Вікіпедія:Обговорення категорій

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Обговорення категорій

Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8 Архів 9
Архів 10 Архів 11 Архів 12
Архів 13 Архів 14 Архів 15

Скорочення
ВП:ОК

Ця сторінка призначена для обговорення таких питань, як перейменування, об'єднання, вилучення категорій, а також загальних проблем категоризації. Іноді перш ніж подавати запит до роботів на заміну категорій у статтях, це питання варто спершу обговорити тут.

Сторінка є складовою частиною проекту Категоризація.

Категорії, які мають включення, але не існують (список від рушія MediaWiki) :Для зручного розуміння є користь в доцільних використаннях теґу <categorytree> у формі функції парсера {{#categorytree:<назва категорії>}}

Додати нове обговорення

Категорія:I Річ Посполита[ред. код]

Дублює категорію Категорія:Річ Посполита. --Іван Дулін (обговорення) 06:16, 9 квітня 2019 (UTC)

Порохоботи[ред. код]

Наскільки коректною для категорій за політичною орієнтацією є Категорія:Порохоботи?— Це написав, але не підписав користувач LeonNef (обговореннявнесок).

Тут питання не скільки в політичній орієнтації а в ОД. --Basio (обговорення) 17:27, 29 березня 2019 (UTC)
  • NOSFERATU, ваша ідея із категорією порушує ВП:СТИЛЬ#Мова і стиль (через підкреслено неенциклопедичну назву), ВП:БЖЛ (через сумнівну можливість перевірити у надійних джерелах додану до осіб характеристику), і низку інших правил. Хоча існують статті Порохоботи, Тролі з Ольгіна, Зелені чоловічки, — це статті про меми. Створення категорій для них, і маркування, скажімо, учасників російської військової інтервенції до Криму як «Зелений чоловічок» — це абсурд, який не має нічого спільного із творенням Вікіпедії. Вікіпедія — не трибуна, не чат, не дискусійний клуб і не знаряддя пропаганди чи реклами (ВП:НЕТРИБУНА). Маю вам це нагадати, бо маю враження, що ви її слутали з Драматикою чи Луркою. --VoidWanderer (обговорення) 17:40, 29 березня 2019 (UTC)
    • А у вікіпедії уже заборонено вказувати політичні погляди тих чи інших людей? Я і категорію Юлеботи створив, і думаю створити категорію Зелеботи.--NOSFERATU (обговорення) 17:54, 29 березня 2019 (UTC)
Порохоботи, Юлеботи і Зелеботи — це не політичні погляди. Це низькопробні ярлики, про що було вказано вище. --VoidWanderer (обговорення) 18:00, 29 березня 2019 (UTC)
Це назви для людей з конкретними політичними поглядами. Не називати ж їх "Прихильники політики Петра Порошенка". Порохоботи - це скорочення. З Юлеботами та Зелеботами так само.--NOSFERATU (обговорення) 21:02, 29 березня 2019 (UTC)
Що саме ви не зрозуміли із попередніх пояснень? --VoidWanderer (обговорення) 21:23, 29 березня 2019 (UTC)

Політична соціологія[ред. код]

Мені здається, чи категорії Соціологія політики та Політична соціологія справді однакові? Якщо так, то яку на яку правильніше переспрямувати? --Рассилон 23:00, 25 березня 2019 (UTC)

Століття[ред. код]

В історіографії (uk), як я бачу, загальноприйнятим є назви століть римськими числівниками, і як номінативи, і як, власне, відмінювані частини речення — порядкові числівники. Запрошую до спілкування щодо:

Століття(70 К, 20 С)

@ValeriySh:, висловлюйтесь, будь-ласка.--Avatar6 (обговорення) 18:08, 25 березня 2019 (UTC)

Не тільки в нас, але й в сусідів білорусів, поляків, словаків, росіян, румунів.--Dim Grits 22:15, 25 березня 2019 (UTC)
А що ви пропонуєте? Власне я проглянув підкатегорії, і думаю треба війни битви і облоги обєднати в категорію конфлікти. --August (обговорення) 16:48, 26 березня 2019 (UTC)
Проблема ще в тому, що частина століть позначена арабськими цифрами. --ValeriySh (обговорення) 10:44, 27 березня 2019 (UTC)

Синонімізм-перенаправлення[ред. код]

Широка тема.

  1. Що робити із вмістом К:Перенаправлення категорій Вікіпедії (1320). Насправді їх, перенаправлень категорій, в кілька разів більше, бо механізм Mediawiki додавання шаблону {{categoryredirect}} реалізовано з рік тому.
    Я б видалив половину, прям зараз. :)
  2. як реалізувати перенапраалення-синоніми категорій, зокрема в ґаджетах (пошук, hotcat тощо).
    наприклад: Категорія:Угорці в Словаччині — на Вікіданих додав aliases Q7484850: Категорія:Угорці в Словаччині:
    Інші назви: Категорія:Угорці Словаччини, Категорія:Угорська діаспора Словаччини
    які, зокрема, відтворює місцевий стандартний гаджет вікіданих як вище, і які чудово відшукуються в самих Вікіданих, але бажано щоб в усіх вікіпроектах за aliases був пошук!
    але синонімічні назви-перенаправлення треба реалізувати в усіх технічних засобах вікіпроектів, і не через, власне, створення сторінки-перенаправлення. Бо то є різниця, як між 'soft' і 'hard'.

--Avatar6 (обговорення) 06:02, 19 березня 2019 (UTC)

1) {{Db-catempty}} --『  』 Обг. 13:42, 19 березня 2019 (UTC)

Категорія:ЄмностіКатегорія:Вмістища[ред. код]

Пропоную перейменувати дану категорію відповідно до СУМ-20, в якому саме «Вмістище » має єдине значення «річ для вміщення чого-небудь», а «Ємність » подано насамперед як властивість містити щось у собі. --Рассилон 10:58, 15 березня 2019 (UTC)

Можливо технічно Ви маєте рацію, ба "вмістища" семантично більше узагальнення — що є доцільним, втім частота використання саме "ємності", на мій погляд, значно превалює. Див. розділ "синонімізм-перенаправлення".--Avatar6 (обговорення) 05:40, 19 березня 2019 (UTC)
"ємності" то для фізичних об'єктів, лише, натомість, "вмістища' — узагальнено — також для метафізичних.--Avatar6 (обговорення) 06:09, 19 березня 2019 (UTC)

Категорія:Близнюки[ред. код]

Вважаю, що та категорія не призначена для осіб, тому пропоную вилучити її з усіх статей про осіб. Чого має стосуватися ця категорія, можна переглянути в англійській вікі. У нас тематичне наповнення незрівнянно менше, але це не підстава, щоб наповнювати її абияк.--Piramidion 11:43, 11 березня 2019 (UTC)

Політичні династії України[ред. код]

Категорія:Політичні династії України для чого ця категорія? Не буже зрозумілі критерії включення в неї. --『  』 Обг. 15:23, 7 березня 2019 (UTC)

Я думаю, що за задумом категорія повинна була містити не окремі статті, а більш конкретні підкатегорії на кшталт «сімейство Пилипа Орлика» чи «Сімейство Віктора Ющенка» — як в англійській вікі.--Piramidion 11:51, 11 березня 2019 (UTC)
@Piramidion: але вміст категорії мені абсолютно не зрозумілий. Сюди додаються не лише України, але й інших державних утворень. Це схоже на мікс, а не категорію. Та й категоризація перенаправлень була...--『  』 Обг. 08:36, 12 березня 2019 (UTC)

Давні і не дуже народи[ред. код]

Черговий приклад дивної категоризації української вікіпедії.

