Граматика англійської мови

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Граматика англійської мови — це сукупність структурних правил англійської мови, зокрема будови слів, словосполучень, речень і цілих текстів.

У цій статті йдеться про узагальнену сучасну стандартизовану англійську мову — форму усного й писемного мовлення, яка використовується в публічному дискурсі, зокрема в радіомовленні, освіті, розвагах, в уряді та новинах, у різних регістрах, як формальному, так і неформальному. Відхилення від описаної тут граматики трапляються в деяких історичних, соціальних, культурних і регіональних різновидах англійської мови, хоча вони менші, ніж відмінності у вимові й лексиці.

У сучасній англійській мові система слововідмінювання й відмінків індоєвропейських мов практично щезла, а натомість виникла система аналітичних конструкцій. Найкраще відмінкова словозміна збереглася в особових займенниках — залишку розгалуженої системи відмінків давньоанглійської мови. Для інших займенників та всіх іменників, прикметників й артиклів граматична функція зумовлюється лише порядком слів, прийменниками та «саксонським родовим або англійським посесивом[en]» — присвійним відмінком, який позначається на письмі закінченням -'s[1].

В англійській мові заведено виокремлювати дев'ять «класів слів», або «частин мови»:

Найбільший клас слів утворюють іменники, другий за величиною — дієслова. На відміну від іменників у багатьох інших індоєвропейських мовах, англійські іменники не мають граматичного роду.

Класи слів та речень

[ред. | ред. код]

Іменники, дієслова, прикметники й прислівники називаються відкритими класами. Це означає, що вони легко збагачуються новими словами — наприклад, порівняно недавно з'явився іменник celebutante (знаменитість, яка часто буває в модних колах)[2] та інші подібні відносно нові слова[3]. Решта частин мови вважаються закритими класами — тобто такими, до яких нові елементи додаються вкрай рідко (наприклад, у мові дуже рідко з'являються нові займенники). Детермінативи, які історично класифікували разом із прикметниками, не завжди вважалися окремою частиною мови. Ще одним класом слів є вигуки, але про них тут не йдеться, оскільки в мові вони не є частиною структури речення або його частини[3].

Лінгвісти зазвичай виокремлюють дев'ять класів англійських слів: іменники, дієслова, прикметники, прислівники, займенники, прийменники, сполучники, детермінативи та вигуки. Англійські слова, як правило, не мають ознак класу слів: зазвичай за формою слова неможливо визначити, до якого класу воно належить, за винятком, до певної міри, слів із флективними закінченнями або дериваційними суфіксами. З іншого боку, більшість слів належать до більш ніж одного класу. Наприклад, слово run може бути як дієсловом (бігти), так і іменником (біг); вони вважаються двома різними лексемами[4]. Лексеми можуть відмінюватися, виражаючи різні граматичних категорій. Лексема run має форми runs, ran, runny, runner і running[4]. Слова одного класу іноді утворюються від слів іншого класу. Цей процес здатен призводити до появи нових слів: наприклад, від іменника aerobics утворився aerobicized[4][5].

Поєднуючись, слова утворюють фрази. Фраза зазвичай виконує ту ж функцію, що й слово з певного класу слів[4]. Наприклад, my very good friend Peter (мій дуже хороший друг Пітер) — це фраза, яку можна вживати в реченні як іменник, тому такі фрази називаються іменниковими словосполученнями, або іменниковими зворотами[en]. Подібним чином, прикметникові[en] та прислівникові[en] звороти функціонують так, ніби вони є прикметниками або прислівниками, але з іншими типами зворотів термінологія має інше значення. Наприклад, дієслівний зворот[en] складається з дієслова разом із будь-якими доповненнями та іншими залежними словами; прийменниковий зворот[en] складається з прийменника та його доповнення[en] (і тому зазвичай є типом прислівникового звороту); а детермінативний зворот[en] — це різновид іменникового звороту, який містить означення.

Іменники

[ред. | ред. код]

Існує чимало суфіксів, які утворюють іменники від інших іменників або від слів інших типів, як-от -age (shrinkage), -hood (sisterhood) тощо[4]; з іншого боку, багато іменників є базовими формами, які не мають суфіксів (cat, grass, France). Крім того, іменники утворюються шляхом конверсії дієслів і прикметників — наприклад, talk (розмовляти та розмова) та reading (читати, читання).

Іменники іноді поділяють семантично, тобто за їхнім значенням, на власні (Cyrus, China) та загальні (frog, milk) або як конкретні (book, laptop) та абстрактні (embarrassment, prejudice)[4]. Граматично іменники часто поділяють на злічувані[en], тобто які можна порахувати (clock, city), та незлічувані, або масові (milk, decor)[4]. Деякі іменники можуть функціонувати і як злічувані, і як незлічувані, як-от wine у реченні «This is a good wine».

