен Кінг. Темна вежа II: Крізь час. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2007. 464 с. ISBN 978-966-343-691-3
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа II: Крізь час. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2008. 464 с. ISBN 978-966-343-691-3
- (3-тє видання)Стівен Кінг. Темна вежа II: Крізь час. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2013. 459 с. ISBN 978-966-14-5070-6
- Стівен Кінг. Темна вежа III: Загублена земля. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2007. 576 с. ISBN 978-966-343-953-2
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа III: Загублена земля. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2013. 571 с. ISBN 978-966-14-5284-7
- (3-тє видання) Стівен Кінг. Темна вежа III: Загублена земля. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 573 с. ISBN 978-966-14-5284-7
- Стівен Кінг. Темна вежа IV: Чаклун та сфера. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2009. 784 с. ISBN 978-966-14-0159-9-3
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа IV: Чаклун та сфера. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2009. 784 с. ISBN 978-966-14-0159-9-3
- (3-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа IV: Чаклун та сфера. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 781 с. ISBN 978-966-14-0159-3
- Стівен Кінг. Темна вежа V: Вовки Кальї. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2010. 720 с. ISBN 978-966-14-0584-3
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа V: Вовки Кальї. Переклад з англійської: Олена Любенко. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 717с. ISBN 978-966-14-0584-3
- Стівен Кінг. Темна вежа VI: Пісня Сюзанни. Переклад з англійської: Олександр Красюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2010. 464 с. ISBN 978-966-14-0791-5
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа VI: Пісня Сюзанни. Переклад з англійської: Олександр Красюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 461 с. ISBN 978-966-14-0791-5
- Стівен Кінг. Темна вежа VII: Темна вежа . Переклад з англійської: Олена Любенко; художник: О. Семякін. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2010. 779 с. ISBN 978-966-14-9650-6
- (2-ге видання) Стівен Кінг. Темна вежа VII: Темна вежа . Переклад з англійської: Олена Любенко; художник: О. Семякін. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. 880 с. ISBN 978-966-14-9650-6
- Стівен Кінг. Темна Вежа: Вітер у замкову шпарину. Переклад з англійської: Олена Любенко; художник: О. Семякін. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2013. 347 с. ISBN 978-966-14-4259-6
Див. також[ред. | ред. код]
Посилання[ред. | ред. код]
- ↑ а б Офіційний сайт Стівена Кінга: Дискордія
- ↑ Зв'язок з іншими творами//Офіційний сайт — Темна Вежа. Архів оригіналу за 10 травня 2010. Процитовано 13 травня 2010.
- ↑ http://blogs.usaweekend.com/whos_news/2009/03/stephen-king-no.html
- ↑ Офіційний сайт Стівена Кінга: Новини. Архів оригіналу за 4 листопада 2017. Процитовано 1 березня 2010.
- ↑ Stax. Who is Lost in The Dark Tower?
- ↑ Nisha Gopalan. Stephen King reveals long-awaited 'Tower' scoop at Comic-Con (26.02.2007). Архів оригіналу за 7 листопада 2009. Процитовано 26 березня 2010.
- ↑ Robert David Cochrane (2006-09-01). YouTube - Gunslinger.
- ↑ Роберт Дейвид Кокрейн в Internet Movie Database
- ↑ Bale to star in Abrams's 'Dark Tower'?. Digital Spy. 8 травня 2009. Процитовано 8 травня 2008.
- ↑ J.J. Abrams Not Adapting King's 'Dark Tower' Series. Cinematical. 11 жовтня 2009. Архів оригіналу за 28 липня 2012. Процитовано 8 травня 2008.
- ↑ Ron Howard Sets Sights on Stephen King's The Dark Tower?. Dread Central. 30 квітня 2010. Процитовано 30 квітня 2010.
- ↑ Fleming, Mike (29 квітня 2010). Stephen King's 'Dark Tower' Set For Film Trilogy, TV Series By 'Beautiful Mind' Trio. Deadline New York. Архів оригіналу за 6 липня 2013. Процитовано 1 травня 2010.
- ↑ http://www.stephenking.com/promo/dark_tower_film_and_tv/news_tracker/
- ↑ Child, Ben (13 березня 2012). The Dark Tower film project picked up by Warner Bros. Процитовано 13 березня 2012.
- ↑ Warner Bros. Passes on Ron Howard's Adaptation of Stephen King's 'The Dark Tower' - /Film. Slashfilm.
- ↑ Mike Fleming Jr. ‘Dark Tower’ Movie: Sony & MRC Partner For Stephen King Adaptation - Deadline. Deadline.
- ↑ The first trailer for Stephen King’s The Dark Tower is here. The Verge. 3 травня 2017. Процитовано 4 червня 2017.
- ↑ Audiobooks & Original Audio. www.audible.com.au (амер.). Процитовано 20 травня 2017.
- ↑ Аудіокниги українською від Макса.