- нормальна категорії з інтервіками (англійською Category:Ancient peoples)

Категорія:Давні народи - підкатегорія попередньої. Нема інтервік, частково дублює попередню, різниця між критеріями включення незрозуміла. Пропоную видалити.
Також підкатегорії цих категорій

- нема інтервік, також не зрозумілі критерії. Також можливо варто видалити. В цю категорію входять дві підкатегорії які теж не мають інтервік, а в категорію:Народи середньовічної Європи‎ в свою чергу входять дивні підкатегорії такі як Середньовічні народи Росії‎, України, Румумнії і т. д., інтервік я теж не знайшов. Одним словом ці всі категорії треба видалити.

В цей ж час в англійській вікі є Category:Historical ethnic groups of Europe (рос. Категория:Исчезнувшие народы Европы) у якій є багато аналогів в інших мовних розділах, але немає в українському. В свою чергу остання категорія входить в Category:Historical ethnic groups в якій є український аналог Категорія:Зниклі народи, але при цьому підкатегорії цієї категорії в різних вікі виглядають по різному.

Таким чином пропоную впорядкувати дану категоризацію шляхом приведення у більш-менш відповідність з іншими вікіпедіями. --August (обговорення) 18:19, 5 березня 2019 (UTC)

Церкви за країною[ред. код]

Див. також К:Церкви (18). Автор перейменування масива категорій планує зробити перейменування в десятках інших вікі і в commons? Стаття-означення вмісту категорій: християнський храм · церква (будівля).--Avatar6 (обговорення) 15:33, 4 березня 2019 (UTC)

Дякую, що Ви звернули увагу на це! Щоб не плодити 100 тем на різних сторінках, то повідомляю, що обговорення вже ведеться на Обговорення Вікіпедії:Проект:Релігія. --『  』 Обг. 05:24, 5 березня 2019 (UTC)

Категорія:Академія[ред. код]

Користувач Demetrios шляхом перенесення тексту «перейменував» Категорія:Наука та освіта на Категорія:Академія (ймовірно, орієнтуєчись на en:Category:Academia, що не відповідає словниковому визначенню цього слова [1]: українське «академія» відповідає англійському «academy», натомість англійське «academia» не має прямого відповідника в українській мові. Питання: наскільки доцільними є зміни, зроблені користувачем, і чи варто вилучити Категорія:Наука та освіта?--Piramidion 17:59, 2 березня 2019 (UTC)

Звичайно, не варто. З коментарів пана Demetrios у обговореннях складається враження, що слід розглядати англійську термінологію як безумовний взірець, з яким слід узгодити термінологію українську. Очевидно, що це не так.--Leon 18:07, 2 березня 2019 (UTC)
Англійська категоризація дійсно є взірцева, у порівнянні з тією безграмотною кашею, що в нас. Коли половина академічних і наукових дисциплін взагалі випадає з категоризації, бо дехто не хоче вважати їх наукою, але й не хоче використовувати компромісні поняття вчених і academia. Академія у сучасній мові має у тому числі і те значення, що в англійській, і це широко вживається — є академічні дисципліни (хоча в нас вони категоризовані як "навчальні дисципліни"), є академічна освіта і т.д. Academics — це дійсно важко перекласти. але це саме поєднання науки і освіти, тож коректніше використовувати саме Академія, як і в інших мовах. Подивіться у грецьку чи французьку, якщо не подобається англійська — там те саме. Може досить вже передирати все у москалів?--Demetrios (обговорення) 18:17, 2 березня 2019 (UTC)
Цей розділ Вікіпедії читають українські користувачі українською мовою. Що розуміють 99% українців під словом "академія"? Про взірцеву англійську категоризацію - це навіть не смішно. Якщо б я намагався щось "передирати" - то краще вже німецьку: Вікіпедія:Обговорення_категорій#Sachsystematik_/_Main_topic_classifications, тож москалів залиште собі.--Leon 18:35, 2 березня 2019 (UTC)
Це ваші приватні думки. Ви робили соціологічне опитування, що так впевнені про 99%? Може це «Наука та освіта» незрозуміла для 99%, адже є окремі категорії про науку і про освіту, то нащо їх об'єднувати у категорію, яка просто повторює назви двох інших категорій? До того ж Академія — стосується лише вищої освіти, а не освіти взагалі. Як у справжній енциклопедії може використовуватися таке недолуге поняття, а по суті два поняття. І яке ви маєте право приймати одноосібне рішення про величезну категорію найвищого рівня? Без голосування і обговорення! Де можна створити загальне обговорення про переймування категорії Наука та освіта на Академія? Я не знайшов шаблону перейменування, як для статей, інакше не робив би це сам з самого початку. Поки ж це ваша позиція проти моєї, плюс процедурне зауваження Piramidion. Я багато років працював в університеті Шевченка і є кандидатом наук, чудово знаю, що таке Академія у сенсі Academia, тож мій голос точно не гірший за ваш (може і не кращий, просто ви представник негуманітарної сфери). Можливі варіанти (наприклад, «Університетська наука і освіта», «Універсальне знання» але вони теж недолугі, бо все це почалося з платонівської Академії — це категорія про академічні дослідження і вищу (академічну) освіту, про різноманітні інституції, які цим займаються — від суто дослідницьких до навчальних, тому це і не просто вища освіта (бо є дослідження заради самих досліджень), і не наука (бо є освіта і є академічні дослідження у тих сферах знання, які не прийнято класифікувати як «наука»)).--Demetrios (обговорення) 14:27, 3 березня 2019 (UTC)
Взірцевий приклад проекції своїх дій на опонента. Це ж ви без жодного обговорення прийняли одноосібне рішення, що ґрунтується виключно на власному розумінні (чи результати соцопитувань вже є?). Мені теж не подобається категорія "наука та освіта" (як на мене, так вона взагалі непотрібна), але ваш варіант аж ніяк не краще (при тому, що я прекрасно розумію вашу ідею). Так, прикметник укр. "академічний" використовується саме у потрібному значенні, на відміну від укр. "академія". Ось у цей бік і потрібно рухатись. "Академічні дослідження та освіта" / "Академічна освіта та дослідження" і т.п. (Все, що стосується категорій - обговорюється саме на цій сторінці, в тому числі перейменування; можете створити підрозділ в цій темі з власною пропозицією).--Leon 18:27, 3 березня 2019 (UTC)
Я перейменував, бо не думав, що хтось буде проти — адже це не вигадування чогось нового, а просто перенесення структури з англійської вікіпедії, яка в цьому випадку дуже логічна і впорядкована. Академія у словнику Гріченка не має того значення ("Акаде́мія, -мії, ж. Академія. Наші дуки великим коштом громадським академиї да школи споряжали. Хата. VII." — тобто вона там має чітке загальне значення вищої освіти, яка протиставляється школам). Тож оте редуковане значення у СУМ — це просто радянський спадок, який намагався викорінити у нас європейські традиції науки і освіти. Перевага назви Академія у тому, що вона коротка і відсилає чітко до "академічності", що власне і робить її можливим для використання на такому високому рівні категоризації. Стосовно різночитань, то достатньо додати таке коротке пояснення, як є в англ. вікі. Власне навіть найбільший мережевий ресурс для вільної публікації наукових досліджень називається academia.edu, а його знають всі, хто хоч трохи має стосунок до теми. Тож вживаність і популярність цього терміну буде лише зростати. Він широко вживається у НАУКМА, і цілком зрозумілий у гуманітарних колах КНУ, хоча там також часто можуть вживати у такому сенсі "Університет" (завдяки праці "Ідея Університету" Ярослава Пелікана). Але "Академія" поняття ширше і краще, бо веде аж до Платона, тоді як Університет описує лише європейську модель вченого співтовариства, яка постала тільки у Середньовіччі, тобто Університет у такому сенсі є лише локальним і більш пізнім варіантом Академії. Якщо ж будуть активні заперечення, то я цілком підтримую варіант «Академічні дослідження та освіта» як компромісний (хоча все одно вважаю варіант «Академія» більш вдалим і точним).--Demetrios (обговорення) 20:29, 3 березня 2019 (UTC)