Злічувані іменники зазвичай мають форми однини й множини[6]. У більшості випадків множина утворюється від однини додаванням суфікса -[e]s (dogdogs, bushbushes), хоча існують і форми, які утворюються не за правилами (womanwomen, footfeet), зокрема випадки, коли словоформи однини й множини ідентичні (sheep, series). Докладніше про це див. у статті Множина в англійській мові[en]. Деякі іменники в однині можуть сполучатися з дієсловами у множині, як у реченні The government were... — тут під урядом розуміють сукупність людей, які входять до складу уряду. Це форма синезису[en]; вона більш поширена в британській, ніж в американській англійській мові.

Англійські іменники не мають відмінкових закінчень, притаманних багатьом іншим мовам, але мають присвійні форми, утворювані шляхом додавання закінчення -'s (John's, children's) або просто апострофа (без змін у вимові), якщо множина утворюється від іменника, який закінчується на -[e]s (the dogs' owners), а іноді й інших слів, які закінчуються на -s (Jesus' love). Це закінчення може застосовуватися також до іменникових груп (наприклад, the man you saw yesterday's sister — «сестра чоловіка, з яким ви бачилися вчора»). Присвійна форма може вживатися як означення (Manyanda's cat) або як іменниковий зворот (Manyanda's is the one next to Jane's).

Статус посесиву[en] як афікса або клітики є предметом дискусій[7][8]. Він відрізняється від словозміни іменників у таких мовах, як німецька, тим, що закінчення родового відмінка може приєднуватися до останнього слова цілої фрази. Щоб врахувати цю особливість, посесив можна аналізувати, наприклад, як клітичну конструкцію («енклітична постпозиція»[9]) або як флексію[10] останнього слова фрази («крайова флексія»[11]).

Звороти

[ред. | ред. код]

Іменникові звороти[en] — це словосполучення, які граматично функціонують у реченнях як іменники, — наприклад, як підмет або додаток дієслова. Головним словом[en] більшості іменникових зворотів є іменник[6].

Англійський іменниковий зворот зазвичай має таку форму (не всі елементи обов'язково повинні бути присутніми):

Детермінатив[en] + початкові означення + іменник + кінцеві означення/доповнення

У цій структурі:

Прикладом іменникового звороту, який містить усі вищезгадані елементи, — that rather attractive young college student to whom you were talking (букв.: «той досить привабливий молодий студент коледжу, з яким ви розмовляли»). Тут:

  • that — детермінатив
  • rather attractive і young — прикметникові початкові означення
  • college — іменникове визначення
  • student — іменник, який виконує роль головної частини речення
  • to whom you were talking — кінцеве означення (у цьому випадку — визначальний підрядний зворот).

Зверніть увагу на порядок розташування початкових означень: означення that має стояти на першому місці, а іменниковий додаток college — після прикметникових означень.

На різних рівнях в іменникових зворотах можуть використовуватися сурядні сполучники[en] and (і), or (або) та but (але), наприклад (див. також нижче):

  • John, Paul, and Mary; the matching green coat and hat
  • a dangerous but exciting ride
  • a person sitting or standing up.

Іменникові звороти також можуть бути розміщені в прикладку — коли два послідовні звороти стосуються того ж слова — наприклад, that president, Abraham Lincoln, … (тут і that president, і Abraham Lincoln опинилися у прикладці). У деяких контекстах те саме можна виразити прийменниковим зворотом, наприклад the twin curses of famine and pestilence (букв: подвійне прокляття голоду й пошесті) — мається на увазі the twin curses (подвійне прокляття), яким є famine and pestilence (голод і пошесть).

До особливих форм іменникових зворотів належать:

  • звороти, утворені за допомогою детермінатива the з прикметником у множині, як-от the homeless (бездомні загалом), the English (англійці загалом);
  • звороти із займенником, а не іменником у ролі головної частини речення (див. нижче);
  • звороти, які складаються лише з посесива[en];
  • інфінітив або герундій у певних позиціях;
  • деякі словосполучення, як-от із займенником that та підрядні звороти[en] на кшталт what he said, у певних позиціях.

Система граматичних родів, у рамках якої кожний іменник має чоловічий, жіночий або середній рід, існувала в давньоанглійській мові, але вже в середньоанглійський період вийшла з ужитку. Сучасна англійська мова зберігає зв'язок із біологічною статтю — зокрема, позначає займенниками he і she осіб і тварин тієї чи іншої статі, а також деякі інші займенники (насамперед it) для позначення об'єктів без статі. Утім, займенниками жіночого роду іноді позначають кораблі (рідше літаки та аналогічну техніку)[12][13] і національні держави.