@Piramidion: сукупність значення 1 і 2 із СУМ якраз і дає те, що зветься англійською Academia. Тобто Академія — це термін на позначення як суто дослідницьких інституцій (Академія наук), так і закладів вищої (sic!) освіти. Що нам і потрібно охопити однією категорією у підкатегорії "Знання". Бо категорія "освіта" у загальному сенсі має напряму бути в категорії "Знання". Адже курси з вишивання бісером не мають жодного відношення до вченого співтовариства, яке позначає латинський термін Academia. Тож я пропоную перенести категорію "Освіта" безпосередньо у категорію "Знання", а в категорії "Академія" лишити лише "Вища освіта". Можливий варіант "Академічні дослідження та наука", але він надто громіздкий для такого високого рівня категоризації. Можливий також варіант "Вчене співтовариство" (але не "Наукове співтовариство", бо це значно вужче поняття, стосується передовсім точних і природничих наук, і науковці освітою не займаються взагалі, тоді як вчені часто).--Demetrios (обговорення) 20:53, 3 березня 2019 (UTC)

  • Колись один користувач переклав з англовікі перший рядок статті Academia. Він вставив туди інформацію про заклад Платона. Я намагався доповнити статтю, але не зміг знайти джерел. Тоді я перейменував її в Науковий світ, бо знайшов згадки цього терміну в джерелах. Втім доповнити суттєво статтю так і не вийшло, її вилучили. Цією працею я заздалегідь спростував твердження про поширеність терміну «Академія» в цьому значенні в українській літературі. Для його доведення потрібно написати таку статтю. А поки необхідність створення такої категорії виглядає непереконливо. --Brunei (обговорення) 05:54, 4 березня 2019 (UTC)
Тоді поки не буде написана нормальна стаття можна використати назву "Академічні дослідження та освіта". А потім, коли буде якісна стаття про академію в цьому значенні можна буде знову підняти обговорення про перейменування.--Demetrios (обговорення) 06:03, 4 березня 2019 (UTC)
У мене взагалі сумніви в необхідності такої категорії. В англомовній традиції Academia протиставляється R&D. У нас це не тотожно представлено парою «фундаментальна/прикладна наука». Все-таки наука - це форма знання й світогляд, а освіта - вид діяльності. Їх варто категоризувати окремо. --Brunei (обговорення) 08:02, 4 березня 2019 (UTC)
Академія — це вчена спільнота, вчена ойкумена — сукупність людей та інституцій, які набувають знання і діляться ними, і більшість цих процесів проходить у навчально-дослідних центрах, деякі більш дослідні, деякі більш навчальні. Тобто це сукупність усього наукового і вченого середовища світу, і, частково, освіти (найвищого рівня). Ігнорування існування цього середовища у вікіпедії — це дуже кричуща прогалина. Чиста наука без освіти — це теж діяльність. Але якщо ви про те, що Освіта має бути не в категорії Знання, а паралельно, то так може бути. В англ. вікі Освіта є однією з категорій найвищого рівня.--Demetrios (обговорення) 22:26, 4 березня 2019 (UTC)

Перейменування категорії Наука та освіта[ред. код]

Отже, якщо термін «Академія» для цієї категорії ніхто не підтримує, то є такі варіанти:

  • Академічний світ (гр. Ακαδημαϊκός κόσμος)
  • Академічні знання (адже це важлива підкатегорія категорії Знання)
  • Академічні дослідження та освіта
  • Academia (просто латинський термін, хоча для категорії такого високого рівня напевне недоцільно)
  • Академічна спільнота (академічне співтовариство, термін часто вживається у нас і я працюю над однойменною статтею, хоча його значення і дещо вужче за academia)
  • Академічність

Прошу адмінів тимчасово вибрати якийсь із цих варіантів, бо Наука і освіта взагалі нікуди не годиться, там не повинно бути категорії Освіта, вона абсолютно іншого стосується, її треба перенести на найвищий рівень, як в інших мовах. «Освіта» повністю збиває з толку при наведенні ладу в цій категорії, тут має бути лише Вища освіта. Після цього можемо далі продовжувати обговорення оптимальної назви для цієї категорії, паралельно з написанням і перекладом статей (я планую кілька). Зараз треба хоч якусь назву, яка не буде повністю неправильною, як Наука і освіта.--Demetrios (обговорення) 01:49, 14 квітня 2019 (UTC)

Категорія:Колишні смт[ред. код]

@Taromsky: можна довічно терпіти Вашу творчість... є певна доцільність категоризації.. "Що це?" Це всі населені пункти, які мали статус смт... В безглуздя метавікі... за Вами підуть...--Avatar6 (обговорення) 18:20, 16 лютого 2019 (UTC)

Поясню, чому бачу необхідність подібної категорії. Багато смт позбулися статусу окремого населеного пункту, бувши поглинені сусідніми міста. Проте у минулому вони мали важливий статус з подіями пов'язаними з ними. У викладанні їх історій видно особливу значимість набуття ними статусу смт, й підкреслюється втрата його після перетворення лише на місцевості міста. Щодо смт, для яким такий статус був лише посередньою сходиною перед набуттям статусу міста, то додавання їх до цієї категорії недоречно. Коли стався у історії регрес статусу, як наприклад місто перетворюється на селище, або село, то його максимальний статус повинен бути зафіксований у відповідній категорії колишнього міста такої то країни.--Taromsky (обговорення) 16:26, 17 лютого 2019 (UTC)

@Avatar6:, @Taromsky:, +1 до @Taromsky: В даному випадку Це досить важлива історико-економічна інформація доцільність досить велика.--UkrainianCossack (обговорення) 08:56, 18 лютого 2019 (UTC)

смт — статус населеного пункту. 90% пострадянських міст, які за радянських часів отримали статус "місто", до моменту його отримання мали статус смт. Назва "колишні смт" позначає сутність:
  1. яка є або була окремим населеним пунктом
  2. яка раніше мала статус "смт", але наразі його, втратила, за наступних обставин:
    1. у зв'язку із підвищенням статусу окремої сутності, до "місто"
    2. у зв'язку зі зниженням статусу окремої сутності, до "селище", "село" тощо
    3. у зв'язку із приєднанням, укрупненням агломерації, до "місто", разом зі зниженням статусу до "село-селище-мікрорайон, частина-міста"
    4. у зв'язку із зникненням сутності "населений пункт" як такої
Інформація — доцільна, а категорія? ..., яка буде містити 50% сучасних міст і (мікро-)районів, разом зі зниклими населеними пунктами..., і підкатегоризована за адмінподілом (сучасним чи історичним?) яку користь несе? Будемо ще підкатегориховувати за переліченими обставинами?
Якій сенс несуть назви категорій "Колишні населені пункти", "Колишні села"?--Avatar6 (обговорення) 06:18, 19 лютого 2019 (UTC)
Тобто як я вас розумію — Категорія:Колишні села повинна містити підкатегорії Категорія:Селища, Категорія:Селища міського типу, Категорія:Міста, Категорія:Місцевості? Адже практично всі з означених населених місць "були селами"?--Avatar6 (обговорення) 06:31, 19 лютого 2019 (UTC)
@Avatar6: відповідаю у тій же послідовності. 1:категорія теж доцільна для історії, 2:історичним, 3:можна швидко отримати історичні данні, 4:Так Колишнє село/смт селище/місто/район міста 5: див відповідь на питання № 3 6:Неправильно зрозуміли ні в якому разі історична та фактична адміністративний статус абсолютно різні речі. 7: це вже мабуть не питання а репліка, моя репліка ключове слово "майже всі", навіть якщо всі не можна на базі цього об'єднувати різні за сутністю категорії категорії(історичні данні та та що на даний момент(оперативні)) З повагою--UkrainianCossack (обговорення) 08:22, 19 лютого 2019 (UTC)
Я кажу, що : за онтологією, з назви категорії : всі населені місця, і ліквідовані як місце проживання фізично, і приєднані укрупненням, і такі що змінили-повисили власний статус, тобто які вважались/мали статус "село", але зараз мають інший статус — повинні міститися в Колишні села. Це виходить К:Населені пункти за алфавітом (158 628) мінус "Села за алфавітом" (як такі, у яких поточний статус є "село"). Вийде так, що всі міста, смт, селища, категоризуються до "Колишні села". Ще й за адмінподілом, історичним. Це не для категорій задача, а для запитів до бази даних. Категорії можна створювати для себе-власних-цілей, але їх інші використають за назвою-призначенням.--Avatar6 (обговорення) 09:43, 19 лютого 2019 (UTC)
Зрештою досвід інших мов варто вивчати Q32778068: ', бо слово "колишній" має занадто широкий контекст пр використанні в словосполученнях.--Avatar6 (обговорення) 09:43, 19 лютого 2019 (UTC)

Варто об'єднати[ред. код]

Категорія:Українські фолк-гурти та Категорія:Українські фольклорні колективи варто об'єднати. Чи є якась суттєва різниця? DLU (обговорення) 03:10, 16 лютого 2019 (UTC)

Імхо різниця є. Фолк гурти - професійні групи які грають в народному стилі. Фольклорні колективи - професійні а може й ні колективи (хори там ансамблі) які співають народні пісні.--August (обговорення) 03:33, 16 лютого 2019 (UTC)
А щодо категоризації, — яка різниця?!
— власна категорія Категорія:Augustus так вважає:topic--Avatar6 (обговорення) 18:30, 16 лютого 2019 (UTC)
Ви хотіли висловити якусь пропозицію чи просто образити мене? --August (обговорення) 23:24, 16 лютого 2019 (UTC)
Сприймайте з гумором, зі смайлом.
Щодо пропозиції: назва-фраза типу "Музичні колективи України жанру фолк" є поєднанням, імхо. Хоча, за фантазією авторів назв категорій, складається враження, що структуризація самих категорій їх не цікавить...--Avatar6 (обговорення) 06:41, 19 лютого 2019 (UTC)

Тренди 2019/1[ред. код]

@Taromsky:. Статтю стародавній діяч створите, чи для Вас зробити?

Щось нове в тенденціях.--Avatar6 (обговорення) 12:45, 14 січня 2019 (UTC)

Ну стародавні діячі України як й інші стародавні діячі, це вже просто за гранню. Пане Taromsky ви коли-небудь зупинитесь, чи плануєте створювати такі химерні категорії до кінця віків? І зупиніться вже з своїми новоісторичними країнами. В українській мові такого слова немає. --August (обговорення) 01:29, 15 січня 2019 (UTC)

Для симетрії є ще новоісторичні дячі ))).--Leon 20:19, 20 січня 2019 (UTC)

Історичні діячі за історичними періодами: стародавньому (історичні до повалення Рима = кінця 5 сторіччя), середньовічному (від повалення Риму до Реформації), новоісторичньому (від Реформації до Першої Світової війни) та новітньому (від 1-ох Світової дотепер). Про слово новоісторичний вже говорили, - воно є в українській мові, - дивіться Гугл книги. --Taromsky (обговорення) 17:27, 28 січня 2019 (UTC)

@Taromsky: дивись створена тобою категорія має трохи неправильну назву Категорія:Стародавні діячі, повинно бути Категорія:Стародавні правителі. Аналогічна категорія існує у американців Category:Ancient rulers. Підкатегорії теж треба переіменувати як "Українські правителі" та "Угорські правителі". На кшталт як у американців.--UkrainianCossack (обговорення) 14:49, 28 січня 2019 (UTC)
Стародавній правитель не охоплює історичні постаті Стародавнього світу. Є релігійні, мистецькі, філософські та інші діячі, які були впливовими у минулому, проте не керували.--Taromsky (обговорення) 17:31, 28 січня 2019 (UTC)
Певно тоді це вже наявна категорія Категорія:Персоналії:Стародавній світ
@Кучер Олексій: певно краще перенести сторінки Кінцевий бенефіціарний власник Юрій Косюк в статтю в таблицю з переписом усієї крупної власності, та категорію видалити.--UkrainianCossack (обговорення) 15:16, 28 січня 2019 (UTC)
@NOSFERATU: мабуть забув поставити інтервікі на en-wiki Category:All-star recordings.--UkrainianCossack (обговорення) 15:16, 28 січня 2019 (UTC)
@Максим Огородник: мабуть то повинно бути у твоєму власному просторі, вікі не файлообмінник.--UkrainianCossack (обговорення) 15:16, 28 січня 2019 (UTC)
@Avatar6: пояснюю будь-ласка, а то крім останнього нічого незрозуміло. Та й такий заголовок водить в оману.--UkrainianCossack (обговорення) 15:16, 28 січня 2019 (UTC)
дякую за пояснення будь-ласка. Прикметник походить від іменника. Перш ніж використовувати прикметник "американський" варто ознайомитися із значенням іменника Америка, щоб мати уявлення як "зрозуміло" сприймуть читачі Ваш допис. Тема і призначена 1) для окреслення предмету її автором 2) із метою висловлення, обноворення колегами. 3) автор теми не мав на меті публікувати повчання, вказівки, але почути враження, родуми, обговорити їх.--Avatar6 (обговорення) 18:54, 28 січня 2019 (UTC)

Вчені/Науковці[ред. код]

Є Категорія:Науковці з відповідними підкатегоріями. Taromsky створив Категорія:Вчені, як категорію вищого рівня і відповідним чином вбудував підкатегорії у відповідні підкатегорії (напр., Українські науковці в кат. Українські вчені і т.д.). Вчений та науковець - синоніми. Яка мета цієї надбудови?--Leon 09:18, 12 січня 2019 (UTC)