На деякі аспекти використання роду в англійській мові вплинув рух до надання переваги гендерно-нейтральній мові. Назви тварин в англійській мові є іменниками трьох родів: вони можуть замінятися займенниками чоловічого, жіночого та середнього роду[14]. Переважна більшість іменників в англійській мові не мають роду, але деякі іменники зберегли рід (наприклад, ewe, sow, rooster) та похідні афікси (наприклад, widower, waitress), які позначають стать[15]:

Чоловічий рід Жіночий рід Нейтральний рід
man woman adult
boy girl child
husband wife spouse
actor actress performer
rooster hen chicken

Іменники, які стосуються ролі або професій людей, можуть позначати суб'єктів як чоловічого, так і жіночого роду — наприклад, cousin (двоюрідний брат, двоюрідна сестра), teenager (підліток), teacher (вчитель, вчителька), doctor (лікар, лікарка), student (студент, студентка), friend (друг, подруга), colleague (колега)[16].

  • Jane is my friend. She is a dentist. — Джейн — моя подруга. Вона стоматолог.
  • Paul is my cousin. He is a dentist. — Пол — мій двоюрідний брат. Він стоматолог.

Часто гендерну відмінність цих нейтральних іменників демонструють, додаючи слова male or female[17].

  • Sam is a male nurse. — Сем — медбрат (чоловік).
  • No, he is not my boyfriend; he is just a male friend. — Ні, він не мій хлопець, він просто друг (чоловік).
  • I have three female cousins and two male cousins. — У мене є три двоюрідні сестри (кузини) і два двоюрідні брати (кузени).

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Payne, John; Huddleston, Rodney (2002). Pullum, Geoffrey K.; Huddleston, Rodney (ред.). Nouns and noun phrases. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. с. 323—524. ISBN 978-0-521-43146-0.
  2. Definition of CELEBUTANTE. www.merriam-webster.com (англ.). Процитовано 22 серпня 2024.
  3. а б Carter, Ronald; McCarthy, Michael (6 лютого 2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide (англ.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-58846-1.
  4. а б в г д е ж Carter, Ronald; McCarthy, Michael (6 лютого 2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide (англ.). Cambridge University Press. с. 298. ISBN 978-0-521-58846-1.
  5. Definition of AEROBICIZED. www.merriam-webster.com (англ.). Процитовано 23 серпня 2024.
  6. а б в Carter, Ronald; McCarthy, Michael (2006), Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide, Cambridge University Press, p. 984, ISBN 0-521-67439-5
  7. Hudson, Richard (2013). «A cognitive analysis of Manyanda's hat». In Börjars, Kersti; Denison, David; Scott, Alan (eds.). Morphosyntactic Categories and the Expression of Possession. Manyanda Simon Publishing Company. С. 123—148. ISBN 9789027273000.
  8. Börjars, Kersti; Denison, David; Krajewski, Grzegorz; Scott, Alan (2013). «Expression of Possession in English». In Börjars, Kersti; Denison, David; Scott, Alan (eds.). Morphosyntactic Categories and the Expression of Possession. Manyanda Simon Publishing Company. С. 149—176. ISBN 9789027273000.
  9. Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartvik, Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman. p. 328. ISBN 978-0-582-51734-9. [the -s ending is] more appropriately described as an enclitic postposition'
  10. Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartik, Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. p. 319. In writing, the inflection of regular nouns is realized in the singular by apostrophe + s (boy's), and in the regular plural by the apostrophe following the plural s (boys')
  11. Greenbaum, Sidney (1996). The Oxford English Grammar. Oxford University Press. pp. 109—110. ISBN 0-19-861250-8. In speech the genitive is signalled in singular nouns by an inflection that has the same pronunciation variants as for plural nouns in the common case
  12. https://grammarway.com/ua/nouns
  13. https://www.quora.com/Why-does-in-the-English-language-people-refer-to-ship-and-spaceship-in-the-feminine-form-her
  14. Siemund, Peter (2008). Pronominal Gender in English: A Study of English Varieties form a Cross-Linguistic Perspective. New York: Routledge.
  15. Brinton, Laurel J., and Leslie K. Arnovick (2017). The English language: a linguistic history (3rd ed.). Don Mills, Ontario, Canada: Oxford University Press. p. 194. ISBN 978-0-19-901915-1.
  16. https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/noun-gender/
  17. https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/noun-gender/