Коли працюєш з інтервіками, то виявляється, що у західних вікіпедіях розрізняють Category:Scholars/Вчених та Category:Scientists/науковців. В українській віці вони були об'єднані у одній категорії.--Taromsky (обговорення) 14:49, 12 січня 2019 (UTC)
А ніде й не сказано, що ми маємо повністю відтворювати категорії та термінологію іншомовних вікі. Тим більш, що це подекуди не лише непотрібно, а й неможливо - зокрема, через культурно-історичні відмінності. Зверніть увагу, до речі, на відсутність інтервікі у статті en:Scholar. Отже, пропоную не множити сутності та усунути дублювання. --Leon 18:44, 12 січня 2019 (UTC)
Люди скрізь однакові. Україна лише відстала від цивілізації у розвитку культури та науки внаслідок тривалого перебування у монголо-татарсько-московсько-російсько-радянському ярмі майже 800 років.--Taromsky (обговорення) 20:03, 12 січня 2019 (UTC)
Не треба зайвого пафосу. Ви інтервіки у en:Scholar подивились? Чи то всі відсталі?--Leon 20:21, 12 січня 2019 (UTC)
Подивіться кількість інтервіки у Category:Scholars. Мова власне про неї.--Taromsky (обговорення) 21:45, 12 січня 2019 (UTC)
Scholar - це скоріш не вчений, а дослідник. Скажімо, Архімед не був ученим/науковцем у сучасному розумінні, але безсумнівно був дослідником. Не забувайте також, що історики чи філологи зазвичай не включено до категорії Scientist в англійській мові, а в українській вони безперечно науковці. Тому калькувати тут не можна, скільки б не було інтервікі. --Brunei (обговорення) 22:09, 12 січня 2019 (UTC)
Можливо навіть "знавець", як у романських мовах "ерудит". Сполучення "знавець" з предметами відомі такі: краєзнавець, мовознавець, правознавець.--Taromsky (обговорення) 01:22, 13 січня 2019 (UTC)
Ні, калька тут не підходить. -знавець там від -логія, закон чи наука. Все-таки дослідники, й туди мислителів донаукового періоду, філософів, теологів тощо. --Brunei (обговорення) 07:55, 13 січня 2019 (UTC)
Подивіться опис у тієї категорії: "The main article for this category is Academia. See also: the categories Theorists, Scientists, and Academics.". У нас не існує такої диференціації вчених (див. також коментар NickK нижче). Українською мовою, в усталеній термінології, вчений = науковець (хоч теоретик, хоч дослідник, хоч науково-педагогічний працівник).--Leon 12:37, 13 січня 2019 (UTC)
До речі, нема ніяких "західних вікіпедій", бо німецької, іспанської та французької інтервікі нема, в англійській володарює категоризаційний хаос, а дрібніші Вікіпедії копіюють з англовікі непотріб.--Brunei (обговорення) 22:15, 12 січня 2019 (UTC)
А es:Categoría:Eruditos хіба не іспанська?
Думаю, то помилкове поєднання. Сумнівна категорія на два десятки статей у підкатегоріях. --Brunei (обговорення) 07:55, 13 січня 2019 (UTC)
Якщо подивитися словники, то маємо такі значення:
  • Учений — висококваліфікований фахівець з якої-небудь галузі науки
  • Науковець — той, хто займається розробкою питань науки
— то виходить дуже незначна різниця. Теоретично можуть існувати науковці-невчені — ті, хто не кваліфіковані, але розробляють науку, та вчені-ненауковці — ті, хто кваліфіковані, але ніколи не розробляли науки. Однак практично вчені-ненауковці навряд чи матимуть значимість (не матимуть досягнень, які б цю значимість дали), 99% науковців є також ученими, за винятком купки тих, хто займається псевдонаукою. Однак я не думаю, що подібні на 99% категорії доцільні для виокремлення нефахівців — краще ту купку псевдонауковців винести в окрему підкатегорію, а всіх людей науки називати й надалі науковцями.
Англійський поділ же не можна калькувати, оскільки він базується на англійському поділі на Sciences та Humanities, і en:Humanities в англійській мові традиційно не належить до Science. В українській же мові відповідником є Гуманітарні науки, які беззаперечно є частиною науки, тож з цієї точки зору калькування англійського поділу некоректне — NickK (обг.) 11:48, 13 січня 2019 (UTC)

  YesТак Об'єднання завершено. Дублювання усунув.--Leon 20:16, 20 січня 2019 (UTC)

Оскарження об'єднання[ред. код]

Не бачив цього обговорення і не знаючи, що раніше робив Taromsky, на днях повторив те саме, що повторно було скасовано Leon II. Для мене очевидно, що це різні поняття, і що англомовний поділ абсолютно коректний і виправданий. У сучасному світі існує тенденція до звуження поняття науки лише до точних і природничих наук, із винесенням щонайменше теології та філософії за межі науки, але багато хто вже й філологію, історію та інші гуманітарні дисципліни прагне вивести за межі цього поняття. З цією метою в англ. вікі та інших вікі і використали розрізнення між вчений/науковець. Вчений є більш широким поняттям, яке стосується не науки, а знання — тобто це людина, яка опановує певні знання і ділиться ними з іншими, причому суто науковий метод у сцієнтистському розумінні у цьому процесі може і не бути присутній. Також вчений тісніше пов'язаний з освітою, навчанням інших, тоді як науковець працює передовсім заради дослідження. Тож для уникнення війн редагувань і постійних суперечок доцільно вживати категорію Вчені як вищу щодо Науковці. І стосовно таких спірних галузей додавати людей туди, а не в Науковці. Відповідно, вчені також напряму підуть у категорію "Академія/Академічні дослідження і освіта" стосовно якої зараз теж дискусія, а науковці - у категорію Наука. Бо той факт, що в багатьох країнах і теологія і філософія є академічними дисциплінами, і в Україні вже теж є можливість захищати докторські і кандидатські дисертації з теології у світських (sic!) вузах (наприклад, у Драгоманова є вчена рада з теології), вступає в конфлікт із тим, що багато хто науками ці академічні дисципліни не вважає. Прибирання категорії Вчені призведе до того, що багато професорів і докторів наук (у т.ч. Гарварда і Оксфорда) будуть взагалі відсутні у мета-категорії Знання, що є неприйнятним. Можете запропонувати інший термін, який би більш точно передавав суть Scholar, але категорія ця точно потрібна.--Demetrios (обговорення) 01:26, 4 березня 2019 (UTC)

В українській мові наукою називають все: від фізики до мистецтвознавства. Жодної тенденції до вилучення історії чи філології нема. Ясно, що теологія наукою не є, та її дослідники (а також філософи) до науки не потраплять. Це нікого не має засмучувати, бо просто різні форми людської діяльності. --Brunei (обговорення) 05:43, 4 березня 2019 (UTC)
Теологія є такою ж наукою, як філософія. Тобто якщо філософія, наприклад метафізика — це наука, то і теологія наука. Якщо ж ні, то тоді треба вилучати й інші негуманітарні знання. В Україні теологія офіційно вважається наукою, це аксіома, подобається це комусь чи ні.--Demetrios (обговорення) 06:07, 4 березня 2019 (UTC)
Філософія не є наукою, про це написано в будь-якому пристойному підручнику з філософії. Це інша форма знання та світогляду. Теологія висить десь поблизу релігійної філософії, ближче до релігії, бо на відміну від філософії не критикує власних аксіом та методології. Так, проблема демаркації знання складна й не вирішиться у Вікіпедії. Варто з цим змиритися. --Brunei (обговорення) 07:57, 4 березня 2019 (UTC)
В англійській вікіпедії це вирішили, виокремивши строго наукові знання в категорію науки, а інші типи знання лишивши у вищій категорії вченості. Це найпростіше вирішення проблеми, яке має вдовольнити всіх.--Demetrios (обговорення) 22:16, 4 березня 2019 (UTC)
Давайте раз і назавжди забудемо про категоризацію а-ля англвікі. Вони остаточно заплуталися ще пару мільйонів статей тому. Дійшло до того, що легше в них, як кажуть самі користувачі, категоризувати статті за шаблонами вікіпроектів на СО. У нас же ще є шанси, бо статей не так багато. --Brunei (обговорення) 23:10, 4 березня 2019 (UTC)
Цілком вас підтримую, Demetrios'е.--Taromsky (обговорення) 14:20, 4 березня 2019 (UTC)

@Brunei:Проблема не в тому, що десь там англійці заплуталися, а в тому, що реальна проблема є вже зараз і у нас. Як ми визначаємо scholar? За словником ABBYY переклад «1) учений, гуманітарій». Scientist там же «1) учений 2) науковець (в галузі точних наук)». При цьому Оксфордський словник дає «scholar — a specialist in a particular branch of study, especially the humanities» та «scientist — a person who is studying or has expert knowledge of one or more of the natural or physical sciences». Тобто очевидна проблема із тим, як перекладати і категоризувати scholars. Бо, якщо брати конкретних персоналій, то я можу знайти обґрунтування з цитатами із авторитетних наукових джерел (Оксфорд, Кембридж, Принстон і т.д.), що та чи інша людина є scholar, навіть якщо це теолог (!). Тож якщо ми визначаємо переклад терміну scholar як науковець, тоді академічні теологи мають бути у цій категорії (звісно, мова йде не про якихось російських батюшок, які так себе величають, а про грецьких чи англомовних вчених із провідних світових університетів і науково-дослідних інститутів, наприклад найбільшого у світі центру візантійських студій Дамбартон-Оукс у США). Звісно, треба розрізнити теологію як просто літературно-містичний жанр і як власне академічну дисципліну, де є чітка методологія і обмеження, і котра займається саме дослідженням проблем, а не проповіддю чи чимось подібним. Можуть бути окремі статті, наприклад "богослов'я" і "теологія (академічна дисципліна)" і т.д., але питання в тому, чи ви готові до цього всього? Що якщо ми не матимемо категорії «вчені», як ширшої за категорію «науковці», то в науковцях будуть всі ці західні професори-теологи і наші місцеві доктори теологічних наук, що захистилися на вченій раді в університеті Драгоманова чи з Харківського університету? Не кажучи вже за всіх інших гуманітаріїв — істориків, філологів, мистецтвознавців і т.д. По-правді, я хоч і сам філолог, але я не можу читати більшість наших мистецтвознавців — це просто літературна творчість, а не наука, в моєму розумінні. Просто для мене термін «наука» — це не про сферу дослідження, а про методологію і якість. І я знаю не одного теолога (John Zizioulas), у якого праці значно більш наукові, ніж половина наших наукових досліджень у гуманітарних дисциплінах. Однак я розумію, що розділяти ці персоналії за якістю їхніх робіт ми не можемо, тож треба якісь формальні критерії. Це не питання, хто на який титул заслуговує, це питання, як коректно категоризувати знання про все це. Зараз є ситуація, що в Україні, в освітніх державних документах по акредитації і т.д. наука — це зовсім не science, і там все, у т.ч. і теологія. Але у вікі представлена англійська версія, чи точніше якась суміш, бо частина гуманітарних наук таки зараз у науках. При цьому, на відміну від англійської вікі, ми не маємо нормальних категорій для scholar/academia і тих людей і дисципліни, яких у нашій вікі не пускають в науки, їх просто викидають взагалі на якісь маргінеси, так що і не знайдеш, де це.--Demetrios (обговорення) 19:32, 14 квітня 2019 (UTC)

Я ще покажу основні принципи категоризації в англ. і в нас:

John Zizioulas > Academics of King's College London > Academics of the University of London > Academics by university in England > Academics by university in the United Kingdom > British academics > Academia in the United Kingdom > Academia by country > Academia > Knowledge

John Zizioulas > Greek theologians > Theologians by nationality > Theologians > Scholars and academics by subject > Scholars and academics > Academia > Knowledge

Іоанн (Зізіулас) > Науковці університету Аристотеля > Науковці за ВНЗ > Науковці > Наука > Наука та освіта > Знання

Іоанн (Зізіулас) > Богослови ХХ століття > Теологи > Науковці за фахом > Науковці > Наука > Наука та освіта > Знання

Категоризація іде за інституцією і за дисципліною/спеціальністю. В англійській science повністю уникається. В українській його не уникнути, якщо немає категорії вчених. Якщо у вас заперечень до такої категоризації немає, то нехай, будемо всіх університетських професорів і дослідників називати науковцями.--Demetrios (обговорення) 20:02, 14 квітня 2019 (UTC)

Педагоги / Освітяни[ред. код]

Ще такі є

Педагоги(14 К, 102 С)

.--Avatar6 (обговорення) 13:34, 14 січня 2019 (UTC)

Освітянин - то розмовне.--Leon 00:57, 15 січня 2019 (UTC)
А в множині освітяни — також 'розмовне'? Тоді працівники освіти?--Avatar6 (обговорення) 09:52, 15 січня 2019 (UTC)
Так, розмовне. Працівники освіти, мабуть, кращий варіант (принаймні, офіційно вживаний).--Leon 20:04, 15 січня 2019 (UTC)

ВНЗ -> ЗВО[ред. код]

Маємо випадок "виключно особистого втручання в систему категорій"

by Gzhegozh 
Категорія:Вищі навчальні заклади (к:0 с:0) -≥ Категорія:Заклади вищої освіти (к:13 с:25)

Gzhegozh Ви можете аргументувати "_переваги_ пропонованої ВАМИ назви, краще пояснити різницю між словосполученнями"? --Avatar6 (обговорення) 18:21, 16 грудня 2018 (UTC)

Я хочу наголосити, що назва не пропонована МНОЮ, а затверджена відповідно до ухваленого торік Закону «Про освіту» та Постанови Кабміну від 25 квітня про заміну терміна «вищий навчальний заклад» на «заклад вищої освіти»[1]. Переваги в цьому може й не має, але інформація у Вікіпедії має бути актуальною, саме тому я перейменував низку категорій і цей шаблон.--Gzhegozh (обговорення) 18:28, 16 грудня 2018 (UTC)
  1. Чудово. Нарешті ми побачимо, — "що робится і завдяки кому" "в Україні".
  2. Яким чином "скасування терміну законодавцями України впливає на.., або стосується поняття 'вищій навчальний заклад' — в українській мові чи в практиці спілкування (як освітян, так і мовців українською) яке використовується також і в міжнародній практиці освітян, і в співпраці освітян України з колегами-освітянами?
  3. Можливо Вам у Ваших діях, невистачає співрозуміння із суспільством?

--Avatar6 (обговорення) 18:54, 16 грудня 2018 (UTC) В жодному випадку, ні Ви, ні згаданий Кабмін, не мають відношення ні до "політики назв категорій Вікімедіа", ні до української мови, з точки зору її носіїв, тим більше, розуміння призначення організацій в інших країнах, не в Україні. Тому прохання — "не торкатися назв ніяких сторінок, назв, які не стосуються _юрисдикції жодних цих таких Українських урядів_".--Avatar6 (обговорення) 19:11, 16 грудня 2018 (UTC)

Підтримую Avatar6. Зміни у нормативно-правових актах стосуються лише області їх застосування. До того ж згадані зміни стосуються лише нормотворення та пов'язаного з ним іменування закладів лише у сфері вищої освіти України (таким чином, немає підстав раптом перейменовувати або перекатегоризовувати вищі навчальні заклади будь-якої іншої країни на заклади вищої освіти). Цей факт може (і має) бути згаданий також у відповідних статтях, але не є перешкодою застосування у категоріях та статтях Вікіпедії синонімічних словосполучень, тим більш, що вони зрозумілі та поширені.--Leon 13:55, 18 грудня 2018 (UTC)
Шановний Avatar6 наведіть лад у свої коментах, адже через вашу "емоційність" не помітно коментарів інших користувачів. --Олександр Гаврик (обговорення) 23:44, 23 грудня 2018 (UTC)
Підтримую перейменування. Вікіпедія має відповідати сучасним реаліям чинного законодавства. Категорія ВНЗ не має основної статті на відміну від категорії ЗВО. Однак пропоную залишити і не вилучати категорію перенаправлення через поширеність назви ВНЗ. Крім того перед тим аби приймати таке рішення користувач мав винести його на обговорення спільноти. --Олександр Гаврик (обговорення) 23:36, 23 грудня 2018 (UTC)
1) Якби йшлося про категорію "Заклади вищої освіти України", ніхто б не сперечався. Але яке відношення мають зміни в нашому законодавстві до ідентифікації всіх інших закладів? Взагалі, що ВНЗ, що ЗВО, - то вже наші місцеві "особливості", в англомовному середовищі то Universities and colleges, а у німців Hochschule (Вища школа), і що? 2) Категорія ВНЗ "не має" основної статті через пов'язані із цим обговоренням дії.--Leon 14:33, 24 грудня 2018 (UTC)
Якби йшлося про окрему категорію "Заклади вищої освіти України", то сперечався би я. Не можна існувати двом категоріям, що описують одне й те ж явище. Треба звикнутись з думкою, що як би вам не хотілося, але "Вищі навчальні заклади" залишились у минулому. --Олександр Гаврик (обговорення) 18:43, 24 грудня 2018 (UTC)
В минулому вони залишились лише в юридичній площині на території України. Що не заважає надалі послуговуватись еквівалентним терміном в будь-яких інших випадках, наприклад: http://osvita.ua/vnz/rating/51741/ (тим більш, що навіть автори закону не спромоглися пояснити, який був сенс у перейменуванні і що це змінює :). Крім того, навіть Закон "Про вищу освіту" визнає, що іноземних закладів наша термінологія не особливо стосується (див. п. 8 ст. 19: "Національне агентство із забезпечення якості вищої освіти залучає до участі у своїй діяльності міжнародних експертів, представників провідних іноземних вищих навчальних закладів та/або експертів інституцій, які забезпечують якість вищої освіти в інших країнах."). --Leon 13:35, 25 грудня 2018 (UTC)
Вікіпедія зобов'язана відповідати визначенням у юридичній площині. Її не турбує що думають автори законопроектів. --Олександр Гаврик (обговорення) 20:39, 25 грудня 2018 (UTC)
Вище я Вам цитату із відповідного Закону продемонстрував (про ...іноземних вищих навчальних закладів). І?--Leon 22:15, 25 грудня 2018 (UTC)

Питання досить холіварне тому пропоную дотримуватись одної та актуальної назви. Я за ЗВО. Певно за ЗВО -3 голоаса, ВНЗ - 2---UkrainianCossack (обговорення) 13:55, 25 грудня 2018 (UTC)

Тут відбувається не голосування, а обговорення, тобто, йде аналіз аргументів, а не підрахунок голосів «за» чи «проти». Прибічники перейменування ВНЗ -> ЗВО поки що не змогли пояснити, яким чином ухвалений закон стосується вищих навчальних закладів інших країн (на які закон не розповсюджується). --Olvin (обговорення) 18:23, 25 грудня 2018 (UTC)
А ніхто і не повинен кожному охочому пояснювати окремо свою точку зору. Обговорення передбачає не захист дисертації, не "булінг" редакторів вікіпедії і не дебати противників і прибічників перейменування, не інтерв'ю на тему "чому ви змінили назву категорії", не заперечення і критика чужої, а тільки висловлювання власної думки для досягнення консенсусу спільноти. --Олександр Гаврик (обговорення) 20:39, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик: Мені здається, Ви помиляєтеся. Якщо кожен висловлюватиме лише власну думку, досягнення консенсусу неможливе. Обговорення передбачає не лише висловлювання власної думки, а ще й аргументовану реакцію на висловлювання опонентів. Якщо Ви не чуєте опонентів, до Ваших думок теж ніхто прислухатися не буде. --Olvin (обговорення) 21:22, 25 грудня 2018 (UTC)
@Olvin:Я уточню. Власна думка має бути аргументована згідно правил і настанов Вікіпедії. І звичайно консенсусу не буде без пошуку спільного правильного знаменника. До речі цікаво почути думку педагогів-вікіпедистів зі стажем. @Андрій Гриценко:, @Педагог Світлана:. @Марина Лютинська: та інших.--Олександр Гаврик (обговорення) 21:48, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик: Мені хотілося б почути, як Ви пояснюєте перейменування категорії та статті про вищі навчальні заклади в усьому світі на підставі закону України (що на іноземні заклади не розповсюджується). --Olvin (обговорення) 22:09, 25 грудня 2018 (UTC)
@Olvin:Перше. Я не зобов'язаний по 10 разів в одному обговоренні пояснювати свою думку. Якщо перечитати все обговорення мені не прийдеться гаяти свій час. Друге. Я не зрозумів вашу думку, яку ви ще не висловили в цьому обговоренні. Будь ласка поясніть її, а не влаштовуйте "допити". -- Олександр Гаврик (обговорення) 22:32, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик:
  • Мені здавалося, я пояснив свою думку. Однак, якщо незрозуміло, я повторю. Закон України визначає термінологію лише щодо установ України. Відповідні іноземні установи (у тому самому законі) називають «вищі навчальні заклади» (розділ 19, п.8). Тож перейменування категорії, що включає всі заклади світу, на підставі одного лише українського закону, виглядає необґрунтованим.
  • Додатково зазначу, що у тому ж 19-му розділі закону термін «вищий навчальний заклад» вживається й щодо закладів України (див. п.2). Що викликає ще більше сумнівів у правильності перейменування.
--Olvin (обговорення) 23:12, 25 грудня 2018 (UTC)

Було обговорення перейменування Вікіпедія:Перейменування статей/Категорія:Випускники за вишем → Категорія:Випускники за ВНЗ 2. Залишили Виш, але користувач, що став перейменовувати на ЗВО, почистив цю категорію. Пропоную прийняти Виш, так як це універсальний термін і не залежить від законодавства країн.--Basio (обговорення) 22:07, 25 грудня 2018 (UTC)

Symbol support vote.svg За "виші"--Leon 22:20, 25 грудня 2018 (UTC)
  • Підтримую «заклади вищої освіти» там, де повна назва, і «виші» там де, скорочення. Виші є універсальним скороченням і другим за впізнаваністю після неактуального суржикового «вуз». «Заклади вищої освіти» є загалом нейтральною назвою, яка може застосовуватися для всіх країн: це в прямому сенсі заклади, де здобувають вищу освіту, і це має багато міжнародних відповідників, наприклад, fr:Catégorie:Établissement d'enseignement supérieur, pt:Categoria:Instituições de ensino superior, hu:Kategória:Felsőoktatási intézmények тощо — NickK (обг.) 00:09, 25 січня 2019 (UTC)

семантичний казус
  1. "навчальний заклад" означає заклад де "виконується процес навчання" беспосередньо.
  2. "заклад освіти" означає те саме, що "організація з освіти, освітня організація", тобто, окрім закладів, які "виконують процес освіти", це також "організації адміністрування галузі освіти (заклади керування освітою)", а також "організації дотичні певним чином до галузі освіти".

Тобто Міністерство освіти є Заклад освіти.--Avatar6 (обговорення) 06:39, 25 січня 2019 (UTC)

Міністерство є органом влади, а не закладом — NickK (обг.) 13:31, 25 січня 2019 (UTC)
"Орган влади" не є закладом? А організацією?
Заклад
ЗА́КЛАД, у, чол. Установа з певним штатом службовців і адміністрацією, що працюють в якій небудь галузі освіти, науки, культури і т. ін...
Установа:
УСТАНО́ВА, и, жін.
1. Організація (з певним штатом службовців і адміністрацією), що відає якою-небудь галуззю (галузями) народного господарства, торгівлі, культури, науки і працює в цій галузі (галузях).
--Avatar6 (обговорення) 14:13, 25 січня 2019 (UTC)
Міністерства справді є установами, але не вважаються закладами. Тонкощі мови... — NickK (обг.) 00:18, 27 січня 2019 (UTC)
  • Symbol oppose vote.svg Проти, ЗВО це кострубата неоабревіатура, дуже сумно, що стаття спирається і абсолютизує нашу криву законотворчість, а не на живу мову. Практика слідування за французькою вікі чи чітко прописаною послідовністю слів (і, відповідно, похідних аббревіатур) у реченнях англійської мови взагалі порочна і перекреслює самобутність нашої мови. Вікіпедія не місце для філологічних експериментів і вона абсолютно не у авторитеті її змінити, пересічні покрутять біля виска і продовжать говорити так, як це традиційно склалось. Також, судячи з обговорення, перемішались вища освіта та "вищість" закладів, що не є тотожними речами. Вища освіта, це та, яка іде після середньої, а вищість закладів це ступінь їх акредитації, і, відповідної академічної та фінансової свободи. — Alex Khimich 21:16, 2 квітня 2019 (UTC)

Заклад вищої освіти — лінгвістично більш точно, бо відсилає до вищої освіти, а не просто до навчання. Напевне цим і керувалися при перейменуванні. Однак у нас всі кажуть ВНЗ, тож навряд чи доцільно зараз перейменовувати, може згодом. Але можна і перейменувати там, де нема скорочень. Я тільки категорично проти «виші», бо це просторіччя, а не серйозний термін. Має бути або абревіатура, або повна назва.--Demetrios (обговорення) 03:45, 15 квітня 2019 (UTC)

Чому ж просторіччя, це просто скорочення ( http://www.ukrainica.org.ua/ukr/mova/mova_urok_t_melnik_2/1593-1593.html ; http://sum.in.ua/s/vysh )--Leon 12:45, 15 квітня 2019 (UTC)
Це радянський термін, узятий із просторіччя. Власне, це просторіччя, зафіксоване кількома письменниками-соцреалістами, яке включили у СУМ без позначки розм. з ідеологічних причин.--Demetrios (обговорення) 15:03, 15 квітня 2019 (UTC)
Пономарів - це окрема історія. Чому приватна думка окремого мовознавця, досить одіозного в деяких аспектах, має визначати мовну політику Вікіпедії? «Тепер виш, мабуть, варто повернути до активного вжитку» — він закликає до введення в мову терміну, якого в ній вже давно немає (але замовчує, що цей термін був введений у радянський період, у руслі захоплення усілякими лексичними новотворами-скороченнями), і в українській вікі, як вірні піонери, беруться виконувати завдання вождя партії? Ви ж самі стверджуєте, що вікіпедія не займається просуванням і популяризацією невживаних термінів, навіть якщо вони точніші за наявні в мові. А тут термін взагалі зі стелі взятий. Це просто розмовне слово, яке вживається у живій мові і художній літературі, але цьому не місце в енциклопедії чи науковому стилі мови.--Demetrios (обговорення) 15:12, 15 квітня 2019 (UTC)
Вождів краще тут шукати. Втім, питання диспуту не варте, хоча Вашу окрему приватну думку теж можна було б обговорити ))--Leon 17:42, 15 квітня 2019 (UTC)
214 результатів проти 3650 для ВНЗ[2] та 570 для ЗВО[3]? Ви серйозно?--Demetrios (обговорення) 18:13, 15 квітня 2019 (UTC)
Я щось казав про кількість?--Leon 18:34, 15 квітня 2019 (UTC)
А я не казав, що цей термін не вживається. Але він є 1) просторічним, 2) вживається лише в художній літературі або вузьким колом прихильників Пономаріва, 3) у рази поступається поширеністю вживання ВНЗ і навіть ЗВО, хоча останньому терміну буквально пару років. Взагалі-то, в категоризації немає сенсу вживати скорочення, повні назви не такі вже й довгі.--Demetrios (обговорення) 19:26, 15 квітня 2019 (UTC)
З останнім повністю погоджуюсь.--Leon 20:30, 15 квітня 2019 (UTC)

Документальні фільми України[ред. код]

Дерево категорій (граф):

Добридень! Є пропозиція уніфікувати назви підкатегорій даної категорії, а саме обрати з-поміж двох варіантів: Документальні українські фільми чи Українські документальні фільми. Особисто мені більше личить перший варіант. Також можете пропонувати до обговорення власні варіанти. --Рассилон 10:44, 8 грудня 2018 (UTC)

саме з такою назвою категорія має логічну назву, бо це категорія за країною і всі фільми логічно називаються у такому форматі. І цьому форматі все чітко і ясно, що це усі фільми, зняті на території України та (або) за участю українських кіностудій у будь-який період. А не україномовні фільми чи патріотичні фільми, як складається враження у багатьох читачів при запропонованих варіантах.--Yasnodark (обговорення) 13:53, 8 грудня 2018 (UTC)
як Yasnodark. Краще Документальні фільми України <рік>--『  』 Обг. 17:13, 8 грудня 2018 (UTC)
Або «Українські документальні фільми», або «Документальні фільми України». Словосполучення «документальний фільм» не потрібно розривати в будь-якому разі — NickK (обг.) 13:23, 20 січня 2019 (UTC)

Категорії країни Північна Македонія[ред. код]

пошук Гугл "прикметник північномакедонський". Маємо офіційні роз'яснення щодо вживання нової назви країни:

вживання прикметника «північномакедонський» не передбачено

І «творчість зі словотворення» в назвах категорій:

SIC!--Avatar6 (обговорення) 07:49, 22 березня 2019 (UTC)

Написав аноніму на Обговорення користувача:178.95.51.84, сподіваюся, він чи вона відреагує — NickK (обг.) 07:57, 22 березня 2019 (UTC)
  1. В Україні скасували термін «вищий навчальний заклад» – МОН